點至點的 的英文怎麼說

中文拼音 [diǎnzhìdiǎnde]
點至點的 英文
gsm plmn
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • : Ⅰ介詞(到) to; till; until Ⅱ副詞(極; 最) extremely; most; utmost
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Angora goats are also popular show animals. they are considered friendly and require little special care. the animals ' need milk from their mothers for 3 or 4 month. they reach full maturity when they ' re a little more than 2 years old. but even then, they ' re smaller than most sheep and milk goats

    安哥拉山羊也是一種受到歡迎表演動物.它們被認為是很友好並且需要極少特別照顧.它們只需要3或者4個月從母親那裡喝奶.當它們出生2年多一時候,它們能達到完全成熟.但是甚在那個時候,它們比大多數山羊和奶羊要小
  2. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志諸星之大小諸星位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星恆星群兩重大陽相互依存旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做發現波得和開普勒所嘗試距離立方與回轉次數平方體系化177多毛眾彗星178那幾殆無限被壓縮性,以及自近日遠日那廣漠遠心重返大氣層橢圓軌道隕石恆星之起源年紀較輕天體觀測者誕生那個時期火星上所出現「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落隕石雨每月都發生所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體影響假定威廉莎士比亞出生時期,在斜倚卻永不沒落仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了太陽因相撞並汞合為白熱體而形成燦爛新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了一顆同一起源亮度卻稍遜星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了假定是同一起源實際存在或假定存在星斗183 。
  3. A new standardization method is proposed to solve the problem of the distorted image recognition, which is that the image ' s centroid was gotten based on the pixels total value of the whole image, and then the largest apothem and the rotated angle were obtained by the distance of the centroid and the image brim, last the object and the reference image adjusted the entirely same images in the scale and the rotated angle according to the uniform standardization

    由此,提出了基於圖像質心和最長邊歸一化圖像處理新演算法:根據圖像像素總值求取圖像質心,根據質心和圖像邊緣輪廓之間長度求出圖像最長邊和旋轉角度,然後根據統一標準將目標圖像和參考圖像調整同一長度和旋轉方向完全相同圖像。
  4. Usually, the sun passes through vernal equinox, summer solstice, autumnal equinox and winter solstice on march 21, june 21, september 21 and december 21 respectively

    每年3月21日6月21日9月21日和12月21日前後,太陽便會分別運行黃道上春分秋分和冬位置。
  5. The precession of the vernal equinox from the sun ' s entry into aries to some point in pisces, with similar consequences for the summer solstice, autumnal equinox, and winter solstice, has led to two different methods of calculating the samkranti ( entry ) of the sun into a sign

    春分歲差運動過程中,太陽從白羊座進入雙魚座某一上,夏,秋分和冬也有相似結果,已經引致了太陽進入一個星座兩種不同計算模式。
  6. The paper admits that there are some valuable ideas like biographic writing should adhere to the principles of not to seek pleasure from the present readers so as to invite criticism from the people in the later generations

    但他提出「寧不喜於今人,毋貽議於後人」 、 「敘事須有風韻,不可擔板」等傳記寫作今仍有借鑒意義。
  7. Californians still sweltered in temperatures from ninety degrees to well over a hundred, with no relief in sight.

    加利福尼亞人仍然在九十一百多度高溫中熱得發昏,而眼前還沒有一降溫跡象。
  8. The camo net will provide at least a little bit of shade from the hot burning sun as well concealing your activities from marauding aircraft

    迷彩偽裝網能夠為你在北非炎炎烈日下提供少一陰涼,當然也能用來隱蔽你自己,躲避敵人來襲飛機。
  9. Molly's voice had gone bland, empty even of condemnation.

    莫莉聲音變得茫然、空虛、甚譴責味道。
  10. So near were we, indeed, that my head came against the coxswain s foot with a crack that made my teeth rattle

    我和副水手長挨得那麼近,以於我頭咚地一聲撞在了他腳上,差把我牙撞掉。
  11. Nevertheless, he sat tight, just viewing the slightly soiled photo creased by opulent curves, none the worse for wear, however, and looked away thoughtfully with the intention of not further increasing the other s possible embarrassment while gauging her symmetry of heaving embonpoint

    盡管如此,他依然端坐在那裡,瞅著那張豐滿曲線起了皺折稍帶污跡照片,然而它並未由於陳舊而變得遜色。為了不於進一步增添對方在掂掇她那隆起豐腴231胸脯勻稱美時可能感到窘迫,他體貼入微地把視線移開了。
  12. Another characteristic of sun-earth system is the gradual precession of the equinoxes and solstices along the orbit.

    日地系統另一個特是二分和二沿軌道逐漸運動。
  13. Another characteristic of the sun-earth system is the gradual procession of the equinoxes and solstices along the orbit.

    日-地系統另一特是二分和二沿軌道逐漸前行。
  14. I grant an ugly woman is a blot on the fair face of creation ; but as to the gentlemen, let them be solicitous to possess only strength and valour : let their motto be : - hunt, shoot, and fight : the rest is not worth a fillip

    我同意一個醜陋女人是造物主白凈臉上一個污於男人們,讓他們只關心擁有力量和勇氣吧,讓他們把打獵射擊和爭斗作為座右
  15. The greenery is open from 6 a. m. till 1 a. m

    綠茵閣服務時間是從早上6凌晨1
  16. The specialized forwarding services all over the world include follows : transportation of special containers for hanging garments, refrigerated goods, dangerous goods and bulky cargo etc ; goods suffocating and insurance service ; door - to - door prompt delivery service ; the whole procedure service for import goods includes d / o exchange, customs clearance, cargo pick up and delivery etc ; provide information concerning the lines, vessel status and sea freight etc

    上海雙雁國際貨運代理有限公司為您專業提供全球貨運服務,包括掛衣、冷藏、危險品、大件等特種貨物,特種箱運輸服務,代辦熏蒸、貨物保險業務,從貨物起快捷便利門-門服務,進口貨物換單、清關、提送貨服務,接受客戶航線、船舶運態,運雜費等咨詢服務。
  17. The fresh earth excavated during their present work, and which would have entirely blocked up the old passage, was thrown, by degrees and with the utmost precaution, out of the window in either faria s or dant s cell, the rubbish being first pulverized so finely that the night wind carried it far away without permitting the smallest trace to remain

    他們在做這件事他們這次所挖出新土本來可把那條舊地道完全塞沒,但他們以極其小心態度,一從法利亞或唐太斯牢房窗口拋了出去於那些挖出來雜物,他們就把它碾成粉末,讓夜風把它吹到遠處,不留下任何痕跡。
  18. By means of the corollary of 3. 5 which stated that carrying on double wavelet transform to the signal would not change the convergence of modulus maxima line when scale comes to zero, this thesis put forward a new measuring method

    當信號中混入較大噪聲時,這種方法仍然可以實現瞬態信號波精確檢測。採用matlab及wavelab工具箱對本論文所提出方法進行設計及模擬研究。
  19. Data can be routed point - to - point or with an architecture called publish / subscribe, in which an application sends messages to applications that have told the broker they ' re interested

    數據可以被地路由或者由一個叫出版/訂閱體系結構進行路由,在這種體系結構中,一個應用程序把消息發送給那些已告訴經紀器它們感興趣應用程序。
  20. Saint has the sincerest heart so that he can be interlinked to the heaven and earth and can therefore cultivate and nurture unselfishly and unconditionally

    聖人就是有那一心與天地相通,才能造化無私、造化無心。
分享友人