arrival of goods 中文意思是什麼

arrival of goods 解釋
到貨
  • arrival : n. 1. 到達,抵達。2. 到達者;到達物。3. 出現,登場。4. 新生嬰兒。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • goods : n. 〈pl. 〉1. 商品,貨物〈美國說 freight〉。 ★不與數目字連用。2. 動產。3. 〈the goods〉 〈美口〉本領;不負所望的人[物]。
  1. The " storage place of goods after importation " specified in the " arrival details " should be a secure place for the purpose ; places such as a floating barge will not be accepted. supporting documents

    在「貨物抵港詳情」所指明的「貨物抵港后貯存地點」必須為保安妥善的地方,否則不為被接納作存放地點(如浮動躉船) 。
  2. 8 unless otherwise agreed in writing, no action for lack of conformity can be taken by the buyer, whether before judicial or arbitral tribunals, after 2 years from the date of arrival of the goods

    8除非另有書面約定,在貨物到達之日起兩年之後,買方不得向法院或仲裁機構提出貨物不符約定的訴求。
  3. Please ensure that we ' ll get tight shipping documents before the arrival of the goods

    請確保在貨物到達前我方可拿到正確的裝船單據。
  4. Claim, if any must be made ( laid, put in ) within 15 days after the arrival of the goods at the destination, otherwise, none will be considered

    如對所裝貨物持有異議或要求索賠,必須于貨物到目的地后十五天內提出,否則概不受理。
  5. The buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination

    如買方提出索賠,凡屬品質異議須于貨到目的口岸之日起30天內提出;凡屬數量異議須于貨到目的口岸之日起15天提出。
  6. Quality / quantity discrepancy : in case of quality / quantity discrepancy, claim should be files by the buyer within 30 days /. 15days after the arrival of the goods at the destination port

    質量/數量異議:若發生質量/數量異議,買方的索賠必須在貨物抵達目的港30天/ 15天內提出。
  7. The claims, if any regarding to the quality of the goods, shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination, if any regarding to the quantities of the goods, shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination

    如買方提出索賠,凡屬品質異議須于貨到目的口岸之日起天內提出;凡屬數量異議須于貨到目的口岸之日起天內提出。
  8. The claims, if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination, if any regarding to the quantities of the goods, shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination

    如買方提供索賠,凡屬品質異議須于貨到目的的口岸之日起天提出;凡屬數量異議須于貨到目的口岸之日起天提出。
  9. The claims, if any regarding to the quality of the goods, shall be lodged within 30 days after arrival of the goods at the destination, if any regarding to the quantities of the goods, shall be lodged within 15 days after arrival of the goods at the destination

    如買方提出索賠,凡屬品質異議須于貨到目的口岸之日起30天內提出;凡屬數量異議須于貨到目的口岸之日起15天提出。
  10. Quality / quantity discrepancy : in case of quality discrepancy, claim should be filed by the buyer within 2 months after the arrival of the goods at the port of destination ; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the buyer within 30 days after the arrival of the goods at the port of destination

    品質/數量差異:如有品質差異,買方應在貨物抵達目的港后的2個月內提出;若有數量差異,買方應在貨物抵達目的港后的30天內提出。
  11. Article 10 upon the arrival of containers, goods, or discarded used materials at the port ready for shipping in or out, the shipper, the carrier ' s agent or the consignor is required to report to the health and quarantine organ for inspection

    對來自疫區的、被傳染病污染的以及可能傳播檢疫傳染病或者發現與人類健康有關的嚙齒動物和病媒昆蟲的集裝箱、貨物、廢舊物等物品,應當實施消毒,除鼠、除蟲或者其他必要的衛生處理。
  12. The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods

    商品檢驗工作在到貨后一個月內完成
  13. Iii. way of taking delivery : the party b delivery goods to a appointed place, the party a will pay the freight upon arrival of shipping documents

    三提貨方式:由乙方發貨到甲方指定的地點,運費由甲方見發貨相關票據后支付給乙方。
  14. The seller can sometimes lose money in a contract that stipulates payment after the arrival of goods or by bank collection

    在合同規定貨到付款或銀行托收的條件下,賣方有時會損失錢財。
  15. We regret we cannot accept “ cash against documents arrival of goods at destination ”

    我方歉難同意「貨抵目的地付款交單」條款。
  16. How can i assure that the market will not fall before the arrival of goods at our port

    我怎麼能保證在貨物抵達我們港口前市場不會下跌呢?
  17. We regret we can ' t accept " cash against documents " on arrival of goods at destination

    在此推銷階段,我們將考慮接受付款交單方式以資鼓勵。
  18. We regret we cannot accept cash against documents on arrival of goods at destination

    非常遺憾,我們無法接受「貨到目的地后憑單付款」這一條件。
  19. We regret we can ' t accept & quot; cash against documents & quot; on arrival of goods at destination

    很抱歉,我們不能同意「貨抵目的地付款交單」方式付款。
  20. But the market prices are changing frequently. how can i be sure that market will not fall before the arrival of goods at our port

    但是市場價格隨時都在變化,我怎樣才能保證貨物到達我們我們那價格不會下跌呢?
分享友人