黃山坡 的英文怎麼說

中文拼音 [huángshān]
黃山坡 英文
huangshanpo
  • : Ⅰ形容詞(像絲瓜花或向日葵花的顏色) yellow Ⅱ名詞1 (指黃河)short for the huanghe river:黃泛區the...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • : Ⅰ名詞(地面傾斜的地方) slope Ⅱ形容詞(傾斜) sloping; slanting
  1. The white wines of c ? te de beaune are straw - yellow, robust, thick and smooth, very dry

    波恩的白酒是草色,強烈的,濃厚潤滑,非常干。
  2. This retrospective exhibition of paintings and cartoons between the 1950s to the 1980s includes huang yao s cartoons incorporating regional southeast asian peoples and cultures during his sojourn in the region what is also known as the nanyang subject matter, a strong reflection of the late artist s localised influence in the nanyang southeast asian region, and illustrates his varied interests in chinese folk art, landscape painting and calligraphy, and his experimentation with chinese ideogram, creating an innovative reverse writing style of chinese calligraphy and experimentation of chinese characters pictography, to product seemingly abstract art forms

    專程從吉隆來到新加家媳婦陳美凌博士說,堯逝世后家人一直沒有整理他的畫作。兩年前,中國東出版社為出版牛鼻子系列漫畫,曾經聯絡家尋找材料。家人才開始翻出堯的作品, 「一看才發現原來有這么多東西,就找專家來看,找美術館館長郭建超看是什麼東西,怎麼知道一看就說是好東西。 」
  3. He moved from end to end of his voluptuous bedroom, looking again at the scraps of the day s journey that came unbidden into his mind ; the slow toil up the hill at sunset, the setting sun, the descent, the mill, the prison on the crag, the little village in the hollow, the peasants at the fountain, and the mender of roads with his blue cap pointing out the chain under the carriage

    他在他那豪華絕倫的臥室里走來走去,白天旅行的種種情景悄然襲來,闖入他的心裏。昏時那緩慢吃力的上路,落時的太陽,下,風車,懸崖頂上的監獄,坳里的小村,泉水邊的農民,還有那用藍帽子指著車下鏈條的補路工。
  4. Ecologic process of the wash lands by debris flows in mountain region is very complex and variety, and is a specific catastrophe - ecologic phenomenon in mountain region. plant growth of the wash lands of debris flow sdistributed in high altitude area shows a natural restorative proccss. it is found that plant growth process and community feature in the wash lands of debris flow can bring to light of the time of debris flow formation in the last hundred years and to the succession law of natural vegetation ecosystem through study in the catastrophc - ecologic phenomena and the ecologic process in wash lands of debris flow in the huangbenliu gully of the east slope of gongga mountain. the research result for this region also shows that study of the catastrophe - ecologic phenomena of debris flow can promote scientific infiltration between the ecology and the catastrophology, and has important theoretical and practical significances

    區泥石流發生后的泥石流灘地呈現復雜多樣的生態過程,是區所特有的一種災害生態現象.在人煙稀少的較高海拔,泥石流灘地植物生長表現為一種自然恢復過程.通過貢嘎高海拔崩溜溝泥石流灘地上發生的災害生態現象和過程的實地研究,發現泥石流灘地植物的生態過程和群落特徵,可以揭示近代泥石流的形成時間和自然植被生態系統的演替規律.研究表明,加強泥石災害生態現象的研究,可以促進災害學與生態學科的滲透,具有重要的理論和實踐意義
  5. Cultivation techniqus of high yield chinese jujube in sloping land in first sub - zone of loess hilly region

    土丘陵區第一副區地棗樹豐產栽培技術
  6. Far back the fields were squares of green and brown on the hillsides.

    在原野後面遙遠的上是一塊塊翠綠和棕色相間的田地。
  7. It was shown that the species compositions became richer and richer from upper mountain slope to low mountain slope and pin us yunnanensis, keteleeria evelyniana, cyclobalanopsis delavayi populations as the dominant population belonged to degenerative growth type, up growth type and stable growth type, respectively

    結果表明:從上部到下部,物種的組成越來越豐富,其中的優勢種群雲南松屬于衰退型、滇油杉屬于增長型、毛青岡屬于穩定型。
  8. The importance values of the renewal layers indicated that the communities to be dominated only by keteleeria evelyniana would evolve on the upper slope, the needle leafed and broad leafed mixed forests to be dominated by cyclobalanopsis delavayi and keteleeria evelyniana would evolve finally on the middle slope and the evergreen broad leafed forests to be dominated only by cyclobalanopsis delavayi would be evolve finally on the lower slope

    根據更新層的重要值來判斷,上部將演替成為以滇油杉為主的單優群落;中部將演替成為滇油杉和毛青岡為主的針葉、闊葉混交林;下部將演替成為以毛青岡為主的常綠闊葉林。
  9. In the left frame of the cartoon, we see two people hiking through the snows of yellowstone national park, in which the most famous of the many geysers is " old faithful ". the hikers think it lies just over the hill, where the column of vapor is rising

    在漫畫的左欄中,我們看見兩個人正行走于石公園的雪地之中,該公園眾多間歇式噴泉中最著名的就是「老忠實」了,兩位遠足者認為該噴泉就位於那邊,因為一縷霧汽正從那邊升起。
  10. In spring blooming flowers decorate the slopes in a riot of colour and fill the valleys with fragrance ; in summer you see verdured peaks rising one upon another and hear springs gurgling merrily. autumn dresses the mountains in red and purple as maples are all blazing - red ; winter turns them into a world of frost and ice with silver boughs and rocks everywhere

    春天,盛開的鮮花色彩繽紛,點綴著四處的;夏天,您可以看到青綠的峰一座連一座,泉水在歡樂地流著;秋天把整個裝扮成紅、紫相間的世界,正是楓樹火紅的季節;冬天則把群變成一個冰與霧的世界,到處是銀枝銀石。
  11. The second part is on the slope of fa sum hang which runs from the wong nai tau bus terminus, then goes up - hill along a footpath via the fa sum hang catchment area and ends at a pavilion on the hill

    第二段教育徑在花心坑上以泥頭巴士總站為起點,沿小徑向上走,途經花心坑集水區,以頂的涼亭為終點,全長約620公尺,走畢全程需要1小時。
  12. Farmer zhang xi di, 53, said the factory leased his land for $ 160 a year, then used it for a dump, pouring tractor - loads of powdery yellow and white waste down a hillside

    53歲的村民張希娣說工廠用一年160的費用租借她的土地,然後用它作為一垃圾場,傾倒色粉狀物和白色物質到下一面
  13. The analysis of grain size of later pleistocene loess covering on the northern slop of tian shan mountains and ili basin shows that the tian shan loess is composed mainly of silt, accounting for 60 - 70 %, and some clay, accounting for 15 - 20 %

    摘要天和伊犁盆地晚更新世典型土剖面粒度分析表明,天土以粉砂為主,佔60 - 70 %左右,粘粒含量一般在15 - 20 %之間。
  14. The walk begins at hk parkview, which you can reach by taxi or by taking bus 6, 66 or 61 61 service runs only on sunday and public holidays from 1 july 2006 to 24 september 2006 from the exchange square bus terminus in central to wong nai chung gap. get off at wong nai chung gap by the petrol station and then walk uphill for about five minutes

    可由中環交易廣場巴士總站,乘搭6線66線61線61線只於2006年7月1日至9月24日逢星期日及公眾假期行駛巴士或的士至泥涌峽,在鄰近汽油站的地方上步行大約五分鐘,便到達陽明莊。
  15. Based on the data of the rare - earth element in coals from coal seams of the late permian liupanshui, leping, huangshi and chongqing coal mining districts in south china, this paper focuses on the discussion of the characters of content distribution, occurrence, distribution pattern and geologic factors of the rare - earth element in coals in the studied districts

    摘要在華南地區貴州六盤水、江西樂平和湖北石礦區以及重慶鐘梁和磨心煤礦晚二疊世煤的稀土元素電感耦合等離子質譜分析數據的基礎上,系統研究了華南地區煤的稀土元素的質量分數分佈特徵、賦存特徵、配分模式及其地質控制因素。
  16. Huangmeishan tunnel is the controlling project of maanshan - wuhu expressway, and also the 1st large span twin - arch tunnel constructed under the condition of shallow burying soft surrounding rocks in anhui province. the depth buried at the port of the tunnel is shallow, and it is covered with accumulated and disposal soil

    隧道是馬蕪(馬鞍?蕪湖)高速公路控制工程,是安徽省在淺埋軟弱圍巖條件下修建的第一條大跨度雙連拱隧道。隧道洞口段埋深淺,且為積物和人工棄土覆蓋,圍巖鬆散,自承能力差。
分享友人