chinese law 中文意思是什麼

chinese law 解釋
中國法律
  • chinese : adj. 中國(人)的;中國(話)的。 the Chinese Wall 萬里長城。n. 〈sing. , pl. 〉 中國人;中國話,漢語。
  • law : n 勞〈姓氏〉。n 1 法律,法令;法典。2 法學;訴訟;司法界;律師(界),律師職務。3 (事物或科學的...
  1. Reviewing the history of the development of the original law of china, chapter two draws a conclusion that the development of chinese law is autarky, or self - sufficient, which had to changed until nineteenth century

    第二章中國傳統法律的發展狀況,文章認為,正如世界大多數國家法律發展的情形一樣,中國法律制度的發展也是一個不斷繼承、借鑒和創新的過程。
  2. The head of the hong kong office of a leading new york firm agreed, adding that, despite the broadness of the language, it was clear to him the chinese law firms were most concerned about a particular subset of foreign firms

    這家大規模的紐約律師事務所香港分所負責人說,盡管語言偏激,但清楚表明中國律所非常注意外國律所的特定業務。
  3. Because land ownership in fee simple is not permitted under chinese law, acquisition will be in the form of a long term land lease

    由於根據中國的法律,土地的絕對所有權的是不允許的,購買只能採取長期土地租賃的方式。
  4. On the inspiration of the hesperian human spirit and legal religion to the way of chinese law

    西方人文精神及法治信仰對我國法治之路的啟示
  5. Explains the relationship between mortgage and the right of mortgagee according to the meaning of the definition under current chinese law and regulations. b. discusses the characteristics of mortgage, including value of mortgage, property right of mortgage, attachment of mortgage, indivisibility of mortgage, retroactivity of mortgage and substitution of mortgage

    (二)全面論述了抵押權的特性,包括抵押權的價值權性、抵押權的物權性、抵押權的附從性、抵押權的不可分性、抵押權的追及性、抵押權的物上代位性等。
  6. Chinese law of negotiable instrument is enacted later than other countries ; so it is ineluctable that the law is not very consummate

    而第二種情形中與「票據瑕疵」相關的規范就成為其主要的內容。
  7. Only three provisions in chinese law that allow conditional transferring of ownership do not suffice to constitute a complete system of reservation of ownership. there are so many correlative provisions in germen law french law italian law japanese law, american law and taiwan area " s law. that are available for us to use for reference

    我國法律僅對所有權轉移得附條件作原則性規定,如《民法通則》第72條、最高人民法院關于貫徹執行《民法通則》若干問題的意見第84條、 《合同法》第133條。 《合同法》第134條則是直接規定所有權保留的唯一條款。
  8. This paper reviews the basic principles and characters of overseas alternative trading system in hope to make theoretical reference to chinese law makers and regulators

    本文在國外對另類交易系統概念界定的基礎上,論述了其基本概念和特徵,以期為將來我國另類交易系統的立法和監管提供理論參考。
  9. Author present : zaowen gan, graduate student graduation, professor of economic management collage guangzhou china, head of the laboratory of education and research in economy law, syndic member of chinese law association

    研究生畢業、中國廣州市經濟管理學院副教授、經濟法教研室主任、中國廣州市法學會理事。
  10. In china, the concept and system of judge profession guarantee are still very weak. so the author advocates that the international common practice that are beneficiary to judicial indepen dence and justice and not prohibited by the present chinese law should be absorbed in and give them binding power and make it the aim of the construction judge profession guarantee

    在我國,法官職業保障的意識和制度都較薄弱,因此筆者主張凡是有利於實現司法獨立與公正、凡是不為現行憲法所禁止的國際通行標準都應吸收進來,賦與其剛性的約束力,以此作為我國法官職業保障制度的建設目標。
  11. With the improvement in the overall diathesis and operational capabilities of chinese law professionals, the issue on the distribution of burden of proof has increasingly become the focus in the court debates

    隨著我國法律工作者整體素質及業務能力的提高,證明責任分配問題也日漸成為法庭辯論的焦點。
  12. Though technically confined to practicing non - chinese law in a cross - border setting, many foreign law firms, generally at the behest of foreign corporations operating in china, have pushed into the frontiers of the practice restrictions

    雖然,理論上可以界定不包括中國法律事務的國際業務,但是,在華經營的外國律所已經推進到執業限制的前沿。
  13. The exceptions are courses in the department of chinese, japanese language courses offered by the department of japanese studies, courses in the subjects of chinese and speech and hearing sciences offered by the faculty of education, courses in the subjects of chinese law and the use of chinese in law offered by the department of law, and courses offered by the school of chinese medicine

    語言指引除中文系的科目日本研究學系的日文課程教育學院的言語及聽覺科學課程和中文課程法律學系的中國法律課程及中醫課程外,港大所有課程均用英語教授,功課與筆試亦採用英文。
  14. The medium of instruction in the university is english, with exceptions, for example, for courses in the department of chinese, japanese language courses offered by the department of japanese studies, other language courses offered by language centre, courses in the subjects of chinese and speech and hearing sciences offered by the faculty of education, courses in the subjects of chinese law and the use of chinese in law offered by the department of law, and courses offered by the school of chinese medicine

    除中文系的科目語言研習所的其他語言課程日本研究學系的日文課程語文研習所的其他語言課程教育學院的言語及聽覺科學課程和中文課程法律學系的中國法律課程及中醫課程外,港大所有課程均用英語教授,功課與筆試亦採用英文。
  15. The writer thinks we can draw lesson from successful experiences of legislation of foreign countries and the region of taiwan that are good for the development of chinese law of negotiable instrument

    可見,從比較分析「票據瑕疵」的法律規制入手,無疑是管窺票據法原理與實踐這座大廈的最佳視角。
  16. In this article, in order to draw lesson from successful experiences of the legislation of foreign countries and the region of taiwan, and eliminate the flaw of our legislation, the writer tries to compare chinese law of negotiable instrument with the legislation of foreign countries and the region of taiwan, especially two major commercial paper law systems on the starting point of the system of defect in bill

    與「票據瑕疵」相關的規范是票據法的主要內容,票據瑕疵也往往是案件最主要的爭議焦點。 「票據瑕疵」是論述票據法理論的書籍中必涉章目。現在一般將票據偽造、變造歸納為「票據瑕疵」 ,這僅僅是狹義上的票據瑕疵。
  17. Bill is one kind of valuable security : in accordance with law of negotiable instrument, drawer pays an amount of money or entrust other people to pay an amount of money to the holder of a bill unconditionally. bill is important in the development of our national economy, but because of some objective factors, chinese law of negotiable instrument is not very consummate

    票據,是發票人依票據法的規定無條件支付一定金額或委託他人無條件支付一定金額給受款人或持票人的一種有價證券,它作為一種能流通的債權憑證使商品的讓渡與貨幣支付從形式上分離,將商業信用有機地溶化在商品交換之中,創造了比實際貨幣更優越的資本載體。
  18. Discussion on the opening of chinese law service industry after wto entry

    與我國法律服務業的開放
  19. The third part compare chinese law service promises with part of foreign countries "

    第三部分是中國與部分國家法律服務承諾的比較。
  20. In order to protect the creditors " rights and improve the level of company credits, chinese law systems make use of legal capital to so fullest an extent that they " create many tops in the world "

    為保護債權人利益,提升公司信用水平,我國相關法律制度將法定資本制發揮之至, 「創造了許多世界之最」 。
分享友人