building restrictions 中文意思是什麼

building restrictions 解釋
建築限制
  • building : n. 1. 建築物,房屋,大樓,大廈。2. 製造;營造,建築;組合,組裝;建築術。
  • restrictions : 若干限制
  1. Building height restrictions on both sides of the harbour

    維港兩岸的建築物高度限制
  2. The restrictions under the building regulations make such conversion and renovation of old buildings difficult

    可是,在建築物條例的限制下,如此的用途轉換和翻新舊建築有一定困難。
  3. A guide to applicant licensees on procedures of applying for issue and transfer of food business licences on certification of free of unauthorized building works compliance with government lease conditions compliance with statutory plan restrictions the international numbering system for food additives

    食物業牌照申請人持牌人的發牌申請和轉讓申請程序指南: i核證食物業處所沒有違例建築工程違建工程ii食物業處所必須符合政府租契的條件iii食物業處所必須符合法定圖則的規限
  4. According to china ' s wto commitments, by 2005, china must allow foreign investors engaged in the building industry in china to set up their own enterprises for reconnaissance and design, departments for supervision and agencies for bidding. restrictions on the establishment and scope of solely - funded enterprises in the building industry will be banned, thus foreign investors will enjoy the same treatment as chinese enterprises

    根據我國加入世界貿易組織的有關承諾,到2005年,我國將允許外國投資者進入中國建築市場設立勘察設計企業,建立監理和招投標代理機構,建築業關于設立外商獨資企業范圍的限制將取消,外商獨資企業將享有與國內企業同等的待遇。
  5. Consultation on building height restrictions for kwun tong and kowloon bay business areas

    觀塘及九龍灣商貿區建築物高度限制諮詢
  6. Follow - up paper - progress on incorporation of building height restrictions into outline zoning plans

    跟進文件-有關將建築物高度限制納入分區計劃大綱圖的進度
  7. The policy objective of introducing the above building height restrictions and plot ratio reduction ; and

    實施上述建築物高度限制及縮減地積比率的政策目的是甚麼及
  8. A two - month public consultation exercise on building height restrictions proposed for kwun tong and kowloon bay business areas was launched. public views were invited before height limits were incorporated into the statutory town plans

    本署就有關觀塘和九龍灣商貿區建築物高度限制的建議,展開為期兩個月的公眾諮詢。
  9. Question " lcq17 : building height restrictions on both sides of the harbour " by the hon emily lau and a written reply by the secretary for housing, planning and lands, mr michael suen, in the legislative council

    立法會會議上劉慧卿議員就立法會第十七題:維港兩岸的建築物高度限制的提問和房屋及規劃地政局局長孫明揚的書面答覆
  10. Lease conditions could include restrictions on design and disposition of buildings, building heights, types of dwelling, landscaping works, etc. ; and

    地契可訂明條款,限制建築物的設計、座向、高度、住所種類、美化環境項目等;以及
分享友人