additional claim 中文意思是什麼

additional claim 解釋
補賠, 追加索賠
  • additional : adj. 附加的,追加的,另外的。 an additional tax 附加稅。 the additional regulation 補充規定。adv. -ly 加之,另外,又。
  • claim : n 1 (根據權利而提出的)要求,請求;認領,索取。2 (應得的)權利;(…的)資格。3 主張,斷言,聲稱...
  1. The boy had, with the additional softening claim of a lingering illness of his mother's, been the means of a sort of reconciliation.

    這孩子因母親久病不愈頗引人憐,已經成為一種重修舊好的階梯了。
  2. A taxpayer is eligible to claim additional dependent parentgrandparent allowance in respect of each dependent parentgrandparent who resided with himher, otherwise than for full valuable consideration, continuously throughout the year of assessment. parent refers to

    如該名父母、祖父母或外祖父母在有關課稅年度連續全年與納稅人同住而無須付出十足有值代價,則納稅人可申索供養父母祖父母外祖父母額外免稅額。
  3. Had either resided with you and your spouse, otherwise than for full valuable consideration, for a continuous period of not less than 6 months, or had received from you or your spouse not less than 12, 000 in money towards his her maintenance. you are eligible to claim additional dependent parent grandparent allowance in respect of each dependent parent grandparent who resided with you, otherwise than for full valuable consideration, continuously throughout the year of assessment

    該名父母祖父母或外祖父母在該課稅年度至少連續6個月與你及你配偶同住而無須付出十足有值代價,或你或你配偶在該課稅年度提供不少於12 , 000元以供養該名父母祖父母或外祖父母。
  4. In addition, it is the effective measure for promoting the development of consumption credit of china to transfer and dispel the risk of consumer credit by insurance and security, to construct collateral institution supported by the government, to exert market - oriented interest rate reform of consumer loans step by step, to claim the additional penalty interest rate for ahead - payment and to apply the scientific technology for managing the risk of the consumer credit

    還可以通過保險和證券化來轉移和分散消費信貸風險,通過建立政府支持的住房貸款擔保機構,放開消費信貸利率,對提前償還加收罰息等等方式來控制或分散消費信貸風險,並用科學的方法管理消費信貸風險。這些方法都是中國促進消費信貸發展的有力措施。 j . p . morgan和合作機構開發的「信用度量術」 ? ? var方法可以在消費信貸貸前、貸中和貸后的管理決策中得到應用。
  5. If one party is suffering losses owing to the other party s breach of contract, it shall take prompt measures to prevent the losses from increasing ; if it does not promptly do so, it shall not have the right to claim compensation for the additional losses

    第一百一十四條當事人一方因另一方違反合同受到損失的,應當及時採取措施防止損失的擴大沒有及時採取措施致使損失擴大的,無權就擴大的損失要求賠償。
  6. Article 114 if one party is suffering losses owing to the other party ' s breach of contract, it shall take prompt measures to prevent the losses from increasing ; if it does not promptly do so, it shall not have the right to claim compensation for the additional losses

    第一百一十四條當事人一方因另一方違反合同受到損失的,應當及時採取措施防止損失的擴大;沒有及時採取措施致使損失擴大的,無權就擴大的損失要求賠償。
  7. Your claim for decuction will be rejected, or if the expenses had been allowed in good faith, the assessor will withdraw the deductions and issue an additional assessment

    如果有關開支已獲扣除,則評稅主任可撤銷該項扣除,並向你發出補加評稅通知書。
  8. 4 in the event of the vessel being employed in trading operations which entail cargo loading or discharging at sea from or into another vessel ( not being a harbour or inshore craft ) no claim shall be recoverable under this insurance for loss of or damage to the vessel or liability to any other vessel arising from such loading or discharging operations, including whilst approaching, lying alongside and leaving, unless previous notice that the vessel is to be employed in such operations has been given to the underwriters and any amended terms of cover and any additional premium required by them have been agreed

    4若保險船舶被僱用于在海上將貨物裝卸入他船(非港口或近岸駁船)或自他船裝卸入本船的商業作業,由於此種裝卸作業,包括兩船駛近、並排停靠和駛離,造成保險船舶的滅失或損害或對他船的責任,不得根據本保險索賠,除非保險船舶被僱用於此種作業前已通知保險人,且已同意保險人要求的修改承保條件及任何附加的保險費。
  9. Produce technical and weekly progress reports to the management to enable accurate records to be maintained in the event of a contractual claim for additional works, loss of time, late availability of information, and where health and safety issues not satisfactorily addressed

    工藝技術和每周進度向管理層匯報,對于工作中出現的事件保持準確的記錄,說增加工作、浪費時間、信息無效或是哪裡的健康和安全問題未能滿意的解決。
  10. Article 30 of the eit law provides that enterprises that incur research and development expenses on new technology, new products, new workmanship can claim additional deduction in the computation of taxable income

    企業所得稅法第三十條規定,企業開發新技術、新產品、新工藝發生的研究開發費用,可以在計算應納稅所得額時加計扣除。
  11. You must prove legality of your claim and, if necessary, you shall furnish additional evidence to arbitration

    你方應該證明自己起訴的合法性,必要時你們應提交補充證據進行仲裁。
  12. The implementation regulations specifically provide that where the enterprise derives the above - mentioned income, the enterprises can claim additional deduction equal to 50 % of the actual expenses incurred

    實施條例據此明確,企業的上述研究開發費用在據實扣除的基礎上,再加計扣除50 。
  13. There is no other extension of time or any claim that time is at large except insofar all known additional tasks as stated in contract singed on 2007 - 1 - 1

    漢譯英(試譯) : 2007年1月1日簽定的合同已考慮到已知的附加任務,你方不能再對此提出工期延長申訴。
  14. Am i entitled to claim additional dependent parent allowance

    我是否可享有供養父母額外免稅額?
分享友人