魯斯汀 的英文怎麼說
中文拼音 [lǔsītīng]
魯斯汀
英文
bayard rustin-
Tingstad and rumbel have gained worldwide attention with gentle voices of musical excellence and have asked just how beautiful can music get
艾瑞克.汀斯塔和南希.魯貝爾以柔和的音樂獲得了全世界的矚目並使世界驚異于音樂可以如此之美!Wanted - 50 skilled motormen, accustomed to westinghouse system, to run u. s. mail cars only, in the city of brooklyn ; protection guaranteed
「招聘-五十名熟練司機,擅長駕駛威斯汀豪斯機車,在布魯克林市區內。Jeffrey osborne, dionne warwick, bette midler, michael boddicker, tina turner, diana ross, louis johnson, bob geldof, huey lewis and the news, bob dylan, billy joel, kenny loggins, willie nelson, steve perry, bruce springsteen, lindsey buckingham, kim carnes, jackie jackson, marlon jackson, michael jackson, randy jackson, tito jackson, lionel richie, smokey robinson, stevie wonder, paulinho da costa, the pointer sisters, greg phillinganes, cyndi lauper, la toya jackson, james ingram, quincy jones, hall & oates, waylon jennings, kenny rogers, michael omartian, al jarreau, john robinson, sheila e, paul simon
「迪斯科女皇」 :蒂娜?特娜,黛安娜?羅絲,愛爾蘭歌星鮑勃?吉爾多夫,美國搖滾之父鮑勃?迪倫,著名歌星萊昂內爾?里奇,著名鄉村樂歌星可尼?羅傑斯,保羅?西蒙,黑人盲歌星史蒂夫?旺德,搖滾巨星布魯司?斯普林斯汀,另類女星辛地?勞帕,迷幻樂巨星比利?喬爾,布魯司鼻祖查爾斯?雷,還有傑克遜的幾位兄弟及大姐拉托婭。Former president fernando de la rua told dominican newspaper listin diario the 29 - year - old hip - shaking singer and his son, antonio, have talked about marriage and raising a family but have no immediate plans to " they prefer to wait, " de la rua said
日前,多米尼加利斯汀報援引阿根廷前總統費爾南多德拉魯阿的話說,夏奇拉和他的兒子安東尼奧早就開始商談結婚事宜,只是,依據目前情況,大家還需要耐心等待。Bruce springsteen is my favorite singer. i can ' t get enough of his music
布魯斯史賓斯汀是我最喜歡的歌手。我對他的音樂百聽不厭。Tingstad and rumbel ' s music brings this much needed serenity to the listener
艾瑞克.汀斯塔和南希.魯貝爾平靜的音樂對聽者來說無疑是雪中送炭。Many of the best in different fields ? bruce springsteen, michael jordan and tiger woods - have gone beyond normal limits of practise. and so they reap extraordinary results
布魯斯?斯普林斯汀、飛人喬丹、老虎伍茲,許許多多這樣在不同領域內的高手,都曾痛下苦功,超越常人。所以,他們因為吃得苦中苦,終成人上人。He said he particularly wanted to fly to new york as his wife, the actress trudi styler, was giving a speech in the city and did not realize that he was coming over. " flying at twice the speed of sound gives you a buzz.
斯汀說他之所以要飛往紐約,是因為他的妻子著名演員特魯迪-絲泰爾即將要在紐約發表演說,而且她並不知道自己的丈夫會飛過去給她一個驚喜。分享友人