arms turning 中文意思是什麼

arms turning 解釋
手臂繞環
  • arms : n. 〈pl. 〉1. 見 arm2 條。2. (手槍等)小武器。3. 紋章(= coat of arms )。
  • turning : n 旋轉,轉動;轉向;彎曲;轉彎處;鏇制[車削]工藝;鏇坯;〈pl 〉鏇屑;製作。 take the first turnin...
  1. Nana was dumfounded by this ebullition of jealousy, and, greatly moved by the way things were turning out, she took him in her arms and comforted him to the best of her ability

    娜娜面對眼前這個吃醋的情景,不禁發起愣來,她看到事情起了變化,心裏很不平靜,她把喬治摟在懷里,盡量安慰他。
  2. Turning off the highroad up a green lane, an hour later, he beheld a youngster prying into a hedge head and arms.

    他走下公路,轉入一條綠草如茵的小路。一個鐘頭后,他見到一個孩子,頭和手臂都扎進一叢樹籬中。
  3. Once back in the us, he finds himself fighting his former comrades in arms, all of whom are turning into zombies

    回到美國后,他發現他得和前戰友交鋒,因為他們全部都變成喪屍!
  4. Bring your hands up until they cross in front of your chest, with your left hand over your right hand, palms in. 5. open your arms to the side at shoulder height, with your elbows bent and your palms turning out

    擠:兩手分開,掌心向下與肩同寬,重心后移,左腳腳尖翹起,同時兩手向下落至腹前,重心前移成左弓步,兩手向前向上弧形推出到胸的高度之後,向前平推與肩同寬,目視前方。
  5. Victoria park is an oasis in the downtown area of eastern district. every morning the park sees large numbers of people practising tai chi or running on the jogging track or simply flailing their arms and turning their waists to lumber up their bodies

    維多利亞公園是東區鬧市中的一片綠洲。每天早晨,可見不少晨運人士在公園內練習太極,或沿著跑步徑緩跑,或只是擺擺手、扭扭腰運動一番。
  6. Turning the envelope over, his hand trembling, harry saw a purple wax seal bearing a coat of arms

    他的手顫抖著,把信封翻了個面,然後哈利看見一個紫色的蠟封,上面帶有一層盾形紋章。
  7. He sat in the miners' arms until turning-out time every friday.

    每個周五他總要在礦工聯誼酒店坐到打烊。
  8. Descending with confidence demands a proper body position for braking ; turning and shock absorption, position your body to act as a suspension system. starting in the attack position bend out the waist knees and elbows so legs and arms can act as shock absorbers

    要下坡下的有自信需要有適當的姿勢來煞車、轉動和吸震,把你的身體當作一個避震系統,以攻擊姿適開始,把腰、膝蓋和手肘彎曲,把腿和手臂當作吸震器。
  9. Raise your left foot off the floor and start to separate your hands to the side. 7. open your arms to the side at shoulder level, elbows slightly bent and palms turning out

    按:兩手分開,掌心向下,與肩同寬,重心后移,右腳尖翹起,兩手落於腹前,重心向前移動,成右弓步,兩手向前向上弧形推出至胸的高度後向前平推,目視前方。
  10. No, my complete master ; but to jig off a tune at the tongue > s end, canary to it with your feet, humour it with turning up your eyelids, sigh a note and sing a note, sometime through the throat, as if you swallowed love with singing love, sometime through the nose, as if you snuff > d up love by smelling love, with your hat penthouse - like o > er the shop of your eyes, with your arms cross > d on your thin - belly doublet, like a rabbit on a spit, or your hands in your pocket, like a man after the old painting ; and keep not too long in one tune, but a snip and away

    不,我的好主人;我的意思是說,從舌尖上溜出一支歌來,用您的腳和著它跳舞,翻起您的眼皮,唱一個音符嘆息一個音符;有時候從您的喉嚨里滾出來,好像您一邊歌唱愛情,一邊要把它吞下去似的;有時候從您的鼻孔里哼出來,好像您在嗅尋愛情的蹤跡,要把它吸進去似的;您的帽檐斜罩住眼睛;您的手臂交叉在胸前,像一隻炙叉上的兔子;或者把您的手插在口袋裡,就像古畫上的人像一般;也不要老是唱著一支曲子,唱幾句就要換個曲子。
  11. " ground arms, " exclaimed the chief, with an imperative sign of the hand, while with the other he took off his hat respectfully ; then, turning to the singular personage who had caused this scene, he said, " your pardon, your excellency, but i was so far from expecting the honor of a visit, that i did not really recognize you.

    「槍放下! 」首領一邊喊,一邊作了一個威嚴的手勢,並和其餘那些人一樣恭恭敬敬地摘下了他的帽子,然後轉向造成這幕場面的那位奇人,說道, 「請您恕罪,伯爵閣下,我因絕沒想到大人的光臨,所以才沒有認出您來。 」
分享友人