case of second instance 中文意思是什麼

case of second instance 解釋
第二審案件
  • case : CASE =computer aided software engineering 【計算機】計算機輔助軟體工程。n 1 情況,狀況;真相。2 ...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • second : adj 1 第二的;第二次的;二等(的)。2 次等的;較差的;劣於…的 (to)。3 〈美國〉較年輕的。4 另一...
  • instance : n. 1. 事例,例證,實例,場合。2. 情況。3. 要求,建議。4. 【法律】訴訟手續。vt. 舉…為例,引以為例,舉例證明。
  1. If a defendant, private prosecutor, or a plaintiff or defendant in an incidental civil action files an appeal directly to the people ' s court of second instance, the people ' s court shall within three days transfer the petition of appeal to the people ' s court which originally tried the case for delivery to the people ' s procuratorate at the same level and to the other party

    被告人、自訴人、附帶民事訴訟的原告人和被告人直接向第二審人民法院提出上訴的,第二審人民法院應當在三日以內將上訴狀交原審人民法院送交同級人民檢察院和對方當事人。
  2. Article 187 a people ' s court of second instance shall form a collegial panel and open a court session to hear a case of appeal

    第一百八十七條第二審人民法院對上訴案件,應當組成合議庭,開庭審理。
  3. People ' s court of second instance shall open a court session to hear a case protested by a people ' s procuratorate

    對人民檢察院抗訴的案件,第二審人民法院應當開庭審理。
  4. A people ' s court of second instance shall open a court session to hear a case protested by a people ' s procuratorate

    對人民檢察院抗訴的案件,第二審人民法院應當開庭審理。
  5. The people ' s court of second instance must, 10 days before opening of the court session, notify the people ' s procuratorate to examine the case files

    第二審人民法院必須在開庭十日以前通知人民檢察院查閱案卷。
  6. Article 196 after accepting a case of appeal or protest, a people ' s court of second instance shall conclude the trial of the case within one month, or one and a half months at the latest

    第一百九十六條第二審人民法院受理上訴、抗訴案件,應當在一個月以內審結,至遲不得超過一個半月。
  7. Article 194 the people ' s court which originally tried a case shall calculate the time limit anew for the trial of the case remanded to it by the people ' s court of second instance from the date of receiving the case remanded

    第一百九十四條第二審人民法院發回原審人民法院重新審判的案件,原審人民法院從收到發回的案件之日起,重新計算審理期限。
  8. This paper, by analyzing the advantages and disadvantages of " to deem a suspected crime as non - crime " and " to remand a case to the original court for a retrial ", proposes some suggestions on the reformation of the latter with the former as the guiding principle with the purpose of eliminating conflicts, maximizing the remedial function of the second instance in criminal cases, and protecting the legitimate rights and interests of the litigants

    摘要通過對「疑罪從無」和「發回重審」的利弊分析,提出了以「疑罪從無」為原則改革「發回重審」制度的若干建議,旨在消除法律制度沖突,最大限度地發揮刑事二審程序的糾錯功能,維護當事人的合法權益。
  9. Article 190 in the trial of a case appealed by a defendant, or his legal representative, defender or near relative, the people ' s court of second instance may not increase the criminal punishment on the defendant

    第一百九十條第二審人民法院審判被告人或者他的法定代理人、辯護人、近親屬上訴的案件,不得加重被告人的刑罰。
分享友人