黝黑的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuhēide]
黝黑的 英文
swarthy
  • : 形容詞(淡青黑色) black; dark
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 黝黑 : dark; swarthy
  1. His dark beautiful face, nearer to hers than it had ever been before, was looking at her with beseeching tenderness.

    漂亮而黝黑的臉,從來沒有這樣地靠近過她,正在以懇切柔情望著她。
  2. At any moment, it seemed, a body of horsemen might be seen breaking out from the black copse.

    彷彿隨時可能看到一隊騎兵從那黝黑的矮樹叢里沖殺出來。
  3. At each instant, indeed, he expected to see the dark form of the delaware appearing in the background.

    確,他時刻都擔心會看到特拉華人那黝黑的身影在眼前圖景中出現。
  4. His protruding eyes, that gave such an unusual, foreign appearance to his very dark face, radiated geniality.

    他那雙爆眼睛,使他那張很黝黑的臉看上去很別致,有點外國人味兒,閃著和藹可親光芒。
  5. Dawn comes and you see its path - the glistening leaf, the gloaming stem, the limp, blackening garden vine

    拂曉時分,你隨處可見它蹤跡,在閃亮葉子上,朦朧莖幹上,盤曲黝黑的藤蔓上。
  6. Oppenheimer looked around with large sombre eyes.

    奧本海默用黝黑的大眼睛環顧了一下。
  7. The windows stood wide open in the heat; the garden lay in thick, soft shadow, where the pitchy shapes of trees could be discerned.

    窗戶在酷熱空氣中敞開著;花園躺在又濃又柔和陰影里,依稀可以辨出黝黑的樹木形態。
  8. He would make the valley and the bay his headquarters. he would build a patriarchal grass house like tati s, and have it and the valley and the schooner filled with dark - skinned servitors

    他要把海灣和峽谷當作大本營,要修建一幢塔提家那種草屋,讓那草屋峽谷和大帆船里滿是皮膚黝黑的僕人。
  9. This child of the desert was in his element, and with his black face and sparkling eyes appeared, in the cloud of dust he raised, like the genius of the simoom and the god of the hurricane

    阿里這個沙漠之子這時最得意了,在他所掀起陣陣塵霧中,他那黝黑的面孔和閃閃發光眼睛使人想到風沙之精和颶風之神。
  10. Seaton threw up skinny brown hands.

    西頓把他那雙皮包骨黝黑的手朝天一攤。
  11. Alexandre manette, said defarge in his ear, following the letters with his swart forefinger, deeply engrained with gunpowder

    曼內特, 」德伐日用他那沾滿了火藥黝黑的手指畫著那兩個字母,對著他耳朵說。
  12. Most of the men are sleeping forward, for it is near midnight, but a stout, swarthy arab, mahomed by name, stands at the tiller.

    已是半夜了,人們大都沉沉入睡,只有一個粗壯黝黑的阿拉伯人站在船舷邊,他叫穆罕默德。
  13. Ooh ! the tatar, as it were, grunted, and all of a sudden, throwing up his broad, swarthy, sun - burned face, and showing his white teeth, he began wriggling, twitching, and shrieking a piercingly shrill, prolonged scream

    「哎喲,哎喲,哎喲! 」韃靼人豬叫似喊著,突然昂起高顴骨翹鼻子黝黑的臉,著雪白牙,開始掙扎扭動,發出刺耳長聲尖叫。
  14. Hes coming ! said he ; now for trouble ! rostov glanced out of the window and saw denisov returning home. denisov was a little man with a red face, sparkling black eyes, tousled black whiskers and hair

    羅斯托夫朝窗口睇了一眼,看見傑尼索夫走回家來,傑尼索夫身材矮小,紅彤彤面孔,眼睛烏,閃閃發亮,黝黑的鬍髭和頭發十分蓬亂。
  15. Tess soon perceived as she walked in the flock, sometimes with this one, sometimes with that, that the fresh night air was producing staggerings and serpentine courses among the men who had partaken too freely ; some of the more careless women also were wandering in their gait to wit, a dark virago, car darch, dubbed queen of spades, till lately a favourite of d urberville s ; nancy, her sister, nicknamed the queen of diamonds ; and the young married woman who had already tumbled down

    苔絲在人群里一起走著,有時候同這個人一起走,有時候同另一個人一起走,不久她就發現,那些喝酒沒有節制男人,叫晚上清風一吹,都有些步履蹣跚搖搖晃晃了有一些行為不檢點女人們,也是步伐不穩跌跌撞撞一個是皮膚黝黑的悍婦卡爾達,外號叫「桃皇后」 ,直到最近她還是德貝維爾寵愛人,另一個是卡爾妹妹南茜,外號叫「方塊皇后」 ,還有那個今天被絆倒了剛結婚年輕女人。
  16. The strong and darkly handsome visage was gaunt and haggard

    那張孔武黝黑的英俊面孔相當疲憊憔悴。
  17. She stood with her black face some six inches from the moist windowpane and wondered when on earth would it ever stop raining.

    她站在窗前,她黝黑的臉離開被雨淋濕窗玻璃只有幾英寸距離。她不知道,這雨到底要下到幾時才停呢?
  18. The mender of roads, blue cap in hand, wiped his swarthy forehead with it, and said, where shall i commence, monsieur

    補路工脫下藍帽子行了個禮,又用它擦了擦黝黑的前額說, 「從什麼地方說起呢,先生? 」
  19. These two texts complement each other, and can be read as li s self portrait. we also interviewed many actors, directors and film production veterans for first - hand experiences of working with li. from their comments and recollections, we get a vivid image of li - a stout and dark - skinned northerner, fondly arranging and rearranging his beloved antiques and curiosities on the film set, or entertaining friends at home, and chatting at the top of his voice

    我們也訪問了多位曾與他一起工作演員和幕後人員,他們第一身憶述,又湊成了另一幅豐富立體李翰祥圖像我們幾乎可以看到一個皮膚黝黑的東北大漢,在片場里擺弄著他心愛古董,又或者在他自己家裡飯桌上,扯著大嗓門與朋友們天南地北。
  20. Their small brown legs corded with labor as they toiled up the foot path to the town.

    他們黝黑的小腳繃足了勁,好不吃力地走在通往鎮子山坡小路上。
分享友人