amaziah of judah 中文意思是什麼

amaziah of judah 解釋
亞瑪謝
  • of : OF =Old French 古法語。
  • judah : n. 1. 朱達〈男子名〉。2. 猶太〈《舊約聖經》中猶太人十二列祖之一〉。3. 巴勒斯坦南部古王國。
  1. And joash king of israel sent to amaziah king of judah, saying, the thistle that was in lebanon sent to the cedar that was in lebanon, saying, give thy daughter to my son to wife : and there passed by a wild beast that was in lebanon, and trode down the thistle

    代下25 : 18以色列王約阿施差遣使者去見猶大王亞瑪謝說、利巴嫩的蒺藜、差遣使者去見利巴嫩的香柏樹、說、將你的女兒給我兒子為妻后來利巴嫩有一個野獸經過、把蒺藜踐踏了。
  2. And jehoash the king of israel sent to amaziah king of judah, saying, the thistle that was in lebanon sent to the cedar that was in lebanon, saying, give thy daughter to my son to wife : and there passed by a wild beast that was in lebanon, and trode down the thistle

    王下14 : 9以色列王約阿施差遣使者去見猶大王亞瑪謝說、利巴嫩的蒺藜差遣使者去見利巴嫩的香柏樹、說、將你的女兒給我兒子為妻后來利巴嫩有一個野獸經過、把蒺藜踐踏了。
  3. Then amaziah said to amos, " get out, you seer ! go back to the land of judah. earn your bread there and do your prophesying there

    12亞瑪謝又對阿摩司說,你這先見哪,要逃往猶大地去,在那裡糊口,在那裡說預言。
  4. Jehoash king of israel sent to amaziah king of judah, saying, " the thorn bush which was in lebanon sent to the cedar which was in lebanon, saying, ' give your daughter to my son in marriage. ' but there passed by a wild beast that was in lebanon, and trampled the thorn bush

    王下14 : 9以色列王約阿施差遣使者去見猶大王亞瑪謝說、利巴嫩的蒺藜差遣使者去見利巴嫩的香柏樹、說、將你的女兒給我兒子為妻后來利巴嫩有一個野獸經過、把蒺藜踐踏了。
  5. Joash the king of israel sent to amaziah king of judah, saying, " the thorn bush which was in lebanon sent to the cedar which was in lebanon, saying, ' give your daughter to my son in marriage. ' but there passed by a wild beast that was in lebanon and trampled the thorn bush

    代下25 : 18以色列王約阿施差遣使者去見猶大王亞瑪謝說、利巴嫩的蒺藜、差遣使者去見利巴嫩的香柏樹、說、將你的女兒給我兒子為妻后來利巴嫩有一個野獸經過、把蒺藜踐踏了。
  6. But the soldiers of the army which amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of judah, from samaria even unto beth - horon, and smote three thousand of them, and took much spoil

    代下25 : 13但亞瑪謝所打發回去、不許一同出征的那些軍兵、攻打猶大各城、從撒瑪利亞直到伯和侖、殺了三千人、搶了許多財物。
  7. In the second year of jehoash son of jehoahaz king of israel, amaziah son of joash king of judah began to reign

    1以色列王約哈斯的兒子約阿施第二年,猶大王約阿施的兒子亞瑪謝登基。
  8. Therefore jehoash king of israel went up ; and he and amaziah king of judah looked one another in the face at bethshemesh , which belongeth to judah

    於是以色列王約阿施上來,在猶大的伯示麥與猶大王亞瑪謝相見于戰場。
  9. In the second year of joash son of jehoahaz king of israel reigned amaziah the son of joash king of judah

    1以色列王約哈斯的兒子約阿施第二年,猶大王約阿施的兒子亞瑪謝登基。
分享友人