colonial government 中文意思是什麼

colonial government 解釋
殖民統治
  • colonial : adj 1 殖民(地)的;殖民地化的。2 〈常 C 〉〈美國〉英領殖民地時代的,美國初期的;從前的,舊時的。...
  • government : n. 1. 政治;政體;政權;管理,支配。2. 政廳;〈G-〉 政府,〈英國〉內閣。3. 行政管理區域。4. 【語法】支配。5. 政治學。6. 〈美國〉 〈pl. 〉 政府證券。
  1. U. s. bureau of the census. historical statistics of the united states, colonial times to 1970. washington : u. s. dept. of commerce, bureau of the census, u. s. government printing office, 1975

    美國人口普查局, 《美國歷史統計:自殖民時期至1970年》 ;美國商務部、美國人口普查局、美國政府印製局(華盛頓)出版, 1975年。
  2. The macau - portuguese government, during the long period of colonial management, neglected education, providing resource for select schools from the pool of government schools, private schools and associational schools. they only provided resources, without due managerial oversight and academic attention to the private and associational schools. the government did not take responsibility socially but as the handover approached, the government, after 1985, began to give more attention to these other educational matters based on portuguese government long - term neglect and the educational society in general

    澳葡政府在邁長的殖民管治期間,教育資源一直只投放在官辦學校,對於民間團體所興辦的學校一直都是置諸不理的態度對待,政府未有承擔應盡的社會責任,但隨著澳門回歸祖國的呼聲越來越高,日子越來越近的時候,政府在八十年代中期以,才開始重視澳門的教育工作。
  3. As a " chinese " university emphasizing bilingualism and biculturalism, we had to weather more obstacles than others in adhering to our educational ideals and securing our fair share of government grants for development during the colonial days. in working together to overcome external obstacles, all internal units achieved a better understanding of one another s views and difficulties ; they also acquired a habit of resolving differences through open discussion and giving each other support. this has become a most valuable tradition of the university

    李校長說:中大自創立以來,便顯示了自己的獨立性和理想,譬如我們收生時要求學生的中英文皆良好,這是當年殖民地政府所不主張的;又譬如在資源分配上,中大並非常常得到公平對待,幸而我們能心合力,並確信和堅持大學的理想,一起跨越了許多困境,從中增進了內部的團結和諒解這是中大的寶貴資產。
  4. A colonial administration gave way to a special administrative region government, which embodies the principle of " hong kong people ruling hong kong " and enjoys a high degree of autonomy

    17 .回顧七年半前,香港回歸祖國,由一個殖民管治的政府轉為港人治港和高度自治的特區政府,港人真正當家作主。
  5. Private watchmen who patrolled the narrow streets with lanterns, banging gongs to frighten away evil spirits and wrongdoers, were less than totally successful. on 1 may 1844, the government gazette officially established the colonial police force. although there had been some sort of haphazardly organized force for three years, it was this law that founded the police in hong kong as a distinct, disciplined body

    一八四四年五月一日,政府在憲報上正式宣布成立殖民地警隊,在此之前三年,香港已有臨時組織起來的警隊,但到這條法例頒布,才使香港建立起一支獨特的,紀律性的隊伍,一個專業的、受薪的執法組織在當時是一個新的構想,倫敦市警隊亦只在十二年之前成立。
  6. As a result, i interpreted the literary works in the war as a product under the influence of the contradictory of the policies for kominka ( imperialization ) and eugenics pushed with the colonial government

    因為前者作為戰時的產物,深受皇民化與殖民政府所強烈推行之優生學二政策間矛盾的影響。
  7. On 14 august 1945, the japanese military forces in hong kong surrendered after years of devastation, and hong kong was once again under british colonial rule. this placed the immediate task of rehabilitation upon the shoulders of the british government

    1945年8月14日,日軍投降。飽受戰火蹂躪的香港,百廢待舉,港英政府重新接管香港以後,馬上成立戰后重建小組及殖民地發展福利基金,協助港人重整家園。
  8. The story of the taichung brewery parallels the history of governmental monopoly in taichung. it was first established in 1916 during the japanese colonial era, while the newly developed railway and civil works served as an incentive of its growth. at the time liquor trading had been monopolized by the japanese government and taichung brewery was used to produce sake, rice wine and honey wine

    臺中酒廠的歷史與臺中菸酒公賣局的發展息息相關,一九一六年日據時期臺中地區的都市計畫與市政工程促使臺中酒廠的設立,鐵路貨運,新興街廓與其自然地形為酒廠提供了良好發展環境,生產清酒米酒與糖蜜酒等等,為大正制酒株式會社的臺中工廠。
  9. Now the government is trying to replace conventional images of colombia with different ones : white - sand beaches, colonial cities, jungle - clad mountains and placid coffee farms

    政府現在正努力改變哥倫比亞的傳統形象,給人們呈現一派迥然不同的景象:潔白的沙灘,殖民時代風格的都市,叢林密布的山嶽,還有那靜謐的咖啡莊園。
  10. Ever since colonial times, the government has been involved, to some extent, in economic decision - making

    自殖民地時期以來,美國政府或多或少地參與到經濟決策中來。
  11. A ferry was established by the colonial government in 1754 to connect the fort with the growing settlements on the higher ground on the east bank

    1754年,殖民地政府修建了一個渡口,以連接該貿易站和東海岸高地不斷發展的殖民地。
  12. In any sense, including new sar government which different than the british - led colonial government, high degree of autonomy & hongkong administer hongkong, we can say this is a wholly new hongkong which is more dynamic & confident

    因此,無論從哪方面來說,包括現在的特區政府與過去英國人主導下的殖民地政府,還是高度的自治權和港人治港,我們都可以說現在的香港是一個更具活力和自信的全新香港。
  13. With the founding of the manchurian government, a set of colonial system of education is established in the northeast of china

    摘要偽滿洲國成立后,在東北建立了一整套殖民教育體系。
  14. The early colonial government in hong kong made sporadic attempts to promote the british pound sterling as hong kong s official currency

    香港早期的殖民地政府也曾試圖推廣英鎊,希望以此作為香港的官方貨幣。
  15. In terms of financial management concepts, the cross - millennial budget has quietly broken away from colonial government modes of thinking

    跨越千禧的財政預算案,在財務管理概念上,已靜靜地突破了殖民地政府模式的舊思維。
  16. Kaohsiung metropolitan area ' s manufacturing plants are prosperous by japanese colonial government and roc government ' s economic development policy in the past 100 years

    八年代中期以來,全球政經結構再一次重構,高雄的產業也在1997年的東南亞金融風暴中受到傷害。
  17. Kicking off mr tung ' s election rally, mr fok said that the chief executive had battled incredible odds, irrational attacks and problems left by the colonial government

    在支持董建華連任大會開始時,霍英東表示:行政長官克服極大困難和無理攻擊,及殖民地留下的問題。
  18. At present, the sar government should make sure that it pursues an educational policy different from that of the colonial government, and that it has vision and insight in the long - term interests of hong kong

    此次,特區政府必須在展示了它的開明之際,同時確保港府在教育政策上區別于殖民地政府,具有長遠的眼光與廣闊的視野。
  19. According to the civil service personnel statistics published annually by the civil service branch, within the eight - year period from 1987 88 to 1994 95, a total of 844 civil servants were required by the government to go on compulsory retirement under colonial regulations the regulations

    公務員事務科每年發出的公務員人事統計資料顯示,在一九八七八八至一九九四九五年度的8年內,共有844名公務員被政府根據殖民地規例「該規例」迫令退
  20. Missionaries who came to hong kong with the colonial government in the late 19th century gradually established churches, schools and different kinds of charitable organizations in the central and western district

    一直以來,中環均是維多利亞城的心臟地帶。 19世紀末隨殖民政權而來的傳教士,陸續在中西區建立教堂、教會學校及各種福利機構。
分享友人