鼻唇面 的英文怎麼說

中文拼音 [chúnmiàn]
鼻唇面 英文
planum nasolabiale
  • : 名詞1. (鼻子) nose 2. [書面語] (開創; 創始; 開端) start; origination; initiation
  • : 名詞(嘴唇) lip
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  1. Ferapontov was a stout, dark, ruddy peasant of forty, with thick lips, a thick, knobby nose, similar knobby bumps over his black, knitted brows, and a round belly

    費拉蓬托夫是一個身體肥胖色黑紅,四十來歲的莊稼漢,他嘴粗厚,子儼如一顆粗大的肉瘤,皺起的濃眉上方也長著有同樣粗大的兩個肉瘤,此外還有一個凸起的大肚子。
  2. Some had beautiful eyes, others a beautiful nose, others a beautiful mouth and figure, but few, if any, had all.

    她們裏,有的美目流盼,有的準端正,有的櫻巧嘴,有的身材苗條;但是兼備眾美的,固然不能說沒有,卻少得很。
  3. Her appearance belongs to the fire type, has sharp type of face, there are more black than white in the pupils of her eyes, both eyes are wide apart, the ears are lower than the eyebrows, her earlobes are thick and broad, protruding internal earbone, short nose, wing of the nose is frail and a little protruding, her mouth forms a line when it is closed, the sides of her mouth is slightly turn downwards, the thickness of the upper and lower lips is even, her cheekbones are not high, and the law grain is profound

    相屬火,尖形臉,額頭高且突,下巴尖,眼珠黑多白少,兩眼間的距離開闊,眉陵骨凸,耳低於眉,耳珠厚和寬,內耳骨凸出,短、翼單薄和有點外仰,人中平滿欠缺凸下溝紋,嘴巴緊閉時成一線,嘴邊兩角微微向上彎,上下的厚度均勻,顴骨位置不高也不大但法令紋深長。
  4. His lips quivered, he was red and sweaty, but like a punch-drunk boxer he refused to take the count.

    他嘴發抖,紅耳赤,滿頭大汗,但像一個拳擊手,雖已被打得青臉腫,卻仍不肯認輸。
  5. Upon an oval of indescribable loveliness, place two dark eyes beneath brows so cleanly arched that they might have been painted on ; veil those eyes with lashes so long that, when lowered, they cast shadows over the pink flush of the cheeks ; sketch a delicate, straight, spirited nose and nostrils slightly flared in a passionate aspiration towards sensuality ; draw a regular mouth with lips parting gracefully over teeth as white as milk ; tint the skin with the bloom of peaches which no hand has touched ? and you will have a comprehensive picture of her entrancing face. her jet - black hair, naturally or artfully waved, was parted over her forehead in two thick coils which vanished behind her head, just exposing the lobes of her ears from which hung two diamonds each worth four or five thousand francs

    在一張流露著難以描繪其風韻的鵝蛋臉上,嵌著兩只烏黑的大眼睛,上兩道彎彎細長的眉毛,純凈得猶如人工畫就的一般,眼睛上蓋著濃密的睫毛,當眼簾低垂時,給玫瑰色的臉頰投去一抹淡淡的陰影細巧而挺直的子透出股靈氣,翼微鼓,像是對情慾生活的強烈渴望一張端正的小嘴輪廓分明,柔微啟,露出一口潔白如奶的牙皮膚顏色就像未經人手觸摸過的蜜桃上的絨衣:這些就是這張美麗的臉蛋給您的大致印象。
  6. The man, who spoke in fluent putonghua, is about 1. 72 metre tall with short hair and is of medium build with a belly. he has a pointed face, pointed nose and thin lips

    該名操流利普通話的男子,約一點七二米高,短頭發及中等身材,有肚腩、尖、尖及薄
  7. Indeed, after the first shock he even hit upon a grimace calculated to tide him honorably over his difficulty ; he " turned rabbit, " as he phrased it, and stuck out his lips and wrinkled up his nose, so as completely to transform the lower half of his face

    他並沒有驚慌失措,因為他在舞臺上什麼驚險的場都經歷過。他開始吃了一驚,接著做了一個鬼臉來擺脫困境,他伸著嘴,翹著子,臉部肌肉動個不停,用他的話來說,這叫扮兔子。
分享友人