accident work injury 中文意思是什麼

accident work injury 解釋
工傷事故
  • accident : n 1 故障,事故,偶發事件;偶然。2 災難,災害,不幸,不測,意外,橫禍。3 附帶事件,附屬品。4 【哲...
  • work : n 1 工作,操作,勞動,作業;工件;功課;努力;行為,作用。2 (待辦的)事務,業務;職業。3 〈前有...
  • injury : n. 1. 損害,毀壞,傷害。2. 傷害的行為。3. 受傷處。
  1. In the environment of market economy, the economic lever should be taken to carry out the internalization of accident loss, including the increase of compensation, drawing pledge for work safety, enforcing penalty or forfeit, fluctuating the premium rate, implementing injury leave with wages, and implementing strictly the market entry and exit mechanism

    市場經濟條件下,安全損失內部化須藉助經濟杠桿的調節作用,通過提高賠償額度、提取安全生產抵押金、制裁或罰款、浮動保險費率、帶薪工傷病假以及市場進退機制等手段,加大安全損失內部化力度。
  2. It quoted a precedent case where an applicant hoping to pursue a work accident - related personal injury claim against his employer failed the means test on account of the insurance monies he had received in respect of his bodily injuries to which the claim related

    該組織引述以下先例某申請人打算向僱主申索因工涉及意外的人身傷害賠償,但由於他獲得與該申索相關的身體受傷保險賠款,以致無法通過經濟審查申請法援。
  3. This insurance is extended to cover death or bodily injury to any third party or loss of or damage to the property of the third party caused by accident or negligence of the insured ' s employee or employees whilst being engaged in the work connected with the insured ' s trade as stated in the policy during the currency of this insurance and pensions, medical expenses and other relevant expenses to and incurred by the third party, for which the insured is legally liable

    本保險擴展承保對被僱用人員,在本保險單有效期內,從事與本保險單所載明的被保險人的業務有關工作時,由於意外或疏忽,造成第三者人身傷亡或財產損失,以及所引起的對第三者的撫恤、醫療費和賠償費用,依法應由被保險人賠付的金額,本公司負責賠償。
  4. The subject suffered a head injury in a traffic accident, resulting in impairments to his cognitive abilities as well as symptoms of recurring vertigo, which hampered his work and family activities

    個案因一場車禍不僅造成腦部受創、認知功能受損,還留下反覆發作的暈眩癥狀,影響工作及家庭生活。
  5. In assessing disposable capital of an applicant to pursue an accident - related personal injury claim whether or not the accident arises from work, the dla should be able to disregard an amount of the insurance monies paid to the applicant in respect of his bodily injuries to which the claim relates, which the dla considers reasonable to cover such future expenses on treatment, equipment and care and attention, as may be certified to be necessary by the registered medical practitioner as a result of the injury, subject to proof to the satisfaction of dla

    如申請人的法援申請涉及意外的人身傷害賠償申索,則無論意外是否因工作引致,法援署署長在評定申請人的可動用資產時,應能夠豁免申請人因該意外而獲發的部分保險賠償金額,條件是申請人提供令署長信納的證明,使他認為有關賠償金額用作支付申請人日後在治療器材及護理和照顧方面的開支是合理的,而有關治療器材及護理和照顧經注冊醫生證明為申請人因受傷而必須的。
分享友人