come up to him 中文意思是什麼

come up to him 解釋
向他走近
  • come : vi (came; come)1 來,過來;去,上,赴。 He came (to my house) last night 他昨晚(到我家裡)來...
  • up : adv (superl uppermost )1 向[在]上,向[在]上面;向[在]被認為處于上方的地方或方面〈如河流的源頭,...
  • to : adv 到某種狀態;〈特指〉到停止狀態;關閉。 ★也常和動詞結合,略去其後賓語,而構成成語: The door i...
  • him : pron 1 〈he 的賓格〉他。2 〈口語〉〈用作表語〉= he 3 〈古語〉〈強勢,反身用法〉= himself That s...
  1. He told me to watch out sharp and let him know when the men come in sight again ; said they was up to some devilment or other - wouldn t be gone long

    他叮囑我仔細瞭望,一見那些人重新出現,立刻告訴他。還說他們準定是在玩弄鬼花招不會走遠的。
  2. When i was an a b master mariner i d have come up alongside of him, hand over hand, and broached him to in a brace of old shakes, i would ; but now -

    當我還是個數一數二的精壯水手時,我肯定會追上去一下子抓住他,手到擒來,肯定會的但是現在」
  3. He was an inquisitive fellow, and sometimes when she had quite forgotten him in gazing at the prison roof and grates, and in lifting her heart up to her husband, she would come to herself to find him looking at her, with his knee on his bench and his saw stopped in its work

    這人好管閑事,有時在她凝望著監獄的屋頂和鐵窗心兒飛向丈夫而忘了那人時,她會立即回過神來,卻見那人一條腿跪在長凳上望著她,手中忘了拉鋸。
  4. I d see him standing my watch on top of his n, stead of calling me, so i could go on sleeping ; and see him how glad he was when i come back out of the fog ; and when i come to him again in the swamp, up there where the feud was ; and such - like times ; and would always call me honey, and pet me and do everything he could think of for me, and how good he always was ; and at last i struck the time i saved him by telling the men we had small - pox aboard, and he was so grateful, and said i was the best friend old jim ever had in the world, and the only one he s got now ; and then i happened to look around and see that paper

    我看到他才值完了班便替我值班,不願意前來叫我,好讓我繼續睡大覺。我看到,當我從一片濃霧中回來,當我在世仇械鬥那兒,在泥塘里又見到了他,在所有這類的時刻里,他是多麼興高采烈,總要叫我乖乖,總要寵我,總要想盡一切方法為我設身處地設想,他對我始終如一這么好啊。最後我又想起了那一回的事:我對劃攏來的人們說,我們木筏子上有害天花的,從而搭救了他,這時他是多麼地感激,說我是老傑姆在這個世上最好的朋友,也是他如今唯一的朋友。
  5. Whilst all her womb was open and soft, and softly clamouring, like a sea - anemone under the tide, clamouring for him to come in again and make a fulfilment for her. she clung to him unconscious iii passion, and he never quite slipped from her, and she felt the soft bud of him within her stirring, and strange rhythms flushing up into her with a strange rhythmic growing motion, swelling and swelling till it filled all her cleaving consciousness, and then began again the unspeakable motion that was not really motion, but pure deepening whirlpools of sensation swirling deeper and deeper through all her tissue and consciousness, till she was one perfect concentric fluid of feeling, and she lay there crying in unconscious inarticulate cries

    她的整個肉體在溫柔地開展著,溫柔地哀懇著,好象一根潔水下的海蕪草,衰懇著他再進去,而使她滿足,她在火熾的熱情中昏迷著,緊貼著他,他並沒有完全滑脫了她,她覺得他的溫軟的肉蕾,在她裏面聳動起來,用著奇異的有節奏的動作,一種奇異的節奏在她裏面泛濫起來,彭脹著,彭脹著,直至把她空洞的意識充滿了。
  6. Seeing the prince lying on the couch, tihon looked at him, looked at his perturbed face, shook his head, and went up to him dumbly and kissed him on the shoulder, then went out without touching the candles or saying why he had come

    吉洪看見公爵躺在長沙發上,他望望公爵,望望他心緒不安的面容,禁不住搖搖頭,沉默無言地走到他近旁,吻了吻他的肩膀,他沒有剔除燭花,也沒有說一聲為何目的而來,就走出去了。
  7. Friday being now left to his liberty, pursu d the flying wretches with no weapon in his hand, but his hatchet ; and with that he dispatch d those three, who, as i said before, were wounded at first and fallen, and all the rest he could come up with, and the spaniard coming to me for a gun, i gave him one of the fowling - pieces, with which he pursu d two of the savages, and wounded them both ; but as he was not able to run, they both got from him into the wood, where friday pursu d them, and kill d one of them ; but the other was too nimble for him, and though he was wounded, yet had plunged himself into the sea, and swam with all his might off to those two who were left in the canoe, which three in the canoe, with one wounded, who we know not whether he dy d or no, were all that escap d our hands of one and twenty : the account of the rest is as follows

    這時星期五又追到樹林里,砍死了一個另一個卻異常敏捷,雖然受了傷,還是跳到海里,拼力向留在獨木舟上的那兩個野人游去。這三個人,連同一個受了傷而生死不明的野人,從我們手中逃出去了,二十一名中其餘的十七人,都被我們打死了。全部戰果統計如下:被我們從樹后第一槍打死的,三名第二槍打死的,二名被星期五打死在船上的,二名受傷后被星期五砍死的,二名在樹林中被星期五砍死的,一名被西班牙人殺死的,三名在各處因傷斃命或被星期五追殺而死的,四名在小船里逃生的,共四名其中一名雖沒有死,也受了傷。
  8. One of these was that doctor ; another one was a sharplooking gentleman, with a carpet - bag of the oldfashioned kind made out of carpet - stuff, that had just come off of the steamboat and was talking to him in a low voice, and glancing towards the king now and then and nodding their heads - it was levi bell, the lawyer that was gone up to louisville ; and another one was a big rough husky that come along and listened to all the old gentleman said, and was listening to the king now

    其中的一個就是醫生,另一個是一位目光銳利的先生,手裡提著一隻用毛氈做的老式手提包。他剛從輪船上下來,正跟醫生在低聲說話,時不時用眼睛瞟一眼國王,還點點他們的腦袋此人就是勒維貝爾,去了上游的路易斯維爾剛回來。另外還有一個人是一位又高又大的粗壯漢子。
  9. The charismatic and talented musician gets a chance at a comeback when reigning diva cora corman invites him to write and record a duet with her, but there s a problem - alex hasn t written a song in years, he s never written lyrics, and he has to come up with a hit in a matter of days. enter sophie fisher drew barrymore, alex s beguilingly quirky plant lady, whose flair for words strikes a chord with the struggling songwriter

    久未作曲的艾力歡喜若狂。但問題是,他對作詞從來沒有把握。在苦無靈感之際,他遇上來為他種花灑水的女郎蘇菲,蘇菲獨具作詞的天賦,令艾力驚為天人,艾力極力懇請她為他作詞,蘇菲不情願地與他合組成短期創作拍擋,一個彈,一個作,實行戀歌敲鋼琴。
  10. The traveling birds will carry, like always, my dress made of light clouds, up to the warm countries at the edge of the world, where i will wait for one year till i come back again. . and i feel very sorry for that tree who remains alone, without song. . i have hardly convinced him to turm green again after he had got dry ofr so much loneliness. . if he remains alone precisely now, he will surely die of sadness. . please caress him with your warm sun and tell him i will miss him and next year i shall come again to wake him up to life, by singing leaf songs

    旅行的鳥兒會像往常一樣,把我用浮雲做成的霓裳帶到世界邊緣溫暖的國度,我會在那裡等待一年,直到我再次歸來… …我對仍是孑然一身、沒有歌聲的那棵樹感到非常抱歉… …我幾乎無法使他相信,在他因過分孤單而乾枯后,還能再次穿上綠衣… …如果他此時此刻仍孑然一身,他一定悲哀而死… …請用你的溫暖的陽光愛撫他,告訴他我會想念他,來年我還會回來,用樹葉的歌聲將他喚醒,使他恢復生機。
  11. Said huck ; " they done that last summer, when bill turner got drownded ; they shoot a cannon over the water, and that makes him come up to the top

    哈克說, 「去年夏天,比爾特納掉到水裡時,他們也就這樣子的他們向水面上打炮,這能讓落水的人浮到水面上來。
  12. Gudrun waited for him to come up. then she softly put out her hand and touched him, saying softly: "don't be angry with me. "

    古娟等待他的靠近,然後伸手碰了碰他,輕聲說:「別生我的氣。」
  13. My man friday had deliver d our guide, and when we came up to him, he was helping him off from his horse ; for the man was both hurt and frighted, and indeed, the last more than the first ; when on the sudden, we spy d the bear come out of the wood, and a vast monstrous one it was, the biggest by far that ever i saw : we were all a little surpriz d, when we saw him ; but when friday saw him, it was easy to see joy and courage in the fellow s countenance ; o

    第一,對人來說,他一般不把人當作獵食的對象當然,像現在這樣大雪遍地,極端饑餓的時候,這笨拙的大傢伙是否也會吃人,那就很難說了。一般來說,要是在樹林里遇到熊,你不去惹它,它也不會來惹你。不過,你得特別小心,要對它客氣,給它讓路,因為它是一位特別難以取悅的紳士,即使是一位王子走來,它也不肯讓路。
  14. Give up to destruction old men and young men and virgins, little children and women : but do not come near any man who has the mark on him : and make a start at my holy place

    要將年老的,年少的,並處女,嬰孩,和婦女,從聖所起全都殺盡,只是凡有記號的人不要挨近他。
  15. [ bbe ] give up to destruction old men and young men and virgins, little children and women : but do not come near any man who has the mark on him : and make a start at my holy place

    要將年老的,年少的,並處女,嬰孩,和婦女,從聖所起全都殺盡,只是凡有記號的人不要挨近他。
  16. Pierre was sitting in the drawing - room, where shinshin had started a conversation with him on the political situation, as a subject likely to be of interest to any one who had just come home from abroad, though it did not in fact interest pierre. several other persons joined in the conversation. when the orchestra struck up, natasha walked into the drawing - room, and going straight up to pierre, laughing and blushing, she said, mamma told me to ask you to dance

    皮埃爾坐在客廳里,申申和這個從外國歸來的皮埃爾談論起使他覺得索然無味的政治范疇的事情,還有其他幾個人也和他們攀談起來,當樂隊開始奏樂時,娜塔莎步入客廳,她向皮埃爾身邊徑直地走去,兩臉通紅,含笑地說道: 「媽媽吩咐我請您去跳舞。 」
  17. Louis : wow ! that ' s really cool. ok, i ' ll have another think and try to come up with something that ' ll really please him

    路易士:啊,那真是棒極了。好吧,我再想一想,希望想到一些他真正喜歡的東西。
  18. Two big birds come to him, one caught him up in the sky

    兩只大鳥向他飛來,一直把他抓到了天空。
  19. When we was three - quarters of a mile below we hoisted up our signal lantern ; and about ten o clock it come on to rain and blow and thunder and lighten like everything ; so the king told us to both stay on watch till the weather got better ; then him and the duke crawled into the wigwam and turned in for the night

    十點鐘光景,又是大雨傾盆,又是雷電交加,鬧得不可開交,所以國王交代我們兩人都要留心看守好,一直要等到天氣好轉。隨后,國王和公爵爬進窩棚宿夜。下邊是該我的班,要值到十二點鐘。
  20. Come, my dear boy, said prince vassily playfully, simply say yes, and ill write on my own account to her, and well kill the fatted calf. but before prince vassily had finished uttering his playful words, pierre not looking at him, but with a fury in his face that made him like his father, whispered, prince, i did not invite you here : go, please, go ! he leaped up and opened the door to him

    「喂,我親愛的, 」瓦西里公爵詼諧地說, 「請你說一聲是,我就給她寫信,然後我們就宰一頭肥肥的牛犢。 」瓦西里公爵還沒有把笑話講完,皮埃爾就像他父親那樣露出狂怒的神色,他不看對話人的眼睛,卻用耳語說: 「公爵,我沒有把您喊來,請您走吧,您走吧! 」
分享友人