charter bill 中文意思是什麼

charter bill 解釋
客運包車票
  • charter : n 1 (準許成立自治都市、工會等的)特許狀;憑照,執照,(社團對成立分會等的)許可證。2 特權,豁免...
  • bill : n 比爾〈男子名, William 的昵稱〉。n 1 賬單;清單。2 報單,貼條,招貼,告白,傳單,廣告;戲單,戲...
  1. On lexical characteristics and translation of bill of lading and charter party

    提單和租約的詞匯特點及翻譯探討
  2. The second chapter firstly expounds upon some principles of incorporation clause in the b / l under c / p at common law : a clause which is directly germane to the subject matter of the bill of lading ( that is to the shipment, carriage and delivery of goods ) can and should be incorporated into the bill of lading contract ; the ancillary terms / clauses of the charter - party could not be incorporated into the bill of lading unless these ancillary terms / clauses are explained by the specific words in the charter - party or in the bill of lading ; presumed intention of charter - parties should be found by the incorporation clause ; an incorporation clause is subject to the loading, carriage and delivery of the goods ; only charter - party terms, which are usual and reason, could be included in the bill of lading etc. - 1 - based on these rules i elaborate on some terms of the charter - party which often arise disputes, for example freight clause, dead - freight clause, demurrage clause and arbitration clause etc. could be incorporated into the bill of lading or not ; if could how these clauses should be incorporated into b / l

    第二章首先闡明英美普通法中對租約提單中併入條款解釋的幾大原則:與合約標的事項直接關聯的原則; 「附屬性條款」需有效合併的原則;合併條款要尋求雙方訂約的意願;合併主要是針對與貨物運輸和貨物交付有關的內容;合併的條款必須公平合理等原則。然後根據這些原則,具體闡述租約中容易產生糾紛的條款,如運費條款、虧艙費條款、滯期費條款、仲裁條款等條款能否併入提單,如何併入提單的問題。在具體說明的過程中,也闡述了我國海商法的規定及實務中的做法,並盡可能對其進行分析,指出其中不完善之處,並試圖提出一些改進的方法。
  3. However, if the clauses of the voyage charter party are incorporated into the bill of lading, the relevant clauses of the voyage charter party shall apply

    但,提單中載明適用航次租船合同條款的,適用該航次租船合同的條款。
  4. Forwarder ' s cargo receipt, third and charter party, short form, stale and bland backed bill of lading not acceptable

    運輸人的收據,第三方或? ? ,簡式提單,過期出運及提單背後沒有條未的都不可接受。
  5. E. forwarder ' s cargo receipt, third and charter party, short form, stale and bland backed bill of lading not acceptable

    運輸人的收據、第三方或租船合約提單、簡式提單、過期出運及提單背後沒有條款的都不可接受。
  6. Charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides one copy each of the charter party, master ' s or mate ' s receipt, shipping order and cargo or stowage plan and / or other documents called for in the letter of credit by the buyer

    貨載不接受包租船提單(即租整條船的提單) ,除非受益人提供租船合同、船長或大副收據、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內所要求提供的其他單據副本一份。
  7. E charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides one copy each of the charter party, master ' s or mate ' s receipt, shipping order and cargo or stowage plan and / or other documents called for in the letter of credit by the buyer

    貨載不接受包租船提單(即租整條船的提單) ,除非受益人提供租船合同、船長或大副收據、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內所要求提供的其他單據副本一份。
  8. The date of issuance of the charter party bill of lading will be deemed to be the date of shipment unless the charter party bill of lading contains an on board notation indicating the date of shipment, in which case the date stated in the on board notation will be deemed to be the date of shipment

    租船合同提單的出具日期將被視為發運日期,除非租船合同提單載有已裝船批註註明發運日期,此時已裝船批註上註明的日期將被視為發運日期。
  9. And one of these questions that have more disputes - in different counties is incorporation clause in the bill of lading under charter - party

    其中存在較多爭議的問題之一就是,租約提單中的併入條款。
  10. In my thesis i try to discuss some questions about the law and practice of the incorporation clause in the bill of lading under charter - party

    本文試圖就有關租約提單下的併入條款中的若干法律及實務方面的問題展開討論。
  11. The forth chapter inquires into questions about disputes arising under the b / l into which the charter - party is incorporated and analyze the reason why that charter - party is incorporated into the bill of lading is always confuse and abnormal

    第四章探討租約併入提單存在較多爭議的幾個問題,分析了是什麼原因導致租約條款併入提單時總是很混亂,很不規范
  12. Meanwhile i analyze that the bill of lading under charter - party that is held by different holders have the different characters and that the different facts is between charter - party and the bill of lading after charter - party is incorporated into the bill of lading

    同時分析了租約下簽發的提單由不同人持有時具有的不同性質,以及租約併入提單后兩者之間無法一致的幾種情況。
  13. And i analyze the effect of incorporation clause in the special situations, such as re - charter ; the incorporation clause has some blanks ; and the effect of the incorporation clause is showed when the oral contract is incorporated into the bill of lading

    並具體分析了幾種特殊情況下對提單中併入條款效力的認定,這幾種特殊情況是在轉租船的情況下;提單併入條款存在空白時;以及口頭租約併入時的租約提單併入條款的效力問題。
  14. The choice of law for bill of lading is quite different from that for charter party. this paper explores the validity of jurisdiction clause and arbitration clause in bill of lading as well as the incorporation of charter party arbitration clause in the bill of lading which are controversial both in legal theory and judicial practice. at the end, the paper points out loopholes in the current maritime legislation and suggests making supplementary regulations in this area

    本文在比較世界各國、國際公約和我國實踐的基礎上,分別對班輪提單管轄權條款的效力、班輪提單仲裁條款的效力和租約仲裁條款併入提單進行了探討,指出我國在這方面立法上的缺漏,建議今後在海事立法時作出補充性的規定,以統一實踐中的做「法,維護法制的統一。
  15. The first chapter essentially sets forth the advocator who put forward that the charter - party should be incorporated into the bill of lading and the reason why the charter - party should be incorporated into the bill of lading ; further the relation between the charter - party and the bill of lading under charter - party is set forth after the charter - party is incorporated into the bill of lading

    第一章主要闡述租約併入提單的主張人,主要是指船舶所有人及租船承運人,以及被認定為提單承運人的光船租船人、定期租船人、航次租船人等;進而闡述這些主張人為什麼要將租約條款併入提單,租約併入提單后租約與租約提單之間是怎樣的關系等問題。
  16. Card of conduction house property : 1, original of id of the person that buy a house and photocopy ( belong to what the unit buys a house to refer the corporate organization proof such as business charter and original of certificate of share of unit agency person and photocopy ) ; 2, booklet of registered residence of the person that buy a house or census register proof ; 3, commodity house hands over credential original ( offer " contract of commodity house business " original ) ; 4, original of building agree card, photocopy and book of money of agree duty pay original of the 6th couplet ; 5, original of the bill that buy a house ( the desired result original that belongs to an unit to buy a house receives xerox ) ; 6, building plan ; cost of production of property right card : droit of house of 10 yuan of towns registers cost : 80 yuan / card area is in less than of 500 square metre : 200 yuan / ancestor house property property right makes over : 1, former " building droit card " original and " land access card " original and photocopy ; 2, building business ( or crossing - over ) contract ; 3, agree card original and photocopy and book of money of agree duty pay original of the 6th couplet ; 4, applicant id original and photocopy and booklet of registered residence or census register proof ; cost of production of property right card : droit of house of 10 yuan of towns registers cost : 80 yuan / card area is in less than of 500 square metre : 200 yuan / ancestor the charge that above is collection of house property management department

    辦理房產證: 1 、購房人身份證原件及復印件(屬單位購房的提交營業執照等法人資格證實及單位經辦人身份證原件和復印件) ; 2 、購房人戶口簿或戶籍證實; 3 、商品房交接憑據原件(提供《商品房買賣合同》原件) ; 4 、房屋契證原件、復印件和契稅繳款書第六聯原件; 5 、購房發票原件(屬單位購房的校驗原件收復印件) ; 6 、房屋平面圖;產權證工本費: 10元城市房屋所有權登記費: 80元/證面積在500平方米以內: 200元/宗房產產權轉讓: 1 、原《房屋所有權證》原件及《土地使用權證》原件和復印件; 2 、房屋買賣(或互換)合同; 3 、契證原件和復印件及契稅繳款書第六聯原件; 4 、申請人身份證原件和復印件及戶口簿或戶籍證實;產權證工本費: 10元城市房屋所有權登記費: 80元/證面積在500平方米以內: 200元/宗以上為房產治理部門收取的費用。
  17. Article 95 where the holder of the bill of lading is not the charterer in the case of a bill of lading issued under a voyage charter, the rights and obligations of the carrier and the holder of the bill of lading shall be governed by the clauses of the bill of lading

    第九十五條對按照航次租船合同運輸的貨物簽發的提單,提單持有人不是承租人的,承運人與該提單持有人之間的權利、義務關系適用提單的約定。
  18. Among these charter - party terms arbitration clause is the emphasis of explanation, because arbitration clause is the way that settles the dispute between shipowner and charterer agreed by owner and charterer in the charter - party, and that arbitration clause could be incorporated into the bill of lading or not is the important factor settling the dispute between the carrier and the holder of the bill of lading

    其中將仲裁條款作為闡述的重點,因為仲裁條款本身是租約雙方在租約中約定解決雙方產生的糾紛的方式,因而仲裁條款能否併入提單,對解決承運人與提單持有人之間產生的糾紛也有很重要的作用。
分享友人