黑窩 的英文怎麼說

中文拼音 [hēi]
黑窩 英文
cup
  • : Ⅰ名詞1 (鳥獸、昆蟲住處) nest 2 (比喻壞人聚居處) den; lair; nest 3 [方言] (比喻人體或物體所佔...
  1. Gaze - evoked amaurosis is an uncommon but pathognomonic symptom of intrinsic orbital mass lesion

    摘要注視引發蒙癥,雖然不多見,卻是眼腫瘤特有的癥狀。
  2. The litter of little black cats were sleeping on the oilcloth, nestled against their mother s belly, and the latter was stretching her paws out in a state of beatitude while the big tortoise - shell cat sat at the other end of the table, her tail stretched out behind her and her yellow eyes solemnly following the flight of the women

    那一貓貼著母貓的肚子睡在漆布上,母貓怡然自得,伸長爪子,而那隻大紅公貓則坐在桌子的另一頭,伸長尾巴,用黃眼睛看著那些逃走的女人。
  3. I thank providence, who watched over you, that she then spent her fury on your wedding apparel, which perhaps brought back vague reminiscences of her own bridal days : but on what might have happened, i cannot endure to reflect. when i think of the thing which flew at my throat this morning, hanging its black and scarlet visage over the nest of my dove, my blood curdles -

    隨后她把火發在你的婚裝上,那也許使她朦朧地記起了自己當新娘的日子,至於還可能發生什麼,我不忍心再回想了,當我想起早上撲向我喉嚨的東西,想起它把又又紅的臉湊向我寶貝的里時,我的血凝結了」
  4. His black hair fine as floss silk, hung in glossy curls about his round dimpled face.

    他圓圓的臉蛋上有一對酒,頭上覆蓋著一圈圈光滑,鬈曲、細如絹絲的發。
  5. That night, from the balcony of his bedroom, he gazed down on the roof of the town--as if inlaid with honeycomb of jet, ivory, and gold.

    那天晚上,他從臥室的涼臺上凝望著城中的屋頂--那就象嵌上玉、象牙和黃金的蜂
  6. The following day, i was very surprised to discover a big black cat and an undetermined number of kittens in a box of books and old clothes placed under a pipal tree

    隔天,在菩提樹下一個放置舊衣物和書籍的箱子里,我很驚訝地發現了一隻大貓跟一小貓咪。
  7. For various stories of mine, i ' ve crawled into black - bear dens for sports illustrated, hitched up dogsled racing teams for smithsonian magazine, checked out the lake champlain " monster " for science digest, and canoed through the boundary waters wilderness area of minnesota for destinations

    為了寫那些內容各不相同的文章,我為《體育畫報》爬進過;為《史密森期刊》替參賽的一組組狗套上過雪橇;為《科學文摘》調查過尚普蘭湖水怪的真相;為《終點》雜志在明尼蘇達劃著小舟穿越美、加邊界水域內的公共荒野保護區。
  8. The prison of la force was a gloomy prison, dark and filthy, and with a horrible smell of foul sleep in it

    拉福斯監獄是個陰森森的地方。暗骯臟,因為骯臟,到處散發著被難聞得可怕的臭氣。
  9. Close by the hut could be seen the black outlines of the cossacks shanties and the horses tied together

    在看林人的小屋旁邊,隱隱約約可以看見哥薩克的棚和拴在一起的馬的影。
  10. There were dark circles beneath his eyes.

    他的眼
  11. Others on the surface were do their things, someone was mending socks, someone was writing, someone was thinking in his quilt, but they all concentrated surely on the half of brown cake

    其他幾個人雖然表面上在各干各的事,有的在補襪子,有的在寫家信,有的在被里想心思,但注意力無疑都盯在這半塊面餅子上。
  12. Here is a loving portrait of a man who lived for fishing, who had “ the bay of biscay breaking in his eyes ”, who “ spread the black honeycomb of his nets wide on the waters, filled them with the salt sweetness of the sea, lifted them dripping with moonlight and fish

    這是一幅以漁為生的男人溫情的肖像描畫: 「比斯開灣闖入他的眼簾」 , 「在海面上,他遍撒下色蜂狀漁網,將其浸漬于海水咸津的香甜之中,隨後起網,便捕獲到滿兜的魚兒連同月光。
  13. It is characterized by dark wart - like patches in body folds such as the back of the neck or in the armpits

    特徵?在身體皮膚皺褶部位如頸後部和腋出現色駝絨狀皮膚色素沉著。
  14. That night, from the balcony of his bedroom, he gazed down on the roof of the town - - as if inlaid with honeycomb of jet, ivory, and gold

    那天晚上,他從臥室的涼臺上凝望著城中的屋頂- -那就象嵌上玉、象牙和黃金的蜂
  15. The characteristics of duty crime : great social harmfulness, conbina - tion and deal of power and money, changing from individual case to connected cases, continuous promotion of crime subject, expanding of crime realem, obvious duplicity, the difficclties of investigating and so on

    職務犯罪的特點:社會危害性特別大;權錢結合、權錢交易;犯罪由個案向案、串案發展;犯罪主體職務不斷升高;犯罪領域不斷擴大;具有極大的欺騙性;犯罪數高;偵破和處理難度大等等。
  16. So then i took the bearings of a woody island that was down the river a piece, and as soon as it was fairly dark i crept out with my raft and went for it, and hid it there, and then turned in

    接下來,我認準了大河下游一處林木森森的小島,等到天一,我便把木筏子偷偷劃到那一邊去,把木筏子就藏在那裡,然後鉆進棚去。
  17. When it was beginning to come on dark we poked our heads out of the cottonwood thicket, and looked up and down and across ; nothing in sight ; so jim took up some of the top planks of the raft and built a snug wigwam to get under in blazing weather and rainy, and to keep the things dry

    天快下來了,我們在白楊枝椏里探出腦袋,朝四下里上下左右張望了一番,什麼也沒有見到。傑姆便拿起了木筏子上層的幾塊木板,搭起了一個挺舒適的小棚,好在太陽辣辣的時候或者下雨的時候,能有個保持東西乾燥的去處。
  18. Your thoughts will stray out of your dark eyes like birds from their nests

    你的思想將從你烏的眼眸中飛出,像鳥兒飛出巢。
  19. In the bright light, lightened and cooled in limb, he eyed carefully his black trousers, the ends, the knees, the houghs of the knees

    在明亮的陽光下,四肢舒展爽朗起來。他仔細審視著自己的褲子,褲腳膝部腿
  20. La faloise sat on one of these chairs at the back of the room, between the table and the stove. he seemed bent on passing the evening there, and yet he was not quite happy. indeed, he kept tucking up his long legs in his endeavors to escape from a whole litter of black kittens who were gamboling wildly round them while the mother cat sat bolt upright, staring at him with yellow eyes

    拉法盧瓦茲坐在里邊的一張椅子上,椅子在桌子和爐子中間他似乎決心夜裡呆在那兒不走了,然而,他有些局促不安,他把兩條腿縮回來,因為一貓在他身邊拚命鉆來鉆去,那隻老母貓則坐在他的后邊,用它的黃眼睛盯著他看。
分享友人