cherub 中文意思是什麼

cherub 解釋
n. 名詞 1. (pl. cherubim , 【聖經】 -bin) (畫上象徵智慧與正義的)有翅的小天使。
2. (pl. cherubs) 天真無邪的兒童;胖娃娃。

  1. Affectionately known as " james of the cherub cheeks, '

    被人親切的稱為「天使臉頰的詹姆士」
  2. It was easy to see why the cartoonists regularly portrayed him as a malign cherub.

    難怪漫畫家總是把他畫成一個邪惡的小天使。
  3. Dame archer brought the cherub down to master in the house, and his face just began to light up.

    奧切太太把這小天使抱到大廳給主人看,他臉上才有喜色。
  4. The skull-and-crossbones crudely carved on the first tombstones was replaced by a winged cherub.

    最初粗糙地刻在墓碑上的骷髏與交叉的大腿骨圖形,已為帶翅膀的天使所代替。
  5. The height of each cherub was ten cubits

    26這基路伯高十肘、那基路伯也是如此。
  6. But his friends are long gone. the cherub is alone

    但他的朋友都走了,只剩胖小子一個了
  7. And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end : even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof

    這端做個基路伯,那端做個基路伯,二基路伯要與施恩座連在一起製造,在施恩座的兩端。
  8. And every one had four faces : the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle

    每一個基路伯各有四個臉孔:第一是基路伯的臉孔,第二是人的臉孔,第三是獅子的臉孔,第四是鷹的臉孔。
  9. One evening, while, with her usual child - like activity, and thoughtless yet not offensive inquisitiveness, she was rummaging the cupboard and the table - drawer of my little kitchen, she discovered first two french books, a volume of schiller, a german grammar and dictionary, and then my drawing - materials and some sketches, including a pencil - head of a pretty little cherub - like girl, one of my scholars, and sundry views from nature, taken in the vale of morton and on the surrounding moors

    一天晚上,她照例像孩子一樣好動,粗心卻並不冒犯地問這問那,一面翻著我小廚房裡的碗櫥和桌子的抽屜。她看到了兩本法文書,一卷席勒的作品,一本德文語法和詞典。隨后又看到了我的繪畫材料,幾張速寫,其中包括用鉛筆畫的一個小天使般的小姑娘我的一個學生的頭像和取自莫爾頓溪谷及周圍荒原的不同自然景色。
  10. And she kept harking back again to the subject of her baby - he had blue eyes like a cherub s ; he could lisp " mamma " in such a funny voice that you were ready to die of laughing

    她在談話中,總是離不開孩子。她的孩子有一雙碧藍眼睛,像小天使,他才牙牙學語: 「媽媽」 ,聲音是那麼逗人,真笑死人!
  11. The cherub looks at candy. cherub looks for his friends

    胖小子看著肯迪,胖小子看了看他的朋友
  12. Oh, yeah. a cherub lad has separated himself from his friends

    是的,一個胖小子離開他的朋友,走向了他
  13. Round two goes to the cherub

    第二個回合胖小子勝利了
  14. The cherub crosses the street -

    胖小子過了馬路
  15. The cherub gets in the car

    胖小子進了車
  16. The cherub walks away.

    胖小子走開了!
  17. 14 in the form of a cherub, whispering soft coaxing in words into every receptive ear, a human soul seeks expression

    人的靈魂尋找了一個小天使的表達方式,輕聲細語的詞句哄騙著每一個接納的耳朵。
  18. And he spake unto the man clothed with linen, and said, go in between the wheels, even under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter them over the city

    主對那身穿細麻布衣服的人說: 「你進到基路伯以下的輪子之間那裡去;從基路伯之間,用兩手捧滿火炭,然後把它們撒在城上。 」
  19. And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen : who took it, and went out

    有一個基路伯從眾基路伯之間,伸手到他們中間的火那裡去,取了些火,放在那身穿細麻布衣服的人手中;那人拿了火,就出去了。
  20. [ kjv ] and one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen : who took it, and went out

    有一個基路伯從眾基路伯之間,伸手到他們中間的火那裡去,取了些火,放在那身穿細麻布衣服的人手中;那人拿了火,就出去了。
分享友人