collection charges 中文意思是什麼

collection charges 解釋
代收費
  • collection : n. 1. 收集,採集;集團,收集品,珍藏;(收藏豐富的)美術館。2. 徵收,收款;征稅;捐款;募捐。3. 〈pl. 〉(牛津大學等各學院的)學期考試。
  • charges : 棒球隊隊員
  1. Both parties agreed to be fully responsible for the collection of all “ charges collect ” freightage and other relevant charges specified on the airway bill or bill of lading, prior to or at the time of delivery to the consignee or their appointed agents / brokers

    2合同雙方均同意負責在向真實收貨人或其代理人放貨前或其來提貨時收齊到付運費以及其他在空運單或者提單上註明的其他相關費用。
  2. D banks reserve the right to demand payment of charges and or expenses in advance from the party from whom the collection instruction was received, to cover costs in attempting to carry out any instructions, and pending receipt of such payment also reserve the right not to carry out such instructions

    4銀行對向其發出托收指示的一方保留要求事先支付手續費及或費用的權利,以補償其擬執行任何指示的費用支出,在未收到該項款項期間,有保留不執行該項指示的權利。
  3. In addition, the efn distributors undertake to simplify their fee structure and to charge only a single handling fee for processing the initial subscription in the primary tender and a custodian fee for keeping stock of the efn. there will be no subsequent charges for interest collection and redemption of the bond

    在處理一手市場投標中的初次認購申請時只會收取手續費,以及就保管外匯基金債券收取託管費,而不會就其後收取利息及贖回債券再收取其他費用。
  4. Any charges and or expenses incurred by banks in connection with such protest, or other legal process, will be for the account of the party from whom the collection instruction was received

    銀行由於辦理拒絕證書或其他法律手續而發生的手續費及或其他費用概由向其發出托收指示的一方承擔。
  5. According to regulations on administration of water abstraction licensing and collection of water resources charges, subjects owning water abstraction rights can transfer the saved water resource with compensation

    依據國務院公布實施的《取水許可和水資源費徵收管理條例》 ,依法獲得取水權的單位或個人可以依法有償轉讓其節約的水資源。
  6. Financial departments at all levels should take further steps to establish and perfect rules for handing over incomes concerned to the state treasury ( including special accounts for non - budgetary financial funds ) and rules for distributing treasury receipts, conscientiously perform their duties of supervision and inspection, seriously urge and inspect the handing over of incomes and establish the inspection system based on the performance of collection and handing over of administrative charges and incomes from fines and confiscations by judicial organs and administrative departments for industry and commerce, in order to stop up loopholes and ensure full sums of money in place

    各級財政部門要進一步建立和完善有關收入的繳庫(含財政預算外資金專戶)制度、繳庫單分送制度,認真履行監督、檢查職責,根據公、檢、法、工商部門行政性收費和罰沒收入的執收、執罰和解繳情況,加強催繳和監繳,並建立稽查機制,堵塞漏洞,做到應收盡收。
  7. The collecting bank must send without delay advice of payment to the bank from which the collection instruction was received, detailing the amount or amounts collected, charges and / or disbursements and / or expenses deducted, where appropriate, and method of disposal of the funds

    代收行必須無延誤地對向其發出托收指示的銀行寄送付款通知,列明金額或收妥金額、扣減的手續費和(或)支付款和(或)費用額以及資金的處理方式。
  8. The collecting bank must send without delay advice of payment to the bank from which the collection instruction was received, detailing the amount or amounts collected, charges and or disbursements and or expenses deducted, where appropriate, and method of disposal of the funds

    代收行必須毫無延誤地將付款通知交發給向其發出托收指示的銀行,詳細列明有關金額或收妥金額扣減的手續費及或支付款及或費用如適當以及資金的處理方式。
  9. C in all cases where in the express terms of a collection instruction or under these rules, disbursements and or expenses and or collection charges are to be borne by the principal, the collecting bank shall be entitled to recover promptly outlays in respect of disbursements, expenses and charges from the bank from which the collection instruction was received, and the remitting bank shall be entitled to recover promptly from the principal any amount so paid out by it, together with its own disbursements, expenses and charges, regardless of the fate of the collection

    3在任何情況下,若托收指示中清楚地規定或根據本規則具體規定,支付款項及或費用及或托收手續費應由委託人承擔,代收行應有權從向其發出托收指示的銀行立即收回所支出的有關支付款費用和手續費,而托收行不管該托收結果如何,應有權向委託人立即收回它所付出的任何金額,連同它自己的支付款費用和手續費。
  10. Charges on bills for collection

    代收票據手續費
  11. Taking as examples visa fees and collection and disposal charges for oily waste discharged by merchant ships, taxpayers are subsidising 77 per cent and 56 per cent respectively of the cost

    以入境簽證費和收集及處置商船排放的油類廢物費用為例,現時納稅人須分別津貼有關成本的百分之七十七和百分之五十六。
  12. Taking as examples visa fees and collection and disposal charges for oily waste discharged by merchant ships, taxpayers are subsidising 77 per cent and 56 per cent respectively of the cost. this is unfair to them

    以入境簽證費和收集及處置商船排放的油類廢物費用為例,現時納稅人須分別津貼有關成本的百分之七十七和百分之五十六。這對納稅人來說,並不公平。
  13. Over the past year, the committee has recommended that the industry improve business practices by enhancing the transparency of charges on foreign currency credit card transactions, strengthening ais debt collection practices, enabling guarantors to have a choice of limited or unlimited guarantee, and improving standards of advertising tactics adopted by institutions

    年內,委員會建議業界提高外幣信用卡交易收費的透明度、加強認可機構追收欠債的手法、容許擔保人選擇提供有限或無限擔保,以及提高機構採用廣告手法的標準,藉此改善業界的經營手法。
  14. In the event of shipment under c. o. d. collection on behalf of the shipper, all c. o. d. charges ' demand draft must be issued in the name and favour of the respective exporter

    如果因發貨人的要求採取貨到付款的貨物,所有即期匯票必須有各自的出口商的簽名。
  15. Collection means the exporter draw a bill of exchange, entrust the exporter ' s bank to collect the payment for goods or charges for services from the importer via the exporter ' s bank ' s oversea branchs or agent banks

    托收方式是由賣方開立匯票,委託出口地銀行通過其在國外的分行或代理行,向買方收取貨款或勞務費用的一種結算方式
  16. Only 2, 000 of nearly half a million people have been paying property tax and water supply charges to patna ' s municipal authorities, and tax collection is less than one - third of a projected tax base of $ 15 million, said atul prasad, the municipal administrator

    市政管理人員阿圖?普拉薩得說,在大約50萬人口中僅有2000人向巴特拉是政府繳納財產稅和水費,繳納稅收的比例不到計劃稅收1500萬美元的三分之一。
  17. Whenever collection charges and / or expenses are so waived they will be for the account of the party from whom the collection was received and may be deducted from the proceeds

    每當托收手續費和(或)費用被這樣放棄時,該項費用應由發出托收的一方承擔,並可從貨款中扣減。
  18. Whenever collection charges and or expenses are so waived, they will be for the account of the party from whom the collection was received and may be deducted form the proceeds

    當放棄以這種方式支付託收手續費及或費用時,該項費用應由發出托收的一方承擔,並可從貨款中扣減。
  19. When payment of collection charges and or expenses has been refused the presenting bank must inform by telecommunication or, if that is not possible, by other expeditious means without delay the bank from which the collection instruction was received

    當該項費用已被拒付時,提示行必須以電訊,當不可能時可用其他便捷的方式,通知向其發出托收指示的銀行,不得延誤。
  20. A if the collection instruction specifies that collection charges and or expenses are to be for account of the drawee and the drawee refuses to pay them, the presenting bank may deliver the document against payment or acceptance or on other terms and conditions as the case may be, without collecting charges and or expenses, unless sub - article 21 applies

    1如果托收指示中規定收取手續費及或費用須由付款人承擔,而後者拒付時,提示行可以根據具體情況,在不收取手續費及或費用的情況下憑付款或承兌或其他條款和條件交付單據,除非適用第二十一條2段之規定。
分享友人