黑肚 的英文怎麼說

中文拼音 [hēi]
黑肚 英文
black nape
  • : 肚名詞1. (人和動物的腹部) belly; abdomen; stomach2. (內心) heart
  1. The litter of little black cats were sleeping on the oilcloth, nestled against their mother s belly, and the latter was stretching her paws out in a state of beatitude while the big tortoise - shell cat sat at the other end of the table, her tail stretched out behind her and her yellow eyes solemnly following the flight of the women

    那一窩小貓貼著母貓的子睡在漆布上,母貓怡然自得,伸長爪子,而那隻大紅公貓則坐在桌子的另一頭,伸長尾巴,用黃眼睛看著那些逃走的女人。
  2. His posture - flat upon his back, with his hands crossed upon his stomach and tied with something that he easily broke without profitably altering the situation - the strict confinement of his entire person, the black darkness and profound silence, made a body of evidence impossible to controvert and he accepted it without cavil

    他的姿勢(身體平躺,雙手交錯放在子上,手腕被什麼東西綁著,而他是不需調整最佳姿勢就可以輕松掙斷這個東西的) 、他被牢牢禁錮著的身體、漆的夜色和悚然的寂靜,這一切都是無可辯駁的證據,他只能無可奈何地接受。
  3. There, on his right, two fellows were drinking wine out of a bottle wrapped in a paper bag, and he could hear soft gurgling in the dark. his stomach gave a low, gnawing growl.

    在他的右邊,兩個人正喝著用紙袋裹著的一瓶酒,他在暗中聽見輕輕的咕嘟聲,子里隨之響起一陣陣令人難受的鳴叫。
  4. Ferapontov was a stout, dark, ruddy peasant of forty, with thick lips, a thick, knobby nose, similar knobby bumps over his black, knitted brows, and a round belly

    費拉蓬托夫是一個身體肥胖面色紅,四十來歲的莊稼漢,他嘴唇粗厚,鼻子儼如一顆粗大的肉瘤,皺起的濃眉上方也長著有同樣粗大的兩個肉瘤,此外還有一個凸起的大子。
  5. Sashimi made from the maw of bluefin tuna cost 300 nt per slice

    子的生魚片以片計價,一片三百元。
  6. That old woman in black who sat down next to me on my bench, on my rack of joy ( a nymphet was groping under me for a lost marble ), and asked if i had stomachache, the insolent hag

    那個穿著衣老太婆靠著我坐在長椅上,不,坐在我的歡樂架子上(一個小妖精正伏在長椅下摸索著一個玻璃球) ,問我是不是子痛? ?你這個傲慢的老巫婆,啊,快從我身邊滾開。
  7. He scrambled up by the stones, water glistening on his pate and on its garland of grey hair, water rilling over his chest and paunch and spilling jets out of his black sagging loincloth

    水在他的腦袋以及花環般的一圈灰發125上閃爍著,沿著他的胸脯和子流淌下來,從他那松垂著的色纏腰市裡往外冒。
  8. It was no mystery to me any longer why he and others ( dante, rabelais, van gogh, etc., etc. ) had made their pilgrimage to paris

    這是在鯨魚子里做一陣暗、可怕的居留;是試圖解放自己的血腥掙扎;是要從過去的羈絆中脫身;是投射在異國海岸上的明亮、血跡斑斑的太陽。
  9. Why should we rely on this dark little abdomen the solar plexus or our ephemeral breathing instead

    為什麼要靠那個小小暗暗的子指丹田,或無常的呼吸來修行?
  10. Eu foreign ministers also acknowledge that the only way to prevent the balkan tinderbox of serbia, a newly independent montenegro and a would - be independent kosovo from exploding again is to hold out to the whole region the prospect of joining their club

    歐盟的外交部長們心知明:要想防止塞爾維亞的巴爾干火藥桶(新近獨立的山共和國和可能獨立的科索沃)再度引燃,唯一的辦法就是給予該地區「入盟」候選國資格。
  11. He unbuttoned successively in reversed direction waistcoat, trousers, shirt and vest along the medial line of irregular incrispated black hair extending in triangular convergence from the pelvic basin over the circumference of the abdomen and umbilicular fossicle along the medial line of nodes to the intersection of the sixth pectoral vertebr aelig ;, thence produced both ways at right angles and terminating in circles described about two equidistant points, right and left, on the summits of the mammary prominences

    然後又反過來自下而上地依次解開背心長褲襯衫和內衣紐扣。他那雙手的軌跡從參差不卷縮起皺的色體毛的中心線也就是自骨盆底到下腹部臍眼周圍那一簇簇體毛,又沿著節結的中心線進而延伸到第六胸脊椎的交叉點,從這里又向兩側叢生,構成直角形,在左右等距離的兩個點,即環繞乳頭頂端形成的三角形收斂圖形的中心線穿行。
  12. But still he did not go to one side : so abner gave him a back blow in the stomach with his spear, so that the spear came out at his back ; and he went down on the earth, wounded to death : and all those who came to the place where asahel went down dead, came to a stop

    亞撒仍不肯轉開、故此押尼珥就用槍?刺入他的腹、甚至槍從背後透出亞撒就在那裡仆倒而死眾人趕到亞撒仆倒而死的地方、就都站住。
  13. [ bbe ] but still he did not go to one side : so abner gave him a back blow in the stomach with his spear, so that the spear came out at his back ; and he went down on the earth, wounded to death : and all those who came to the place where asahel went down dead, came to a stop

    亞撒仍不肯轉開、故此押尼珥就用槍?刺入他的腹、甚至槍從背後透出亞撒就在那裡仆倒而死眾人趕到亞撒仆倒而死的地方、就都站住。
  14. And when abner was returned to hebron, joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of asahel his brother

    撒下3 : 27押尼珥回到希伯侖、約押領他到城門的甕洞、假作要與他說機密話、就在那裡刺透他的腹、他便死了這是報殺他兄弟亞撒的仇。
  15. Howbeit he refused to turn aside : wherefore abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth rib, that the spear came out behind him ; and he fell down there, and died in the same place : and it came to pass, that as many as came to the place where asahel fell down and died stood still

    撒下2 : 23亞撒仍不肯轉開、故此押尼珥就用槍?刺入他的腹、甚至槍從背後透出亞撒就在那裡仆倒而死眾人趕到亞撒仆倒而死的地方、就都站住。
  16. He saw his trunk and limbs riprippled over and sustained, buoyed lightly upward, lemonyellow : his navel, bud of flesh : and saw the dark tangled curls of his bush floating, floating hair of the stream around the limp father of thousands, a languid floating flower

    他看見了水在自己那擰檬色的軀體和四肢上面起著漣漪,並托住他,浮力輕輕地把他往上推;看見了狀似肉蕾般的臍眼;也看見了自己那撮蓬亂的色鬈毛在漂浮;那撮毛圍繞著千百萬個娃娃的軟塌塌的父親一朵凋萎的漂浮著的花。
  17. A newborn baby also cannot get used to our comfortable and free living environment ; instead, he is accustomed to the dark and confined environment in his mother s womb. therefore, when he is just born, he feels scared and unsafe, as if he has lost everything

    像小孩剛生出來,他也不習慣我們這個舒服自在的生活,而習慣那種暗窄小的母親子,所以他剛出生時比較執著,會怕,好像失去任何東西,感到沒有安全感。
  18. One fair - haired young soldierprince andrey knew himof the third company, with a strap round the calf of his leg, stepped back, crossing himself, to get a good run, and plunge into the water. another swarthy and very towzle - headed sergeant up to his waist in the water, bending his fine, muscular figure, was snorting with enjoyment, as he poured the water over his head with his blackened hands

    一個年輕的金發士兵安德烈公爵認識他是三連的,小腿上系一條皮帶,畫著十字往後退幾步,以便更好地跑動,然後跳進水裡去,另一個的,頭發總是亂蓬蓬的軍士,站在腰深的水裡,肌肉發達的身子顫抖著高興地噴著響鼻,用兩只粗的手捧水淋自己的腦袋。
  19. For, the time was to come, when the gaunt scarecrows of that region should have watched the lamplighter, in their idleness and hunger, so long, as to conceive the idea of improving on his method, and hauling up men by those ropes and pulleys, to flare upon the darkness of their condition

    因為,不久之後那地區閑得無聊子不飽的瘦削的窮苦人在長期觀察燈夫工作之後就想出了一個改進工作方法的主意:用繩和滑車把人也吊起來,用以照亮他們周圍的暗。
  20. It looked like she was very tired, not only from working so hard, but also carrying the weight of her unborn baby. the woman ordered her food and the waitress brought it out without expressing any grumbling or complaining about the fact that she was tired and worked all day and still had work to do and would be home late to bed. when the waitress turned the bill in for the food to the woman, the woman gave her a hundred dollar bill

    她非常感動,揮手道別后,她到了一條從未經過的路這時候她餓了,天也了,她看見路旁有一間小餐廳,於是她停下來,走進那餐廳,裏面有一名女侍應,那是一間很簡樸的餐廳,只有一位女侍應,看起來她的孩子快要出生了,該有8個月身孕了,似乎她已工作了一整天,事實上也是,似乎她的大子令她感到非常吃力。
分享友人