any old how 中文意思是什麼

any old how 解釋
隨隨便便的, 馬馬虎虎的
  • any : adj 1 〈用於疑問句、否定句、條件子句中,或用於肯定句但與含有疑問、否定意義的詞連用〉什麼,一些,...
  • old : adj ( er; est; 表示兄弟姊妹關系時用 elder; eldest)。1 老,上了年紀的,年老的 (opp young); 衰...
  • how : adv 1 怎樣,怎麼(=in what manner); 用什麼手段、方法(=by what means) 〈疑問副詞和連接副詞兩...
  1. We didn t cook none of the pies in the wash - pan - afraid the solder would melt ; but uncle silas he had a noble brass warming - pan which he thought considerable of, because it belonged to one of his ancesters with a long wooden handle that come over from england with william the conqueror in the mayflower or one of them early ships and was hid away up garret with a lot of other old pots and things that was valuable, not on account of being any account, because they warn t, but on account of them being relicts, you know, and we snaked her out, private, and took her down there, but she failed on the first pies, because we didn t know how, but she come up smiling on the last one

    我們並沒有在洗衣盆里烘餅,深怕盆的焊錫見火會化。西拉斯姨父有一把珍貴的銅暖爐,是他珍愛之物,因為這有木頭長把子的爐,是他的一個祖先隨著征服者威廉坐「五月花」之類早先的船隻從英格蘭帶來的,他一直把它和其它珍貴的古物藏在頂樓上。珍藏的原因倒不是因為有什麼價值,它們並無什麼價值,但卻是因為這些是古董。
  2. The books were scattered round the room any old how.

    屋裡到處亂放著書。
  3. The old teacher did not show any surprise and said, " you are not a fish, how can you know the feelings of a fish. ?

    這位老教師沒有表示出驚奇。他說: 「你不是魚,你怎麼知道一條魚的感受。
  4. It was at all times pleasant to listen while from his lips fell the words of the bible : never did his fine voice sound at once so sweet and full - never did his manner become so impressive in its noble simplicity, as when he delivered the oracles of god : and to - night that voice took a more solemn tone - that manner a more thrilling meaning - as he sat in the midst of his household circle the may moon shining in through the uncurtained window, and rendering almost unnecessary the light of the candle on the table : as he sat there, bending over the great old bible, and described from its page the vision of the new heaven and the new earth - told how god would come to dwell with men, how he would wipe away all tears from their eyes, and promised that there should be no more death, neither sorrow nor crying, nor any more pain, because the former things were passed away

    他在發表上帝的聖諭時,他優美的嗓子是最洪亮又最動聽的,他的態度之高尚純樸也最令人難忘。而今天晚上,他的語調更加嚴肅他的態度更富有令人震顫的含義他坐在圍成一圈的家人中間五月的月亮透過沒有拉上窗簾的窗子,瀉進室內,使桌上的燭光顯得幾乎是多餘的了。他坐在那裡,低頭看著偉大而古老的聖經,描繪著書頁中的新天堂和新世界的幻境告訴大家上帝如何會來到世間與人同住,如何會抹去人們的眼淚,並允諾不會再有死亡,也不會有憂愁或者哭泣,不會有痛苦,因為這些往事都已一去不復回了。
分享友人