acceptance of a bill of exchange 中文意思是什麼

acceptance of a bill of exchange 解釋
承兌匯票
  • acceptance : n. 1. 接受;驗收2. 答應,承認;(政黨候選人)接受提名。3. 【商業】承兌,認付(期票)。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • a : an 用在以母音音素開始的詞前〉 indefinite art 1 〈普通可數名詞第一次提到時,冠以不定冠詞主要表示類...
  • bill : n 比爾〈男子名, William 的昵稱〉。n 1 賬單;清單。2 報單,貼條,招貼,告白,傳單,廣告;戲單,戲...
  • exchange : vt 1 (以某物與另一物)交換,調換 (for) 2 互換,交流,交易。3 兌換。 vi 1 兌換 (for) 2 交換;...
  1. " presentment for acceptance " is the act of a holder who presents the bill of exchange to the drawee and demands a promise of payment from the drawee

    提示承兌是指持票人向付款人出示匯票,並要求付款人承諾付款的行為。
  2. We have been doing business with you on a cash against documents basis for over a year and would like to change to payment by 30 - day bill of exchange, documents against acceptance

    我們以憑文件支付現金的方式和貴公司交易已經超過1年以上,今後希望能變更為收到交貨文件后以30天匯票支付的方式支付。
  3. B if a collection contains a bill of exchange payable at a future date, the collection instruction should state whether the commercial documents are to be released to the drawee against acceptance or against payment

    2如果托收包含有遠期付款的匯票,托收指示應說明商業單據是憑承兌d a還是憑付款d p發放給付款人。
  4. Article 43 when accepting a bill of exchange, the drawee may not attach any conditions thereto. an acceptance to which a condition is attached is deemed non - acceptance

    第四十三條付款人承兌匯票,不得附有條件;承兌附有條件的,視為拒絕承兌。
  5. Article 41 in respect of a bill of exchange presented for acceptance, the drawee shall accept or refuse to accept it within three days after receipt of the bill

    第四十一條付款人對向其提示承兌的匯票,應當自收到提示承兌的匯票之日起三日內承兌或者拒絕承兌。
  6. Article 40 where a bill of exchange is drawn payable at a fixed period after sight, the holder thereof shall present the bill to the drawee for acceptance within one month after the date of issue

    第四十條見票后定期付款的匯票,持票人應當自出票日起一個月內向付款人提示承兌。
  7. Article 38 " acceptance " is the act of a drawee of a bill of exchange who promises to pay the sum on the bill at the maturity of the bill

    第三十八條承兌是指匯票付款人承諾在匯票到期日支付匯票金額的票據行為。
  8. The banker ' s acceptance bill is a trade bill by the special classification to the bill of exchange in our country

    銀行承兌匯票是我國對匯票進行特殊分類而存在的一種商業匯票。
  9. The presenting bank is responsible for seeing that the form of the acceptance of a bill of exchange appears to be complete and correct, but is not responsible for the genuineness of any signature or for the authority of any signatory to sign the acceptance

    提示行有責任注意匯票承兌形式看來是完整和正確的,但是,對任何簽字的真實性或簽署承兌的任何簽字人的權限不負責任。
  10. On receiving a bill of exchange presented for acceptance by the holder, the drawee shall write out a receipt to the holder

    付款人收到持票人提示承兌的匯票時,應當向持票人簽發收到匯票的回單。
  11. After shipment, seller shall present bill of exchange drawn on buyer, payable days after sight together with the required documents to buyer through a bank for acceptance

    貨物裝運后,賣方應通過買方的銀行向買方出具以買方為付款人的、見票後天付款的匯票及所需的單據以便承兌。
  12. After shipment, the seller shall present bill of exchange drawn on the buyer, payable days after sight together with the required documents to the buyer through a bank for acceptance

    貨物裝運后,賣方應通過買方的銀行向買方出具以買方為付款人的、見票後天付款的匯票及所需的單據以便承兌。
  13. Article 39 where a bill of exchange is drawn payable at a fixed date or at a fixed period after the date of issue, the holder shall present the bill to the drawee for acceptance before the date of maturity

    第三十九條定日付款或者出票后定期付款的匯票,持票人應當在匯票到期日前向付款人提示承兌。
  14. Where a bill of exchange is not presented for acceptance within the prescribed period, the holder thereof shall lose the right of recourse against his prior parties

    匯票未按照規定期限提示承兌的,持票人喪失對其前手的追索權。
  15. The banker ' s acceptance bill is a special kind of the bill of exchange, having the common characters and functions as an instrument. meanwhile in its legal property it has its specialty, i. e, its legal essence is a kind of valuable security whose debt the bank takes part in performing on its credit

    銀行承兌匯票是一種特殊的匯票,它具有票據的一般特徵和功能,同時,在法律屬性上又具有其特殊性,即其法律性質是銀行以其信用參與債的履行的一種有價證券。
分享友人