bottom-trawling 中文意思是什麼

bottom-trawling 解釋
底拖網捕撈法
  • bottom : n 1 底,底部。2 地基,基礎;根底;底細,真相,原因,根源。3 (樹的)根干;(山)麓麓;〈方,常 pl...
  • trawling : 調遷公屋
  1. A ban on bottom trawling in most of hong kong waters

    于本港大部份水域禁止底拖網捕魚
  2. He also highlighted the damage caused by bottom trawling

    他亦特別強調拖網捕魚的破壞力驚人。
  3. Trawling cuts the living material from the sea bottom, and reduces the future productivity of the ocean

    拖網捕魚對海底的現存魚類造成急劇減少,並削弱海洋未來的產量。
  4. The phasing out of highly destructive bottom trawling from most areas of hong kong

    逐步禁止破壞力極強的底拖網漁船在本港大部份水域中作業
  5. The poster features a snapper whose home has been destroyed by bottom trawling, with theme of " please help the homeless fish

    海報的主角是一條家園被底拖網漁船摧毀的鯛魚,標題為海床被毀,無家可歸,請施援手!
  6. Ban on bottom trawling in all of hong kong waters except for designated shrimp trawling areas in southern waters where shrimp productivity is greatest

    除了在本港南部蝦類最繁盛的指定水域仍然容許蝦拖作業外,禁止底拖網船在全港其他水域捕魚。
  7. Bottom trawling is extremely destructive to sea - bed communities including sea - fans, and soft corals, and is indiscriminate about what it catches, so the banning of bottom trawling is a positive step

    鑒于底拖網捕魚不僅嚴重破壞海床的生物群落,如海扇和軟珊瑚群落等,更會把所經之處的魚類一網打盡,禁止底拖網捕魚實為正面之舉。
  8. Allowances in the form of monetary compensation and re - training will be necessary, particularly for those bottom trawling fishers whose vessels will need to be bought out, but also for other fishers who have suffered loss of fishing grounds

    有關方面須向他們提供金錢補償與再培訓服務,並特別照顧需把維生工具出售的底拖網漁民,以及因為禁捕區成立而不能在該區域捕魚的漁民。
  9. For ever, by banning a common but highly destructive fishing method bottom trawling, and creating marine sanctuaries encompassing important spawning and nursery grounds

    透過禁止一種在本港常見,但破壞力驚人的捕魚方式底拖網捕魚,以及辟立範圍覆蓋重要的魚類產卵和育苗場的海岸保護區,保護
  10. I urge the hong kong sar government and legislative council to initiate urgent negotiations with the fishing community, wwf and other stakeholders to prevent the collapse of the marine ecosystem and associated jobs through adoption of wwf s save our seas objectives to create sizeable marine sanctuaries and ban destructive bottom - trawling in most of hong kong s waters. yours sincerely,

    本人敦促香港特區政府立法會與漁業界世界自然基金會和其他相關人士展開緊急協商,並采納世界自然基金會的拯救海洋大行動中提倡的內容,闢建具適當規模的海岸保護區,同時禁止底拖網漁船在本港大部份水域作業,以阻止海洋生態系統和賴以為生的行業崩潰。
  11. The most intensive fishing conducted in local waters is bottom trawling, where heavily - weighted nets are dragged over the sea - bed to harvest shrimps, fishes and crabs

    底拖網捕魚是最密集的捕魚方式,漁民把加了重物的漁網放到海床上拖行,把途經地方的魚蝦蟹全部捕撈。
  12. In some, a destructive fishing practice called bottom trawling, which scours life from the ocean floor, is permitted

    有些地區對海洋底層生物掠奪性捕撈的破壞性底層拖網式捕撈事實上是允許的。
  13. In fpas, bottom trawling will be banned, while other commercial fishing types will be allowed with a permit, except in some areas where artificial reefs have been deployed

    在漁業保護區作業的漁民必須申請牌照,也不能在漁業保護區的人工珊瑚礁的水域范圍內捕魚。
  14. In essence we have proposed the creation of reasonable no - take zones marine reserves and the banning of bottom - trawling in most of hong kong waters

    提出建議,包括成立合理的禁捕區或稱海岸保育區以及禁止於本港大部份水域進行底拖網捕魚。
分享友人