art editor 中文意思是什麼

art editor 解釋
美術編輯
  • art : n 1 藝術,美術。2 〈pl 〉(中世紀大學的)文科(= liberal arts)。3 技術,技巧;技藝。4 策略,詭...
  • editor : n. 1. 編者,編輯;校刊者;校訂者。2. 影片剪輯裝置。3. 社論撰寫人 (=〈美國〉 editorial writer, 〈英國〉 leader writer)。
  1. Subsequently by taking “ ancient - style poems ” as center, make an exploration into the acceptant condition of traditional poems collection to canons in the preceding dynasties at the time of “ canon ” being established, from a comprehensive view by editor ' s selection basis, arrangement of collection and readers ' acceptability : among which the “ ancient poems collection ” to the superficial succession and meaning transfer of tu ' s poems canon as well as to the polemic interpretation and conclusion of five - character and seven - character poems canon, and the acceptability and misreading of “ poems of transcription in modern style ” in the mid of ching dynasty to “ ancient poems collection ”, all of which are sufficient to verify the alternative of “ canon ” for traditional poems collection that most of them adopt measures of succeeding canon in early times first, then making an increase and reduction ; while the selection of canon takes “ direct variation of polemics ” as premise, followed by a consideration of degree of art values ; it can be the concrete index of trend to make comments on poems on the selection and interpretation of canon for masters of each school

    其後,再由綜觀編者評選基準、選集編排、讀者接受等多重角度,以王士禎《古詩選》為中心來探究常規詩選集在創建典律時,對前代典律的接受狀況:其中由《古詩選》對杜詩典律的表面繼承與意義轉移、對五古、七古詩典律的辨體詮釋與總結,以及清中葉《今體詩鈔》等選集對《古詩選》的接受與誤讀…等,皆足以驗證常規詩選集的典律交替,大多採取先繼承前代、再漸進轉換新典律的作法;且其典律的選立每先以辨體之正變為前提,再考量藝術價值的高低;而於各體名家典律的選擇與詮釋上,則通常可作為其論詩趨向的具體指針。
  2. The professor zhaorongguang, who is working in hangzhou commerce college studying the catering culture in china, is the chief editor of 《 the region history of chinese diet culture 》, which involved the diet culture development about different locality, different race. but it is not yet published now. the catering culture of northern horde is reflected in the life style, catering pattern, catering utensils, social function, the manifestation of art, catering stratum, catering exchange, heathy diet. catering care, theory of diet and so on

    中國一北方游牧民族的飲食文化,主要反映在生計方式、飲食結構、飲食器型、社會功能、藝術表現、飲食階層、飲食交流、飲食衛生、飲食保健、飲食理論等方面,因一開始就形成與其它地區不同的文化內涵,從而具有很明顯地域性和民族性的文化特徵。
  3. Appointed as art editor - and - journalist of the " shanghai news

    受聘于上海新聞報任編輯。
  4. On the strength of his extensive knowledge of chinese history, literature, philosophy and art, huang yao was appointed art editor - and - journalist of the shanghai news publishing firm even before he turned twenty

    .尤因其家與繡水即今之淅江嘉興之毗鄰芥子園友善及清名家張子祥交厚,得以透悟畫法三昧。
  5. He is a member of association for the cultural promtion of chinese population, a member of the industrial art society of china, a member of the painters ' association of sichuan, the standing director of the calligraphy and painting branch of sichuan industrial art society, a member of the painters ' association of chengdu, fine arts editor of the family plan propaganda and education center of chengdu

    現為中國人口文化促進會會員、中國文化藝術發展促進會會員、中國工藝美術學會會員、成都民盟書畫院常委、四川省美術家協會會員、四川工美會書畫專委會常務理事、成都市美協會員、成都市計生宣教中心美術編輯。
  6. Art : they are full of creativity and fancy. appropriate profession includes stylist of horticultural division, artistic design division, director or producer, upholstery and editor

    藝術型:他們布滿創造力和想像力。合適的職業包括園藝師、美術設計師、導演或製片人、室內裝潢設計師和編輯。
  7. Uests who attended the party included mr. chen zheng - rui nicknamed ah shui, chief of the kavalan tribe of dulan, taitung county, as well as several indigenous artists and traditional singers from various tribes. other distinguished guests included mr. jia wei - jie, chief executive of the chinese taipei international olympics committee ; mr. zong long - hui, director of the international peace and anti - drug foundation ; mr. li de - wei, chief secretary of the diverse cultural and art troupe ; ms. alice takiwatan, host of the carving mountains and rivers exhibition ; mr. lin zhi - wang, chief editor of the arts and culture magazine origin and mr. tang si - fu, husband of the heroic nurse ms. chen jing - qiu, who died while caring for sars victims

    當天與會的來賓,除了臺東都蘭噶瑪蘭族隊長陳正瑞阿水先生和多位原住民藝術家各族古謠原音歌唱家之外,國際中華奧運會執行長賈偉節先生國際和平反毒基金會董事長鍾輝先生多元文化藝術團秘書長李德威先生雕鑿山海情活動主持人亞磊絲女士源雜志主編林枝旺先生抗煞sars英雄陳靜秋護理長的先生唐四虎先生等嘉賓也都蒞臨餐會。
  8. English chatting room, editor - in - chief, dazhong literature and arts publishing house, april 2002 ; talk big in english, editor - in - chief, dazhong literature and arts publishing house, may 2002 ; a chinese - english dictionary ( revised edition ), english editor, foreign languages teaching and research press, august 1995 ; college english for world economy & trade, editor, foreign language teaching and research press, september 1996 ; translations : beautiful journey - - - - china drawings by mervyn rowe, people ' s fine art publishing house, 2007 ; articles : “ whitaker almanac ? a typical british yearbook ”, yearbook information and research, no. 4 2000 ; “ an assessment on college english reading ”, journal of inner mongolia education institute, no. 3, 1997 ; “ a method of rapid vocabulary enlargement ”, journal of inner mongolia education institute, no. 1, 1997 ; “ encouraging freshmen to read extensively ”, research and news on teaching, no. 2, 1997 ; and other essays and articles on the teaching of english, and other fields, as well as some works of translation

    《漢英詞典》 (修訂版)英語編輯外研社1995 . 8 ;教科書《大學經貿英語》主要編者之一外研社1996 . 9 ; 《大話英語聊天室》主編大眾文藝出版社2002 . 4 ; 《大話英語》 (學習版)主編大眾文藝出版社2002 . 5 ;翻譯作品: 《美之旅? ?莫維因畫中國》人民美術出版社2007 ;論文: 「一部典型的英國年鑒? ?惠特克年鑒」 , 《年鑒信息與研究》 2000年第4期; 「對《大學英語基礎教程》的對比分析和評價」 《內蒙古教育學院學報》 1997年第3期; 「關于詞匯量快速增殖途徑的探討」 《內蒙古教育學院學報》 1997年第1期; 「積極引導新生泛讀」 《教學通訊與教學研究》 1997年第2期; 「 2001全國高等教育自學考試英語專業《英語語法》課程考試說明」 《現代教育報》 2001年2月18日,還有一些其它文章和翻譯作品。
  9. Xiao qian was rooted in art and literature and kept an eye on age and society in his own unique way, which proved him a progressive editor

    蕭乾立足於文藝陣地,以自己獨特的方式關注時代與社會,表現了一個進步編輯家的特色。
  10. Display period prints and distributes unfolds the publication by chief editor qiu zhi jie ' s two, carried on the thorough introduction to the domestic and foreign video recording art condition, the translation large quantities of important literature, had the significant influence in artistic circles

    展覽期間印發的由邱志傑主編的兩本展刊,對國內外錄像藝術的狀況進行了深入介紹,翻譯大批重要文獻,在藝術界造成了重大影響。
分享友人