administration division 中文意思是什麼

administration division 解釋
管理司
  • administration : n 1 管理,掌管,經營;〈英國〉行政,施政。2 行政機關,局[處、署];〈A 主美〉政府。3 給與;施行。4...
  • division : n 1 分,分開,分割;分劃,區分。2 分配;分派。3 分裂,(意見)不一致,傾軋。4 區域;〈英國〉選區...
  1. The department of administration, division of state employees insurance ( dsei ) is implementing the inclusion of supplemental insurance products into the pretax benefits program, effective with the biweekly warrants to be dated april 3, 1992, and with a payroll submission date of march 30, 1992

    管理局勞保處實行在稅前收益計劃中附加保險產品,在1992年4月3日雙周保中生效,並於1992年3月30日交付一份工資總表。
  2. The objective of the administration division of the hkma is to provide the best possible infrastructural support to facilitate line managers in accomplishing their tasks

    行政處的目標是為各部門管理人員提供最佳的基本支援,協助他們順利完成各項目標。
  3. He served successively as director of the material micro - analysis lab, director of the teaching and research office of metal material, deputy director of the material department, chief of the education administration division, vice president of scu and vice president of shanghai railway university

    先後擔任西南交通大學材料微觀分析實驗室主任、金屬材料教研室主任、材料系副主任、教務處長、副校長,上海鐵道大學副校長。
  4. And the land and air ports administration division of the department of foreign trade and economic cooperation of

    樓,以及廣東省外經貿廳陸空口岸處廣州天河路
  5. Mei - yin of the land and air ports administration division of the department of foreign trade and economic cooperation of

    或廣東省外經貿廳陸空口岸處廖梅吟小姐
  6. China economy division in administration division

    行政區劃窠臼內的中國經濟區劃
  7. The pco is organized into administration division, legal division, operations division, policy division and promotion and training division

    公署下分為行政事務部、法律部、執行部、政策部及推廣及培訓部。
  8. Administration division visits international conferences sub - division

    探訪及港外推廣事務科
  9. The administration division assumes the primary responsibility for financial, personnel and general resources management

    行政科的主要工作,是負責財務、人事及一般資源方面的管理工作。
  10. The administration division s responsibilities include human resources planning and policy implementation

    行政處的職責包括人力資源規劃和政策推行。
  11. The finance and administration division aims at achieving an efficient allocation of resources within the hkma

    財務及行政財務及行政處致力於有效分配內部資源。
  12. The administration division provides the necessary administrative support and resources to facilitate the hkma in accomplishing its policy objectives and day - to - day operations

    行政處提供所需的行政支援及資源,以協助金管局完成各項政策目標及日常運作。
  13. A procurement office was set up in the finance and administration division in september 2002 to achieve higher cost - effectiveness and to tighten control over procurements. regular drills were organised in office evacuation and the activation of the back - up facilities to familiarise colleagues with contingency plans and communication arrangements in case of emergency

    於2002年9月,財務及行政處設立采購組,以提高成本效益及加強對采購事項的管控。金管局定期舉行撤離辦事處及啟動后備設施的演習,使員工熟習應變計劃及緊急事故的通訊安排。
  14. Internal training functions were transferred to the administration division and the training programme for banking supervisors of the people s bank of china was taken over by the external department

    內部培訓工作改由行政處負責,而為中國人民銀行銀行進行監理人員培訓的工作,則由外事部負責。
  15. Supervising the operation of the departmental administration division

    監督行政組的工作
  16. A reshuffling of duties within the corporate services department saw the administration division renamed as the human resources division and the finance division taking on office administration duties with the new name of finance and administration division

    機構拓展及營運部的職能經過重新調配后,行政處已改名為人力資源處;至於接掌常務管理職能的財務處,則改名為財務及行政處。
  17. For enquiries, please contact ms. candy kwok of transport department of hong kong special administrative region government at 2399 6932 or ms. liao of land and air ports administration division of the department of foreign trade and economic cooperation of guangdong province at 8620 38819940

    如欲查詢有關詳情,請聯絡香港運輸署郭惠英女士電話: 852 2399 6932或廣東省外經貿廳陸空口岸處廖梅吟女士電話: 8620 3881 9940 。
  18. Mongkok government offices, 30 luen wan street, mong kok, kowloon, hong kong and the land and air ports administration division of the department of foreign trade and economic cooperation of guangdong province at room 917, 351 tianhe road, guangzhou postal code 510620 simultaneously

    向香港特別行政區政府運輸署新界運輸管理部香港九旺角聯運街30號旺角政府合署7樓,以及粵方廣東省對外貿易經濟合作廳陸空口岸處廣州天河路351號廣東外經貿大廈917室郵政編碼510620遞交申請表格。
  19. They are divided into six divisions : administrative division, regular higher education institution enrolment division, adult education institution and secondary vocational school enrolment division, examination paper designing division, self - study examination administration division and financial division as well as two centers : chongqing examination paper designing centre and chongqing enrolment and self - study examination information centre, both directly under chongqing enrolment and self - study examination office

    內設綜合處、普通高等學校招生處、成人高校和中專學校招生處、考試命題處、自學考試考務考籍管理處、財務處六個處以及重慶市考試命題中心和重慶市招生自考信息中心兩個直屬處級事業單位。
  20. They are the works division, bridges structures division, lighting division, research and development division, survey division, departmental administration division, accounting services division, contract advisory unit, technical services unit, landscape unit, quality management unit, public relations unit, safety environmental advisory unit, training services unit, planning unit, geotechnical advisory unit, and maintenance accounts and quantity surveying unit. two regional offices

    這些小組及部計有工程部橋梁及結構部路燈部研究拓展部測量部部門行政部會計部合約顧問組技術服務組環境美化組品質管理組公共關系組安全及環境顧問組訓練組策劃組土力顧問組及保養工程帳目及工料測量組。
分享友人