黃麗絲 的英文怎麼說

中文拼音 [huáng]
黃麗絲 英文
lisi huang
  • : Ⅰ形容詞(像絲瓜花或向日葵花的顏色) yellow Ⅱ名詞1 (指黃河)short for the huanghe river:黃泛區the...
  • : 麗動詞[書面語] (遭遇) meet with
  1. A new scarlet silk handkerchief with yellow dice dangled from his pocket like a flag on a still day.

    口袋外喧掛著一方簇新的猩紅色的綢手帕,手帕上還帶著色的方格,好象是風和日中的一面彩旗。
  2. Whenever this happened the dairy was paralyzed. squish, squash, echoed the milk in the great cylinder, but never arose the sound they waited for. dairyman crick and his wife, the milkmaids tess, marian, retty priddle, izz huett, and the married ones from the cottages ; also mr clare, jonathan kail, old deborah, and the rest, stood gazing hopelessly at the churn ; and the boy who kept the horse going outside put on moon - like eyes to show his sense of the situation

    奶牛場老闆克里克和他的太太,住在場內的擠奶姑娘苔安萊蒂普里德爾伊茨體特,住在場外茅屋裡的結了婚的女工,還有克萊爾先生約納森凱爾老德波娜以及其他的人,都站在那兒瞪著攪油的機器,誰也沒有辦法在外面趕馬使機器轉動的小夥子眼睛瞪得大大的,對這件事情表現得很關心。
  3. It may be supposed, then, franz did not wait for a repetition of this permission, but took off the handkerchief, and found himself in the presence of a man from thirty - eight to forty years of age, dressed in a tunisian costume - that is to say, a red cap with a long blue silk tassel, a vest of black cloth embroidered with gold, pantaloons of deep red, large and full gaiters of the same color, embroidered with gold like the vest, and yellow slippers ; he had a splendid cashmere round his waist, and a small sharp and crooked cangiar was passed through his girdle

    這當然是很容易想象得到的:弗蘭茲無須這種許可再說第二遍,就立刻解開了他的手帕,他發現自己已站在了一個年約三十八至四十歲的男子面前。那人穿著一套突尼西亞人的服裝,那是一頂紅色的便帽,帽上垂下一長綹藍色的穗,一件繡金邊的黑色長袍,深紅色的褲子,同色的扎腳套,扎腳套很寬大,也象長袍一樣是繡金邊的,一雙色的拖鞋他的腰部圍著一條華帶,腰帶上插著一柄鋒利的小彎刀。
  4. Perfect combination of pure silk and top quality white sticky goose down, exquisite quilting, golden piping and jewelry inlaid at the corner of quilt make it more luxury

    超豪華羽絨被是真面料與白鵝吊絨的最完美結合,精美的立體衍縫,四周金色的嵌線,被角華燙鉆使整款被子更顯極品質。
  5. Rich gown of velvet, and a ruff done up with the famous yellow starch, of which ann turner, her especial friend, had taught her the secret, before this last good lady had been hanged for sir thomas overbury s

    她神氣十足地頭戴高帽,身穿富絨長袍,頸上圍著用著名的漿漿得筆挺的皺領,那種漿是按她的摯友安特納因謀殺托馬斯奧紹白利爵士而被絞之前教給她的秘方配製的。
  6. B. the juicy japanese fried chicken ( 3 pieces, nt $ 90 ) comes with cabbage slices and japanese he - feng dressing. golden barbecued pork fried rice ( nt $ 90, with soup ) is another satisfying choice

    一定要品嘗的日式炸雞(三塊, 90元)多汁的口感,搭配高與和風醬汁,好吃極了!金叉燒炒飯( 90元,附湯) ,粒粒分明飽滿的金飯粒,同樣超人氣。
分享友人