atayal 中文意思是什麼

atayal 解釋
泰雅語群
  1. But at the atayal delicacies store, at the start of wulai street, you can enjoy treats such as bamboo - tube rice - hand - prepared by old atayal ladies - along with patties of taro rice and pumpkin rice wrapped in pinstripe ginger leaves

    而在烏來街入口處的泰雅美食店,可以吃到泰雅婆婆道地手藝的竹筒飯,和以月桃葉包裹糯米的芋頭飯南瓜飯。
  2. Echoes of the atayal - the hot springs of wulai

    呼喚那魯灣-烏來湯
  3. The atayal learned from there natural evironment everything they needed to know in order to flourish for generations

    但是,人類的貪念辜負了大自然的賜與,現在都要用勞力才能換取溫飽。
  4. For those willing to sample something unusual, there are also " dama noodles. " despite the name it s not actually a noodle dish, but rather a raw meat preparation devised by atayal hunters

    敢於嘗試新口味的遊客,還可以來上一道山地沙西米達麻面,那可不是什麼麵食,而是原住民為了貯藏食物而發明的一種美食。
  5. In wulai itself, tourists can board the wulai cable car, the highest of its kind in taiwan, for a ride over the 80 - meter vertical drop of wulai falls, a sacred site formerly venerated by the atayal

    境內盡是一千公尺以上的高山,而與山路一路相伴蜿蜒的南勢溪,屬于幼年期的河谷地形,險峻陡峭的峽谷斷崖及瀑布,開人胸襟。
  6. As an old atayal lady explains, hunters often spent months in the hills, and in order to keep the game from rotting before they returned to the tribe, they learned to pack the flesh in millet to ferment

    泰雅婆婆解釋,過去上山打獵的獵人,耗時數月,打到的山豬山羌苦花魚等生鮮,就混入小米中一起發酵,好帶下山來分享族人。
  7. Several centuries ago, when the atayal arrived here at the confluence of the nanshih and tungho creeks, they found steam and water emerging through clefts in the rock and exclaimed : " kirofu - ulai ! - meaning " hot and poisonous.

    數百年前,泰雅族人來到南勢溪和桶后溪會合的地方,發現巖隙中湧出冒煙的燙水,於是驚呼kirofu - ulai ,意思是燙!危險有毒。
  8. It s far from easy to find examples of authentic aboriginal handicrafts on the streets of wulai today, and items such as deer - horn necklaces and bags or bracelets of atayal fabric can only be found at the ko - nu - ssu store beside the town s lansheng bridge

    走在烏來街上,想要尋找較具原住民特色的手工藝品並不容易,唯有攬勝大橋旁的格努斯可以找到鹿角項?泰雅織布袋或手? 。
  9. As you approach wulai along the winding road from hsintien, you begin to notice that the roadside barriers are decorated with a mosaic of geometric patterns in black, white and red, resembling the textile designs of the atayal people. for visitors seeking the tranquillity of the mountains and forests, this is the sign that wulai is not far ahead

    車子由新店沿著蜿蜒的新烏公路臺九甲省道往烏來駛去,路邊的水泥護欄貼著黑白紅馬賽克磁磚拼貼的幾何圖案,像是一匹匹的泰雅布織,指點著尋幽的遊客奔向山林。
分享友人