building safety inspection scheme 中文意思是什麼

building safety inspection scheme 解釋
樓宇安全檢驗計劃
  • building : n. 1. 建築物,房屋,大樓,大廈。2. 製造;營造,建築;組合,組裝;建築術。
  • safety : n. 1. 安全;平安,穩安,保險。2. (槍等的)保險器,安全瓣;〈口語〉低座腳踏車[自行車] (=safety-bicycle)。3. 安全設備,保險裝置。4. 【棒球】安全打。
  • inspection : n. 1. 檢查,檢驗;審查。2. 檢閱,視察;參觀。
  • scheme : n 1 計劃;方案;路線;設計。2 系統;配合;組織。3 綱目;表;清單;分類表;大綱。4 謀劃,策劃;詭...
  1. 1. 2 instead of incorporating the window safety measures in the proposed mandatory building inspection scheme, we consider it more appropriate to address window safety by a separate scheme because of the following unique nature of windows -

    1 . 2有關窗戶安全的問題,我們認為不適合納入擬議強制驗樓計劃,而應另訂計劃去處理窗戶安全,原因是窗戶有以下的獨特性質-
  2. Pelb to review the effectiveness of the voluntary buildings safety inspection scheme ( bsis ) and the related loan scheme. the option for introducing a statutory preventive building maintenance scheme should be seriously considered

    規劃環境地政局應檢討自願性的樓宇安全檢驗計劃及相關貸款計劃的成效,並應認真考慮推行有法定效力的樓宇預防性維修計劃。
  3. Voluntary building safety inspection scheme

    自願性樓宇安全檢驗計劃
  4. 5. 2 the proposed list of inspection items covers different building elements, including external elements, structural elements, drainage, fire safety but excluding those fire service installations currently regulated by the fire services department, and unauthorised building works those constituting obvious or imminent danger to life and property will need to be rectified under the proposed scheme

    5 . 2擬議的檢驗項目涵蓋樓宇的不同部分,包括外墻附建構件結構性構件排水系統樓宇消防安全構件目前由消防處規管的消防設備裝置除外及僭建物對生命財產有明顯或迫切危險的僭建物須根據擬議驗樓計劃而清拆。
  5. That this council urges the government to formulate proper measures as soon as possible to tie in with the phased implementation of the building safety inspection scheme and render concrete support to those owners of private residential premises who are in need of assistance, and to complete the task of inspecting all cantilevered canopies in hong kong in the near future and step up its efforts in demolishing unauthorized structures, with a view to raising the standard of building safety in hong kong and safeguarding the lives and property of the public

    顏錦全議員動議下列議案:本局促請政府盡早為分階段推行「樓宇安全檢驗計劃」制訂完善的配合措施,為有需要的私人住宅業主提供實質的支援,並在短期內完成檢驗全港所有的懸臂式檐篷及加強對違例僭建物的清拆工作,以提高本港樓宇安全水平,保障市民的生命財產安全。
  6. Views on the implementation of the building safety inspection scheme

    對實施樓宇安全檢驗計劃的意見
  7. Building safety inspection scheme

    樓宇安全檢驗計劃
  8. In the course of study, the task force has examined the scope for introducing the mandatory building safety inspection scheme earlier proposed

    在研究的過程中,專責小組檢討過先前各界人士就強制性樓宇安全檢驗計劃的意見。
  9. Since the sars outbreak, some parties have suggested that government revive its previous proposal of a mandatory building safety inspection scheme bsis

    強制驗樓自非典型肺炎事件以來,有意見要求政府再考慮較早前所建議的強制性樓宇安全檢驗計劃。
  10. Since the sars outbreak, some parties have suggested that government revive its previous proposal of a mandatory building safety inspection scheme ( bsis )

    強制驗樓自非典型肺炎事件以來,有意見要求政府再考慮較早前所建議的強制性樓宇安全檢驗計劃。
  11. The buildings department has launched a voluntary approach of building safety inspection scheme ( bsis ) supported by a building safety improvement loan scheme ( bsils ) to encourage property owners to improve their buildings

    屋宇署推行自願參與的樓宇安全檢驗計劃,輔以一項改善屋宇安全貸款計劃,從而鼓勵業主改善其樓宇質素。
  12. The second option is to introduce a mandatory building safety inspection scheme requiring buildings of a certain age or above to inspect their buildings periodically and to carry out the necessary repairs to defects identified

    第二個方案是實施強制性樓宇安全檢驗計劃,規定達到若干樓的大廈要定期驗樓,並按驗樓結果針對樓宇狀況進行所需的維修。
  13. To promote urban rehabilitation, the building safety improvement loan scheme was launched in august 1998 to provide low - interest loans to owners of premises within domestic and domestic / commercial buildings in order to encourage them to undertake building inspection and repair works

    為鼓勵市區的修復工程,屋宇署在一九九八年八月設立了改善樓宇安全貸款計劃,向住宅和商業樓宇的業主提供低息貸款,以鼓勵他們進行樓宇檢查和修復工程。
  14. The increase mainly arises from additional spending on removal of unauthorised building works and structures, inspection and enforcement of safety in composite buildings, introduction of a registration scheme for the control of advertisement signboards, planning of the new railway projects embodied in railway development strategy 2000, improvement on the management of transport services in respect of public transport interchanges, and maintenance of government slopes

    開支增加,主要是由於清拆違例建築和搭建物綜合用途建築物的安全檢查和執法工作為管制招牌而實施注冊制度策劃鐵路發展策略2000所載述的新鐵路工程項目改善公共運輸交匯處的運輸服務管理,以及維修政府斜坡的開支增加。
分享友人