appropriate authorities 中文意思是什麼

appropriate authorities 解釋
有關當局
  • appropriate : vt 1 擅用,挪用,佔用,盜用。2 〈美口〉盜取(少量公物)。3 充用,充當,撥作…費用。4 〈美國〉(州...
  • authorities : 當局,權力,權威
  1. B with respect to those articles of this convention that come within the legislative jurisdiction of constituent states or provinces which are not, under the constitutional system of the federation, bound to take legislative action, the federal government shall bring such articles with a favourable recommendation to the notice of the appropriate authorities of constituent states or provinces at the earliest possible moment

    二對于本公約屬于聯邦成員或省立法權限內的條款,如果聯邦成員或省根據聯邦憲法制度沒有採取立法行動的義務,聯邦政府應當盡早將這些條款附以積極的建議,提請聯邦成員或省的相應機關注意。
  2. Therefore, proper knowledge of authorities is essential for assigning users the appropriate authorities

    因此,充分了解授權對為用戶分配適當的權限非常重要。
  3. The cardholder must notify the bank of unauthorized transaction ( s ) posted to the credit card account monthly statement within 60 days from the statement date, failing which, the statement shall be conclusive. the cardholder shall follow the instructions of the bank and fully cooperate with the bank andor appropriate authorities in respect of any subsequent investigations into unauthorized transaction ( s ) involving the card

    卡賬戶內已進志或將會進志一些非由持卡人授權認可之賬項,持卡人須于月結單日起計六十天之內通知本銀行;否則,本銀行則視該月結單為正確詳實的。
  4. The cardholder must notify the bank of unauthorized transaction ( s ) posted to the credit card account monthly statement within 60 days from the statement date, failing which, the statement shall be conclusive. the cardholder shall follow the instructions of the bank and fully cooperate with the bank andor appropriate authorities in respect of any subsequent investigations into unauthorized transaction ( s ) involving the card. a chargeback handling fee of hkd50 is levied if it is finally proved that the cardholder is liable for the disputed transaction

    凡持卡人在月結單上知悉信用卡賬戶內已進志或將會進志一些非由持卡人授權認可之賬項,持卡人須于月結單日起計六十天之內通知本銀行;否則,本銀行則視該月結單為正確詳實的。
  5. Are claims for petty cash reimbursed against invoices duly certified by the appropriate authorities

    要支付零用現金,是否須附上經由適當授權職員核實的發票
  6. We are currently investigating these postings and are working with the appropriate law - enforcement authorities

    我們正在調查這起傳播事件並將訴諸法律手段。
  7. " where appropriate, additional information and clarification has been obtained, and the relevant authorities and persons have been given the opportunity to respond

    專家委員會並且在有需要時,要求提供額外的資料和澄清疑點,亦給予機會讓有關機構和人士作出回應。
  8. From time to time, we may be required by law enforcement or judicial authorities to provide personally identifiable information to appropriate governmental authorities

    執法機關或法律權力機構有時可能會要求我們將個人身份識別信息提供給適當的政府部門。
  9. International sos will assist the member who has lost his luggage while traveling by contacting the appropriate authorities involved and providing directions for recovery

    通過聯系相關的部門和提供方法協助在旅途中遺失的行李。
  10. Optimal utilization of a local council ' s authorities vested by law largely relies on the speaker ' s effective taking charge and promotion ; effective collaboration and joint efforts among council members relies speaker ' s appropriate coordination as well as communication among them ; and whether if a local government and council interact constructively and harmoniously absolutely relies on the speaker ' s total devotion and influential power

    本文系從法規議案審議、財政預算審查、聽取報告質詢及府會沖突解決等四個面向,來探討分析地方府會關系中議長職務及角色之功能(以桃園縣議會為例) 。
  11. When you try to misuse easecredit banking system through hacking or attempts to destroy the security network system, with immediate effect your account would be closed and the appropriate juristic authorities would be notified

    當用戶通過黑客行為不正確地使用易信銀行系統,或試圖破壞安全網路系統時,用戶的賬號將立刻被終止,易信將採取適當的法律行為。
  12. Welfare needs should be clearly defined for the police so that they knew when to refer cases to the appropriate authorities

    應向警方清楚界定何謂福利需要,以便他們知道應在何時把個案轉介至適當機構;
  13. On - air calls that require action will be followed up, and a reply will be given or the matter will be referred to the appropriate authorities within 8 days

    所有播出的聽眾來電,均按需要跟進,並於八天內回覆或轉介有關部門。
  14. Where there are commerce and trade - related issues of common concern among hong kong businessmen, gdeto will refer them to the relevant guangdong authorities and take appropriate follow up actions

    如有需要,本辦會在適當時候採取跟進行動,包括將港商的共同關注透過不同的渠道,轉達給廣東省有關政府部門。
  15. The mexican banking crisis of 1995 - 96 supports the policy implications of the " vulnerability - shocks " paradigm : developing countries should identify the specific causes of their banking systems vulnerability and implement the appropriate financial reforms ; fragile banking systems complicate the management of macroeconomic policy in terms of timing, scope, and effectiveness ; macroeconomic considerations should play an important role in the design of bank regulatory regimes ; effective deposit insurance systems should be established in order to reduce bank runs and moral hazards of both bankers and depositors ; considering the apparent role of lending booms in creating vulnerability of banking systems, the authorities should monitor the rate of credit growth, and take measures when it appears to be growing too rapidly

    墨西哥銀行危機印證了「脆弱與沖擊」銀行危機解釋模式的政策含義:發展中國家應針對銀行體系脆弱性的具體原因,採取相應改革措施;銀行業的脆弱性對經濟改革政策的選擇、實施時機和實施效果均會產生重要影響;應根據宏觀經濟波動程度,確定適當的銀行審慎監管指標水平;建立有效的存款保險制度;應監督銀行信貸的擴張速度,在必要時通過實施相應的宏觀經濟政策來限制銀行的信貸擴張。從這次銀行危機中我們主要可以得出兩點結論。
  16. The manager is to be given full authority by all the owners to carry out the necessary annual maintenance works on slopes and retaining walls, in accordance with all guidelines issued from time to time by the appropriate governmental authorities and each owner will be obliged to make contributions towards the costs of such works

    管理公司將獲業主授全權根據政府有關部門發出之指引定期檢查及維修斜坡及擋土墻,各業主須分擔檢查及維修之費用。
  17. China shall establish or designate an official journal dedicated to the publication of all laws, regulations and other measures pertaining to or affecting trade in goods, services, trips or the control of foreign exchange and, after publication of its laws, regulations or other measures in such journal, shall provide a reasonable period for comment to the appropriate authorities before such measures are implemented, except for those laws, regulations and other measures involving national security, specific measures setting foreign exchange rates or monetary policy and other measures the publication of which would impede law enforcement

    中國應設立或指定一官方刊物,用於公布所有有關或影響貨物貿易、服務貿易、 trips或外匯管制的法律、法規及其他措施,並且在其法律、法規或其他措施在該刊物上公布之後,應在此類措施實施之前提供一段可向有關主管機關提出意見的合理時間,但涉及國家安全的法律、法規及其他措施、確定外匯匯率或貨幣政策的特定措施以及一旦公布則會妨礙法律實施的其他措施除外。
分享友人