黃宏偉 的英文怎麼說
中文拼音 [huánghóngwěi]
黃宏偉
英文
hong-wei huang-
The hot spring of the yellow mountains of nationwide fame, was discovered and tapped more than a thousand years ago. gushing forth from the foot of purple cloud peak, it has never run dry during the most severe droughts nor overflooded during excessive rain. it is of a high - temperature carbonate type, with therapeutic effects for metabolic disorder, cardiovascular disease and malfunctions of digestive, nervous and motorial systems. its clear waters remain at 42c all the year round and can be used for drinking and bathing. baths and swimming pools have been built around the spring
黃山擁有無數從過去留下來的石刻,這些石刻不僅僅是優美書法的樣本,也是黃山風景的形象描述: 「百態雲」 「奇美」 「刺天峰」 「巧奪天工」 「宏偉」 「壯麗山河」 「石獅咆哮」 「且聽吟」 「臥雲」 「迷人」 「永恆」 「醉石」等等。Fung ying seen koon was established in 1929, being one of the three most important taoist temples in hong kong, it is a manifest of the art and characteristics of traditional chinese architecture
?瀛仙館於1929年創立,是香港三大道教叢林之一。仙館依山而築,富有中國傳統建築特色,館內氣勢宏偉,而金黃色的雙層瓦頂更顯其金碧輝煌。In this process the chamber and its furniture grew more and more dignified and luxurious ; the shawl hanging at the window took upon itself the richness of tapestry ; the brass handles of the chest of drawers were as golden knockers ; and the carved bed - posts seemed to have some kinship with the magnificent pillars of solomon s temple
在喝酒的過程中,房間和房間里的傢具變得越來越富麗堂皇窗戶上懸掛的披肩添上了織花帷幔的華貴五斗櫥上的銅把手就像是黃金做成的門環四柱床的雕花床柱,同所羅門廟宇的宏偉廊柱也有了幾分相似。Cast in appearance order : ye shaolan, chen shaoyun, zhang xuejin, huang dehua, an ping, shang changrong, zhu qiang, ye jinyuan, zhang hongwei
主演(按出場序) :葉少蘭、陳少雲、張學津、黃德華、安平、尚長榮、朱強、葉金援、張宏偉A meeting of heroes, invoking the east wind and the huarong pass cast in appearance order : ye shaolan, chen shaoyun, zhang xuejin, huang dehua, an ping, shang changrong, zhu qiang, ye jinyuan, zhang hongwei
主演(按出場序) :葉少蘭、陳少雲、張學津、黃德華、安平、尚長榮、朱強、葉金援、張宏偉Magnificent and have is a famous scenic spot full of wonderful sights
黃山宏偉、莊嚴、風光迷人,為著名的風景區。分享友人