bankrupt bankruptcy 中文意思是什麼

bankrupt bankruptcy 解釋

  • bankrupt : n 1 破產者,無力償還債務者。2 喪失(名譽、智力等)的人。adj 1 破了產的;無支付力的,無力償還債務...
  • bankruptcy : n. 1. 破產,倒閉,倒賬,無償付能力。2. (勇氣,智力等的)完全喪失 (of; in). go into bankruptcy破產。
  1. Given that the trustee is required to publish a notice in the newspaper not less than three months before the expiration of the four - year bankruptcy period to give creditors a chance to raise objection to the discharge of bankruptcy, of the total expenditure incurred in publishing the relevant notices under the name of the official receiver as the trustee in respect of bankrupts who had been adjudged bankrupt for more than eight years, as well as the amount of payments the official receiver s office received from such bankrupts for debt repayment purposes

    鑒于在4年破產期終結前不少於3個月,受託人須在報章刊登通知,讓債權人有機會反對解除該項破產,自修訂條例生效以來,破產管理署署長作為受託人就破產已超過8年的人士刊登有關通知的開支是多少,以及這些破產人為償還債務而向破產管理署繳交的款項總額?
  2. Of the respective numbers of persons who had been adjudged bankrupt for more than four years and eight years but not discharged from bankruptcy in each of the past three years, as well as the reasons for that ; and whether the government has assessed if the requirement that bankrupts who have been adjudged bankrupt for many years shall continue to repay their debts is a violation of the intent of setting up the automatic discharge system ; and

    過去3年,每年分別有多少名破產人已破產超過4年及8年而尚未獲解除破產,有關的原因是甚麼以及政府有沒有評估要求已破產多年的人士繼續償還債務,是否有違訂立自動解除破產制度規定的原意及
  3. Although the new bankrupt law ( draft ) carried on some braves in investigation to perfect our bankruptcy law system, there still have no new breakthrough on the bankruptcy system of the financing institution

    新破產法(草案)雖然在完善我國破產法律制度方面進行了一些大膽探索,但對于金融機構的破產問題,仍沒有新的突破。
  4. Through analyzing the roman lawsuit ' s impact of property devolution on discharging individual ' s debts and the gradual acknowledgement on commercial natural person in middle ages, it narrates that the generation of natural person ' s bankruptcy is the source of the bankrupt law ' s come into being

    文章通過分析羅馬訴訟法中的財產委付制度對自然人債務清償的影響,和中世紀商自然人破產制度的確立,說明了自然人破產制度是破產法產生的源頭。
  5. On the base of expatiating on the legal responsibility in bankruptcy of financial holding company, taking variety of financial systems of economic superpowers as examples, analysing the possibility that financial holding company uses the bankrupt of their financial subsidiary companies to evade its own legal responsibility, advising to introduce the theories of " uncover the corporative veil ", emphasizing the status of parent company as shareholder, meanwhile defining its type and scope of legal responsibility when its financial subsidiary company goes to bankrupt, this text provides in principle of law the foundation of solution for financial holding company so that it can ' t take on unlimited liability

    摘要在闡述金融控股公司破產法律責任的基礎上,以世界金融大國的多種金融制度為例,對金融控股公司可能利用、操控其子公司的破產來規避法律責任的現狀進行分析,提出在此領域引入「刺破法人面紗」理論,通過對母公司股東身份的強調,明確金融控股公司在其金融子公司破產前後法律責任的種類以及責任范圍的大小,為金融控股公司作為股份有限公司不能擔負無限責任難題的解決提供了法理上的依託。
  6. " true sale " requires that all rights, risks or control rights be transferred altogether to spv from the originator, in the process of which due attention should be paid to avoid the occurrence of the revocable transaction risk, the recharacterisation risk and the commingling risk. the constructing of spv featuring " bankruptcy - remote " requires that efforts should be made to isolate spv from both the risk of bankruptcy of itself and that of the originator, and prevent the occurrence of " substantive consolidation ", which re - categorizes the transferred assets into bankrupt assets, while disregarding the form of spv being company, partnership or trust

    資產的「真實銷售」 ,要求將資產池的權益和風險或控制權一併從發起人處轉移給spv ,並注意防範可撤銷風險、重新定性風險、資產混合風險的發生: 「破產隔離」 spv的組建,要求無論spv採用公司、合夥或者信託形式,都要注意隔離自身破產風險和發起人破產風險,防止發生「實體合併」 ,使已轉移的資產重新歸併到發起人的破產財產中。
  7. Amendments are also proposed to reflect changes in the bankruptcy ordinance ( cap. 6 ) in relation to data of discharged bankrupts, under which a bankrupt will in most cases be automatically discharged upon the expiry period of 4 and 5 years, without the need to apply to the court for discharge

    此外,現亦建議作出修訂,以配合《破產條例》 (第6章)對獲解除破產的破產人的資料所作出的更改。根據有關規定,在大多數情況下,破產人會在4及5年屆滿時自動獲解除破產而毋須向法庭申請解除破產。
  8. When appointed by the court and creditors, the official receiver is responsible for the proper and orderly administration of the estates of insolvent companies ordered to be wound up by the court under the winding - up provisions of the companies ordinance and of individuals or partners declared bankrupt by the court under the bankruptcy ordinance

    破產管理署:破產管理署署長受法院及債權人委託,妥為管理那些經法院根據《公司條例》清盤條款下令進行清盤的公司的資產,以及那些經法院根據《破產條例》宣布破產的個別人士或合伙人的資產。
  9. It refers that the insolvent property received by bankruptcy trustee may comprise other ' s property which does n ' t belong to the bankrupt, therefore, the owner of the property like that can withdraw his property, not through the bankruptcy procedure

    它是指當破產管理人接管的破產人的財產中有不屬于破產財產的他人財產時,該財產的權利人享有的不依破產程序而取回的權利。
  10. Firstly, it introduces the definition of the bankruptcy recall right : as to the property, which does n ' t belong to the insolvent property in the property received by the bankruptcy trustee, the owners of them enjoy the right to withdraw their property pursuant not to the bankrupt procedure

    首先介紹了破產取回權的定義,即它是指當破產管理人接管的破產人的財產中有不屬于破產財產的他人財產時,該財產的權利人享有的不依破產程序而取回的權利。
  11. Article 191 where a company is declared bankrupt according to law, it shall carry out a bankruptcy liquidation in accordance with the provisions concerning bankruptcy liquidation

    第一百九十一條公司被依法宣告破產的,依照有關企業破產的法律實施破產清算。
  12. Article 154 the guarantor of the bankrupt person and other joint debtors shall continue to be liable for liquidation to obligatory rights not paid off in the procedure of bankruptcy liquidation after the conclusion of the bankruptcy

    第一百五十四條破產人的保證人和其他連帶債務人,在破產案件終結后,對債權人未依破產清算程序受償的債權,應當繼續承擔清償責任。
  13. 1 the bankruptcy creditor owes debts to the bankrupt person after the bankruptcy declaration

    一破產債權人在破產宣告后對破產人負有債務的
  14. 3 the bankruptcy creditor already knows that the bankrupt person stops payment or declares for bankruptcy and still owes debts to the bankrupt person, except that the creditor owes debts due to reasons provided by law or reasons took place one year before the application for bankruptcy

    三破產債權人已知破產人有停止支付或者破產申請的事實,對破產人負擔債務的但是,債權人因為法律規定或者有破產申請一年前所發生的原因而負擔債務的,不在此限
  15. Article 145 after the distribution project for the bankrupt property comes into effect, it shall be implemented by the bankruptcy assignee

    第一百四十五條破產財產分配方案生效后,由破產清算人執行。
  16. Chapter3 : this part attempts to explain two legal modals about the reason why natural person get bankrupt. i suggest chinese current bankruptcy law reconcile with two legal modals

    提出在未來建構自然人破產制度時,在破產原因上應採取折衷主義立法模式,于破產法中既概括規定破產原因,又具體規定若干破產行為的立法方式。
  17. Under the circumstance of the proceeding two paragraphs, where the debtor has a circumstance provided in the first paragraph of article 3 of this law, the peoples court shall make a simultaneous decision on declaring the debtor bankrupt except that the debtor or the creditor applies to solve debts through a way of conciliation before bankruptcy declaration

    在前二款規定的情況下,債務人具有本法第三條第一款規定情形的,人民法院應當同時作出宣告債務人破產的裁定。但是,在破產宣告前,債務人或者債權人申請以和解方式清理債務的,不在此限。
  18. The release order date refers to the date on which the trusteeship is released under s. 94 of the bankruptcy ordinance and has no implication that a bankrupt has been discharged

    免除職務令日期是指根據破產條例第94條免除受?人職務的日期?並沒有破產人已獲得解除破產的含意。
  19. Credit of bankrupt always is the core content of bankruptcy law

    破產債權始終是破產法上的中心范疇。
  20. 2 debtors of the bankrupt person acquire others bankruptcy obligatory rights after bankruptcy declaration

    二破產人的債務人在破產宣告后取得他人破產債權的
分享友人