鱗盤 的英文怎麼說

中文拼音 [līnpán]
鱗盤 英文
squamodisk
  • : Ⅰ名1. (魚類及某些動物身體表面的薄片狀組織) scale 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(像魚鱗的) scale-like
  • : Ⅰ名詞1 (盤子) tray; plate; dish 2 (形狀或功用像盤的東西) sth shaped like or used as a tray pl...
  1. We here report a case of scc of the scalp arising from a patch of scarring alopecia secondary to chronic discoid lupus erythematosus ( dle )

    我們在此報告一個在頭頂慢性狀紅斑性狼瘡結疤性禿發部位長出狀細胞癌的病例。
  2. The serpent, twisting his scaly body in a huge coil, raised his head so as to overtop the tallest trees.

    那頭蛇起長滿片的身軀,把頭舉過了最高的樹。
  3. For example , the spiral arrangement of scale - bract complexes on ovule - bearing pine cones , where the female reproductive organs of conifers are located , is important to the production of airflow patterns that spiral over the cone ' s surfaces , thereby passing airborne pollen from one scale to the next

    例如,帶有胚珠的松球的苞綜合體的螺旋狀安排,亦即松柏目植物雌性殖器官的所在位置,對于氣流模式的形成與產生殊為重要,而這些氣流模式在松球的表現旋上升,從而把在空氣中飛行的花粉從一個苞傳播至下一個苞。
  4. The stem is reduced to a disklike structure, bearing concentric layers of fleshy leaf bases that comprise the food store

    由許多肥厚的肉質葉包圍扁平或圓狀的地下莖,其中儲藏著大量的營養物質。
  5. Most residents of the district live in private housing, ranging from luxury homes on the peak and in mid - levels, to the old tenements in sheung wan, sai ying pun and kennedy town. another feature of the central & western district is the clusters of commercial buildings, with some of the buildings being amongst the most expensive in the world

    區內大部分人口均居於私人樓宇,這些私人樓宇種類繁多、互相輝映,有山頂和半山的豪宅及中產階級住宅,也有在上環、西營、堅尼地城等地櫛比次的唐樓。
  6. In the cave lurked a horrid serpent with a crested head and scales glittering like gold.

    洞穴里踞著一條惡蛇,它的頭冠和身上的片象金子似地熠熠發光。
  7. Dust webbed the window and the showtrays. dust darkened the toiling fingers with their vulture nails. dust slept on dull coils of bronze and silver, lozenges of cinnabar, on rubies, leprous and winedark stones

    顏色晦暗的青銅絲和銀絲,菱形的硃砂紅玉以及那些帶狀斑紋的和絳色的寶石上,都蒙著厚厚的積塵。
  8. Curled up for an afternoon snooze inside the coils of his scaly companion, the child attracts regular visits in the impoverished southeast asian nation from villagers anxious to make use of what they believe are his supernatural powers

    小孩整個下午都蜷縮在巨鱗盤成的圈裡睡覺。村民們經常到這個貧窮的東南亞國家看巨蟒男孩,他們渴望利用孩子身上的超自然權力。蜷縮
  9. Put some oil in the wok, when the oil is 6 - fold hot, drop in winter bamboo shoots, stir - fry till the shoots turn slightly yellow. drop in the fungus and simmer for a while. add some seasonings, thicken with cornstarch solution

    雞去骨,肉去皮,魚去切片,皮朝下分別碼在碗中,肉湯加調料倒入碗中,上籠蒸爛取出,扣在中即成。
  10. Remove the chicken bones, pork skin, and fish scales. slice the chicken, pork and fish, put into a bowl with the skin side down, pour seasoned soup stock into the bowl, steam till tender

    雞去骨,肉去皮,魚去切片,皮朝下分別碼在碗中,肉湯加調料倒入碗中,上籠蒸爛取出,扣在中即成。
分享友人