句式 的英文怎麼說

中文拼音 [shì]
句式 英文
phrasing
  • : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (樣式) type; style 2 (格式) pattern; form 3 (儀式; 典禮) ceremony; ritual 4 (自然科...
  1. Advanced - level dialogues feature more complex sentence types

    高級會話以更復雜的句式為特點。
  2. The causative and conative usage of adjectives in classic chinese are both found in the svo structures, while the difference between the two lies in their alternative patterns of different semantic meanings

    摘要古代漢語中形容詞的使動用法和意動用法一般都採用「主謂賓」結構,兩者的區別在於句式的變換不同,動賓結構所表示的語義關系不同。
  3. These advertisements have both the similarities in culture and differentia in diction, lexicon and syntax, meaning, and content

    它們既有文化共性,又在表達習慣、詞匯句式、語意重心以及用語內容上呈現出語言文化差異。
  4. Will is beneficial to read the solution with controling with enjoy the verse to the comprehension of the verse language a type, make go deep into the core of the verse more to the comprehension of the erse

    對詩歌語言句式的理解和掌握將有助於讀解和欣賞詩歌,使得對詩歌的理解更加深入到詩歌的核心。
  5. The paper limits the range of the text which is wanted to be extracted in the teaching material of the civil aviation. by gathering many sentences which is used to describe the typical knowledge, the exploder team constructs the training set

    本文把待抽取的文本的范圍限定在民航領域的培訓教材,收集了民航領域培訓教材中描述知識點的典型句式子,構建出原始的語料庫即訓練集。
  6. A contrastive study of construction grammar and generative grammar

    句式語法與生成語法對比芻議
  7. Certainly, verse language a type usually is with interfuse rhetoric in other verse, much more lexical righteousness in verse in common composing

    當然,詩歌語言句式通常是和其他詩歌修辭雜揉一處,共同構成詩歌語的多義。
  8. Chinese psych verbs and their syntactic constructons

    漢語心理動詞及其句式
  9. Ever - changing with sentential irregularity, han yu ' s writings are very imposing and appealing

    韓愈的文章氣勢充沛,句式錯落,縱橫開闔,變化多端,具有強烈的感染力。
  10. In the framework of the generative grammar, the government and binding theory provides us evidence of the classification of these sentential types semantically and syntactically : the argument structure and epp determine the obligatory elements at the sentential level, morphological rules and the case theory motivate the production of some derived sentence types

    生成語法管約論框架內分析了劃分的語義和法依據,謂詞的題元結構和epp決定了子層面的必有成分,同時形態規則的作用和滿足格理論還會推導出一些衍生句式
  11. This pattern indicates that there is not a great difference between a and b, and it is different from the pattern with 沒有 in meaning

    這個句式常用來表示a 、 b兩者在某一方面差不多,意思跟用"沒有"表示比較的句式不同。
  12. The so - called verse re writes is to rewrite the ancient verse modern prose, rewrite modern verse, base on on the other hand in rewrite the verse a type knowledge read to solve the verse meaning, on the other hand pass prose language that after rewriting and usually the language checks against with original poem language, real izing the poem flavor in check against

    所謂詩歌改寫是將古代的詩歌改寫成現代散文,改寫成現代詩歌,在馨碩士學位論文入iast r 』 51 . 1 esis改寫中一方面基於詩歌句式知識讀解詩歌意義,另一方面通過改寫后的散文語言、日常語言與原詩語言對照,在對照中體會詩味。
  13. During teaching process, we can develop the students " language sense by letting them reading, reciting, tasting etc. necessary awaken status is very important to the efficiency of intelligence activities

    教學中,可以通過朗讀、背誦、品味、涵泳等途徑來培養學生語感。通過朗讀與背誦,學生把課文的句式、語調、語法規則、修辭手法等深深印入腦海,被納入到學生的語感圖中並固定下來。
  14. By applying the relevant sla theories, this paper makes a research on the vietnamese learning chinese grammar, covering the acquisition of passive sentences and some typical words

    摘要使用二語習得理論,考察越南人對漢語被動及相關句式、持續體助詞「著」 、含「半」時量詞語、含「多」數量詞語、 「二」 「兩」等詞語的習得情況。
  15. If the boy hadn ' t been saved this afternoon, his family would not be in peace now

    在非真實條件中,我們在條件和主中所用的虛擬語氣句式是相對程化的。
  16. Then, the new words and the sentence strctures

    最後是本文中的生詞和一些句式
  17. Consequently, lots of chapters are consisted of " scripture ", " biography ", and " note " ; the forming of these documents is a dynamic process of development. the editing of yizhoushu underwent the following stages : it was edited for the first time during pre - qin period, proofread and supplemented by liuxiang and his son in han dynasty, and the further rectification and reorganization was in jin dynasty. in the course of circulation and development, some chapters had circulated in single pamphlet, which were augmented and interpreted by the descendants and then were compiled again in this book, some have been lost after having been separated

    有些篇章是西周文獻,其語言特點表現在語氣詞「哉」出現的頻率較高,且功能具有多樣性;第一人稱代詞有「予」而無「余」 ,不用第二人稱代詞「而」 ;不用末語氣詞「也」 、 「焉」 、 「乎」 、等;沒有疑問代詞「孰」 、 「安」 、 「奚」 、 「惡」等;沒有「者,也」的判斷;沒有明顯形態標志的反問句式;少用或不用四字韻語。
  18. This applies to all forms of sentence, including statements, imperative and interrogative forms

    這一方法適用於所有句式,包括陳述、祈使和疑問
  19. The third requirement above is stated in declarative form ; it is quite granular and uses a " shall " statement

    上述第三條需求是聲明形的;它是粗線條的,用了一個「要」的句式
  20. The negative sentence pattern to expressed affirmative proposition

    表達肯定命題的否定句式
分享友人