basic allowance 中文意思是什麼

basic allowance 解釋
基本扣除額
  • basic : adj 1 基礎的,基本的,根本的。2 【化學】堿性的,堿式的。3 【礦物】基性的,含少量硅酸的。4 【軍事...
  • allowance : n 1 零用錢,給與額,津貼,補助,零用錢。2 【機械工程】(加工)留量;配合公差。3 斟酌,酌量;預留...
  1. " chargeable to tax " means an employee who receives an annual remuneration ( including salary, commission, bonus, perquisites, etc. ) in excess of the basic personal allowance in that year

    可課稅一詞,指某員工的年薪(包括薪俸、傭金、花紅、額外賞賜等等)超過該年度的基本個人免稅額。
  2. The cces and hces also took the initiative in october 2002 to voluntarily reduce the ceiling of their annual performance incentive award from 15 per cent of the total basic salary and cash allowance to 10 per cent on a permanent basis

    聯網行政總監和醫院行政總監亦在二二年十月提出自願把他們每年工作表現獎勵金的上限,由基本薪金和現金津貼總額的百分之十五,永久降低至百分之十。
  3. On top of the lowering of the award ceilings, ceha, cces and hces consented to two reductions in their basic salary and cash allowance that took effect in october 2002 and january 2004 respectively, which resulted in consequential reductions in the amount of pia. over the past five years, there were a total of 13 occasions where a senior executive did not receive the full amount of the pia

    除了把獎勵金上限降低外,醫管局行政總裁,醫院聯網總監和醫院行政總監還先後兩次同意把其薪金和現金津貼下調(分別於二二年十月和二四年一月起生效) ,因而令獎勵金金額減少。
  4. Once the basic requirements for application are met, a candidate can choose to pursue undergraduate or postgraduate studies in any discipline at any of the top universities around the world. the award covers tuition fees, airfare, accommodation, living expenses, books and incidental expenses. scholars are also given subsistence allowance during university holidays, which includes foreign travel

    該獎學金一般為期兩年,如有需要可延至三年,除包括來回機票、學費、住宿津貼、生活費用、書籍及其他雜項開支外,亦資助學生於假期間的生活費和外地旅遊開支,俾得獎人藉游歷以擴闊眼界。
  5. Shenyang city endowment insurance center : join after protecting a worker to retire, its are basic annuities includes fundamental annuities and individual account annuities to reach transitional annuities, as a whole inside the part such as life prices allowance

    沈陽市養老保險中心:參保職工退休后,其基本養老金包括基礎養老金和個人賬戶養老金及過渡性養老金、統籌內生活物價補貼等部分。
  6. Article 132 after the implementation of this law, any salary, medical and disability allowance, and comforting expenses owed to the employees by the bankrupt, or any basic old - age pension, basic medical insurance expenses owed by the bankrupt that are payable to the employees ' personal accounts, or any compensation payable to the employees as required by the laws and administrative regulations before the promulgation of this law, after being repaid pursuant to article 113 of this law, the uncovered portion shall be repaid from the specific properties as described in article 109 of this law before any party holding security right over such properties is paid

    第一百三十二條本法施行后,破產人在本法公布之日前所欠職工的工資和醫療、傷殘補助、撫恤費用,所欠的應當劃入職工個人賬戶的基本養老保險、基本醫療保險費用,以及法律、行政法規規定應當支付給職工的補償金,依照本法第一百一十三條的規定清償后不足以清償的部分,以本法第一百零九條規定的特定財產優先於對該特定財產享有擔保權的權利人受償。
  7. Basic charge for each screening including time allowance for admission for a period not exceeding 2 and a half hours with the services listed in

    每次租用時間,包括觀眾進場時間在內,不逾2小時30分,包括
  8. Firstly, as for the functional institutions concerned of the government, they should implement the concept of attaching importance to education into practice thoroughly and give priority to the development of the education ; set up education priority area for the ethnic minority and make allowance for the disadvantages ; hasten the infiltration and reform of the market - oriented economy, bring about the independent change of the production mode in the ethnic minority area ; strengthen the activity of running the education and better the way of check and promotion to the leading cadre ; strengthen the teacher ranks and heighten its social status ; deepen the curriculum reform of the basic education, transmit the culture of the ethnic minority fully ; accelerate perfect law on education and administer the education with legal provisions

    其一,對政府職能部門,建議進一步落實重視基礎教育的理念,真正實現基礎教育優先發展;設立少數民族教育優先發展區,照顧弱勢群體;加大市場經濟的滲透和改革力度,促進民族地區生產方式的自主性變革;強化政府的辦學行為,改進領導幹部的考核和晉升方式;深化基礎教育課程改革,充分反映少數民族文化;加強教師隊伍建設,提高教師的社會地位;加快教育法制建設,依法治教等。
  9. The second proposal is to introduce a new basic allowance and an additional allowance for taxpayers maintaining parents grandparents aged between 55 and 59

    第二項建議是提供新的基本免稅額及額外免稅額予供養至歲父母或祖父母的納稅人。
  10. " they will be granted a basic allowance of 15, 000 a year, with an additional allowance of the same amount if their parents or grandparents are residing with them, " he said

    而與這些父母或祖父母同住的納稅人則可享有額外的一萬五千元免稅額。
  11. " they will be granted a basic allowance of $ 15, 000 a year, with an additional allowance of the same amount if their parents or grandparents are residing with them, " he said

    而與這些父母或祖父母同住的納稅人則可享有額外的一萬五千元免稅額。
  12. The major target user of telefiling is individuals with simple and straight forward tax returns. these include salaries earners with claims for basic allowance and child allowance only, and property owners where the property is owned by not more than 2 persons. the target group also includes persons who do not prefer to use internet facilities

    電話報稅的主要服務對象是提交簡單報稅表資料的個別人士,包括賺取薪金而又只申索基本免稅額和子女免稅額的納稅人,以及不多於兩名業主的物業稅個案,還有就是那些不選擇以網際網路報稅的人士。
  13. The major target user of telefiling is individuals with simple and straight forward tax returns. these include salaries earners with claims for basic allowance and child allowance only, and property owners where the property is owned by an individual with only one other person. the target group also includes persons who do not prefer to use internet facilities

    電話報稅的主要服務對象是提交簡單報稅表資料的個別人士,包括賺取薪金而又只申索基本免稅額和子女免稅額的納稅人,以及物業只是由個別人士與另一名人士共同擁有的物業稅個案,還有就是那些不選擇以網際網路報稅的人士。
  14. Basic allowance and other allowances

    基本免稅額及其他免稅額
  15. He claims basic allowance of 100, 000 and home loan interest deduction of 100, 000

    他申索100 , 000的基本免稅額及100 , 000的居所貸款利息扣除。
  16. If you are assessed to salaries tax or have elected personal assessment, you are entitled to basic allowance for any year of assessment

    如你須繳納薪俸稅或已選擇個人入息課稅,則你在任何課稅年度可享有基本免稅額。
  17. A claim for the allowance ( except basic allowance ) may be made in the tax return - individuals ( form bir 60 ) for the relevant year of assessment

    申索免稅額(基本免稅額除外)可在有關課稅年度個別人士報稅表(表格bir60號)內提出。
  18. You are entitled to basic allowance for any year of assessment unless you are married and have been granted married person s allowance for the year

    你在任何課稅年度可享有基本免稅額,唯你在有關年度已婚並已獲給予已婚人士免稅額則除外。
  19. A claim for the allowance except basic allowance may be made in part 8 of the tax return - individuals b. i. r. 60 for the relevant year of assessment

    申索免稅額基本免稅額除外可在有關課稅年度個別人士報稅表b . i . r .表格第60號內第8部提出。
  20. A taxpayer is entitled to basic allowance for any year of assessment unless heshe is married and has been granted married person s allowance for the year

    納稅人在任何課稅年度可享有基本免稅額,唯他她在有關年度已婚並已獲給予已婚人士免稅額則除外。
分享友人