beach race 中文意思是什麼

beach race 解釋
濱海水道
  • beach : n 1 (湖、河、海的)濱,海濱。2 海灘,沙灘。3 (水濱的)卵石,細礫。vt 使(船)沖上沙灘,使(船)...
  • race : n 1 競賽;賽跑;賽艇;賽馬;〈pl 〉賽馬會,跑馬會;競賽;疾走。2 路程,行程;經歷,人生路程,一輩...
  1. You can sit in one of the modified high - powered jeeps of the professional operators, and drive through water, over rocks, whirl about on the sand, and then hurtle downwards from the top of a sand mound as high as a five - story building. your heart will really race - there s simply nothing to compare with it ! sand dunes rising and falling just near the beach are one of the masterpieces created by the chinook - type wind that blows down off pingtung s mountains

    九棚與港仔兩大沙漠,面積廣達二百多公頃,冬季時,屏東特有的落山風捲起狂沙,在海灘堆積出綿延的沙丘,坐在飆沙業者特製改裝的強力吉普車上,涉水越石在沙上橫沖直撞再從五層樓高的沙丘頂端垂直俯沖,直令人心跳加速,大呼過癮!
  2. A number of these projects have influenced the development of the extreme sports milieu. a selection of these influential events includes : the eddie aikau big wave invitational series at waimea bay ; the ground - breaking 1995 quiksilver pro at g - land, indonesia, that put hardcore credibility back into professional surfing events the best surfers in the best waves ; the world amateur surfing championships at newquay england, 1986 ; the quiksilver snowboarding and surfing cup in europe ; the quiksilver roxy pro at sunset beach, north shore, oahu ; the quiksilver winter classic surf snow event ; the quiksilver mavericks big wave event ; the roxy surf jam at hanalei and ventura, the quiksilveredition molokai to oahu paddleboard race

    這些具有影響力的活動包括:在waimea灣舉行的eddie aikau big wave邀請賽系列1995年在印度尼西亞g - land舉行的極具震撼性的quiksilver職業賽,它將艱難的比賽環境重新置於職業沖浪活動中在最好的浪上誕生最好的沖浪手1986年在英格蘭newquay舉行的世界業余沖浪錦標賽歐洲的quiksilver滑雪和沖浪杯賽在瓦胡島北岸的日落沙灘舉行的quiksilver roxy職業賽quiksilver冬季古典沖浪滑雪活動quiksilver mavericks big wave比賽在哈納雷hanalei和文托拉ventura進行的roxy surf jam莫洛凱到瓦胡島的quiksilveredition槳葉式沖浪比賽。
  3. Wake up early in the morning to play in the beach and the amusement park, race in the family sports ' day and finally end the game with a beautiful family snapshot

    早上醒來一家人去沙灘和游樂?遊玩,在家庭運動日里競賽及到終站攝影一幅家庭大合照。
  4. So, our team had not the chance to move horizontal on the mast when the ship was moving. about the 1, 200 meters running, the way was not clear and there is no enough instructors or staffs to direct the 36 trainees, it resulted in most trainees lost the way and failed to finish the 1, 200 meters that included me. according to the environment, city challenge instead of field challenge, camp on beach replaced sole stay in mountain, the tend of wind delayed the sailing schedule and it cancelled the raft race, it took away our opportunity of learning how to make raft by bamboo and large plastic tub

    首先是船頭跳水,在港,正好鯊魚旺季,暫停營業,到了日本,又逢港口管制,被逼休假;而離港啟航的首個節目,本應是在行進的船上,爬上桅桿,再橫行桿上,學習解帆,雖然桿是上盡了,但雨卻落下來,船要轉帆,於是橫行桿上學習解帆這等壯觀場面,我們全組都無緣參與;再來是千二米長跑,指示不清,路線不明,以致多人迷路,被逼半途而廢;接下來的野外定向,因就地利,變身為城市挑戰;山中獨處換了沙灘露宿;風向延誤了航程,阻止了木伐競渡。
分享友人