鮮美的菜肴 的英文怎麼說
中文拼音 [xiānměidecàiyáo]
鮮美的菜肴
英文
delicious dish- 鮮 : 鮮形容詞(少) little; rare
- 美 : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 菜 : 名詞1 (能做副食品的植物; 蔬菜) vegetable; greens 2 (泛指副食) (non staple) food 3 (經過烹...
- 鮮美 : 1. (滋味好) delicious; tasty 2. (新鮮美麗) (of flowers, grass, etc. ) fresh and beautiful
- 菜肴 : cooked food [dishes] (usu. meat and fish dishes); food eaten along with rice
-
When he breakfasted or dined all the resources of the club - its kitchens and pantries, its buttery and dairy - aided to crowd his table with their most succulent stores ; he was served by the gravest waiters, in dress coats, and shoes with swan - skin soles, who proffered the viands in special porcelain, and on the finest linen ; club decanters, of a lost mould, contained his sherry, his port, and his cinnamon - spiced claret ; while his beverages were refreshingly cooled with ice, brought at great cost from the american lakes. if to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. the mansion in saville row, though not sumptuous, was exceedingly comfortable
不論是晚餐午餐,俱樂部的廚房菜肴貯藏櫃食品供應處鮮魚供應處和牛奶房總要給他送來味道鮮美營養豐富的食品那些身穿黑禮服腳登厚絨軟底鞋態度莊重的侍者,總要給他端上一套別致的器皿,放在薩克斯出產的花紋漂亮的桌布上俱樂部保存的那些式樣古樸的水晶杯,也總要為他裝滿西班牙白葡萄酒葡萄牙紅葡萄酒或是摻著香桂皮香蕨和肉桂的粉紅葡萄酒為了保持飲料清涼可口,最後還給他送來俱樂部花了很大費用從美洲的湖泊里運來的冰塊。It does n ' t matter if they flock here to eat mee goreng, chicken rice, a us prime rib or some intriguing east - meets - west fusion dish. after all, we are moving closer to being a global city with a hodge - podge of influences
無論是馬來炒麵海南雞飯美國烤排骨或者是新鮮有趣東西方合併的融合菜肴,他們在這里要品嘗什麼食物都無所謂,畢竟我們正逐漸成為一個受四方八面影響的大都會。Chef francesco alberti proudly prepares his flavourful dishes with field fresh vegetables, fresh herbs, olives, fruits and a variety of cheeses
來自義大利的主廚用最新鮮的蔬菜,調味料,橄欖油,水果和各式乳酪烹制出精美菜肴。The much of cooks can make all kinds of food, such as shark s fin, seafood and local flavors. with excellent raw materials and high standard in color, smell, taste, nutrition and hygiene, the food will fully meet guests demands
名廚主理潮粵燕翅鮑海鮮及美味風味小炒,材料選配精良,保證出品菜肴色香味形營養衛生等方面達到高標準,充分滿足會員及嘉賓的要求。Gongdelin dishes are characterized by : raw materials to the " three kind of mushrooms ", " six kind of fungus, " " fresh fruits and vegetables ", " class of deep processing of soybean products, " gongdelin makes food or makes production do not use ( chicken, duck, fish, meat, eggs, green onions, ginger and garlic, chives, 蕖 ), all depends on ingredients, the process of processing and cooking techniques, nutrition, create a reasonable delicious, exquisite form, the net - to confound truth delicacies
功德林菜肴的特點是:原料以「三菇」 、 「六耳」 、 「新鮮果蔬」 、 「大豆類深加工製品」為主,製作中嚴格遵守不用「大五葷、小五葷」的規戒(大五葷:雞、鴨、魚、肉、蛋;小五葷:蔥、姜、蒜、韭、蕖) ,全憑配料、加工和烹制過程的技法,創出一道道營養合理,鮮香純正,造型精美,以假亂真的凈素佳肴。Banquet hall there are 20 diffcrent style private dinning rooms in the hotel, our different featured private dinning rooms and the delicious dishes cooked by our master chefs can serve a perfect atmosphere for you to invite your business guests, friends and family, classic cuisine of exceptional huai yang food. the chefs of guan hai lou hotel have cooked the lmperial banquet of emperor qianlong according to chinese history, the restaurant has won gold medal during the jiang su province dish competition
宴會廳:擁有20間環境雅緻風格迥異的包廂,主要經營淮揚菜系,酒店名師堅持營養衛生保健相結合的原則,烹飪出口味獨特的菜肴,深受顧客的好評,酒店連續三年獲得「江鮮美食節」金獎, 「觀海百通江鮮宴」和「乾隆御宴」深受成功人士的青睞。Hotels in south - oriented, and provides sichuan, guangdong, and other categories to stick to fresh, on the basis of the principles through local flavor grow perceptibly and to su min human innovation has prepared the rope, variety, flavor is richer unique to food production to color, aroma, excellent flavor is bright horizons, features delicious will give your lips teeth slightly, everything
酒店以閩菜為主,並融匯川粵等菜系,以清淡新鮮為原則的基礎上,通過地方風味見長並加以蘇閩人的創新使得菜肴的花式品種風味都更加豐富獨特,將食物製作至色香味俱佳令人垂涎的境界,特色美味定會讓您唇留香,流連忘返。In addition to the japanese delicacies, there are also the ever - popular fresh seafood, salad bar as well as mouth - watering eastern and western cuisines such as indian curry, farm choice, thai spicy and chinese specialities. to support the " we love hk " campaign, congress offers 25 % discount on the new " japanese dinner buffet " from 16 june to 13 july 2003 ( when purchase 4 or more dinner buffets )
除了日本風味外,當然還少不了會景餐廳的招牌國際美饌,包括百吃不厭的生蠔海鮮、花款多多的新鮮沙律、各式中西菜肴如泰式咖喱、香辣印菜、農場出品及鑊氣小炒等,完全照顧及滿足不同顧客的品味要求。In addition to the japanese delicacies, there are also the ever - popular fresh seafood, salad bar as well as mouth - watering eastern and western cuisines such as indian curry, farm choice, thai spicy and chinese specialities. to support the " we love hk " campaign, congress offers 25 % discount on the new " japanese dinner buffet " from 16 june to 13 july 2003 when purchase 4 or more dinner buffets
除了日本風味外,當然還少不了會景餐廳的招牌國際美饌,包括百吃不厭的生蠔海鮮、花款多多的新鮮沙律、各式中西菜肴如泰式咖喱、香辣印菜、農場出品及鑊氣小炒等,完全照顧及滿足不同顧客的品味要求。I spent in cooking the turtle ; i found in her threescore eggs ; and her flesh was to me at that time the most savoury and pleasant that ever i tasted in my life, having had no flesh, but of goats and fowls, since i landed in this horrid place
在它的肚子里,我還挖出了六十隻蛋。當時,我感到鱉肉鮮美無比,是我平生嘗到的最佳菜肴。因為自從我踏上這可怕的荒島,除了山羊和飛禽,還沒有吃過別的動物的肉呢!There are various restaurants and bars in our hotel, sharks fin and seafood restaurant rose garden zijin hall lobby bar the elegant style, relaxing environment, delicious food and zealous services will lead you to endless aftertaste
酒店擁有魚翅海鮮城玫瑰園紫荊廳天一吧等風味各異的餐廳,格調典雅輕松怡人的環境,精美的菜肴,周到的服務,令你回味無窮。The chicken flesh and blood quality is fatty and thick, silk white and thin quality, the frailty is delicate and good to eat, enriching the food with protein and various nourishment compositions of calcium, lin, iron. etc.,
雞血肉質肥厚,質細絲白,脆嫩爽口,富含蛋白質和鈣磷鐵等多種營養成分,用它烹制的菜肴,不論煎炒油炸,還是清蒸做湯,皆清香鮮美。Matsuzaka matsuzaka blends the centuries - old art of japanese traditional service and tranquility with the best the modern world has to offer. matsuzaka offers a wide variety of traditional japanese cuisine and wine in a distinctive setting, to let you indulge in japanese delicacy in an elegant atmosphere
濃郁的東瀛文化氛圍,提供地道日本原料原汁清淡鮮美的日本菜肴及全新午市和食套餐,超值活伊勢海老刺身套餐,活立魚刺身套餐鐵板海鮮套餐火鍋系列套餐和定食套餐等。Since its setting up, world top leaders, friends and business executives from various countries have stayed in the hotel, left with favorable comments in regard of our outstanding services. at hotel oriental regent you ll discover a warm traditional asian hospitality, and ideal place to relax, conduct business, sightseeing entertaining and shopping. bar lounge, beauty salon, conference facilities, laundry valet service, money exchange, internet service, night club, shopping arcade, shoe - shining facility, airline desk, business centre, coffee shop, floral shop, post service, tennis court, sauna, gymnasium, outdoor swimming pool, facilities for disabled, baby sitting service, car park, laundry service
酒店風格獨特,集旅遊商務娛樂購物於一體,富麗堂皇的大堂,三百多間包括標準房豪華房豪華套房總統套房在內的豪華商務客房舒適雅緻的商務會所商務中心和現代化的的士高等供賓客娛樂享受寬敞的多功能會議廳適合舉辦中小型會議,廳房面積更可因應需而改變,是最具理想的會議場地,薈萃美食風味的魚翅海鮮酒家潮州菜館名苑漁港雅谷西餐廳咖啡酒廊等,為賓客提供中西式豐盛的佳肴美點。Each is fully equipped with modern amenities, such as individually controlled air - conditioning, bed side panel, color tv with in - house movies and satellite tv program, refrigerator with mini - bar, electronic safe - box, idd telephone service etc. unicorn restaurant serves the delights of cantonese cuisine, dim sum and fresh seafood. zilac restaurants offers sumptuous daily buffet breakfast with a balanced mix of western and oriental
設在二樓的麒麟臺中餐廳由名廚主理,提供一流粵菜精美點心生猛海鮮,另設豪華貴賓包房,備有現代化音響視聽卡拉ok等先進器材具有中西特色的豪華自助餐,可享受不同風格與品味的歐陸式亞洲和健康式菜肴各式咖啡茶和西點。Jilin international hotel was constructed and managed by jinlin railway bureau, china traval serile & hongkong yongli frade company. the hotel is located on the straight of jilin railway station, it has the advantage of location and transport facilities. the built - up area is about 20, 000sq. m it s a 3 - star hotel which has 171 standard room, 20 delexu suite, chinese and weastern restaurant, and the facilities of the health club have all the necessary fittings, there s billiards, chess, bath center, fitness center, beauty salon, bowing, swimming pool and so on
六年來,吉林國際大酒店堅持"賓客至上、誠信服務"的經營理念,將酒店文化和吉林文化相結合,以華麗典雅的大堂,舒適安全的客房,鮮美可口的菜肴,比較齊全完善的康樂項目,以及嚴謹規范的管理和熱情周到服務,為來自五湖四海的嘉賓營造了一個溫馨的"家" ,贏得了各方各屆賓朋好友的認可和厚愛。Radisson sas lansheng hotel shanghai has all of the amenities, facilities and levels of comfort you would expect from a hotel of this class and maintains the meticulous standards required by travel and tour operators worldwide
酒店餐飲設施全,設有八個獨立的中餐廳。福苑海鮮酒家以粵菜見長,柏麗西餐廳則奉上歐陸式美食佳肴精選。Hotel four of ground, place the next layer, there are 51 sets of guest rooms in all, hotels consist of 14 separate rooms of food and beverage distinct in style, one can hold chinese food hall for 160 at the same time, the style of cooking is shandong cuisine, the seafood is a main fact ; the western food restaurant offers the traditional western - style meal to you, the famous cook in the island city cooks and offers the fresh and delicious delicious food for every guest
酒店為地上四層,地下一層,共有客房51套,酒店設有14個風格各異的餐飲單間,一個可同時容納160人用餐的中餐大廳,菜系為魯菜,海鮮為主西餐廳為您提供正宗的西式餐點,由島城名廚為各位賓客烹制出新鮮可口的美味佳肴。By the famous chef for the restaurant owners to provide a variety of animated seafood, assorted features fujian, guangdong dishes, 300 large banquet hall, the 28 different kits, let your delicacies and first - class service
餐廳由名廚主理,提供各種生猛海鮮,各式特色閩粵菜肴, 300人的大型宴會大廳28個各具特色的包間,讓您美味佳肴和一流的服務分享友人