compulsory license 中文意思是什麼

compulsory license 解釋
強制性許可
  1. The compulsory license may be only nonexclusive and untransferable

    3強制授權以非專屬及不可轉讓者為限。
  2. The petitioner as per the preceding paragraph has to prove that he is in a position to use the variety within the limits of the compulsory license requested

    2前項規定的請求人必須證明其能在所請求的強制授權范圍內使用該品種。
  3. A compulsory license may not be granted to persons other than those who can be presumed to be able to exploit the plant variety in an acceptable manner and in conformity with the license

    一個強制授權將只授與一個被認定能遵守合約內容並以可接受的方式且有能力利用此一品種之人。
  4. For a granted compulsory license, the breeder is entitled to an equitable compensation payable by the user

    6對于所授與的強制授權,育種家有權要求使用者給付公平的補償。
  5. The certificate owner may ask for cancellation or change of the conditions for the grant of a compulsory license as per paragraph 1 after the expiration of one year, if the conditions for the compulsory license decision have changed in the meantime

    5依前第1項規定而授與的強制授權于屆滿一年後,如果決定強制授權的狀況在當時業已改變,證書所有人得要求取消或變更授與的條件。
  6. The third part highlights fair use, statutory license and compulsory license function in library copyright balance from the view of digitalization, gats and trips agreements

    結合數字化技術、世界貿易組織中的gats協議和trips協議分析了合理使用、法定許可、強制許可在圖書館版權平衡中的作用。
  7. The ministry of agriculture and food industry may grant a compulsory license for a protected variety in favor of any person involved upon his request, if at least one of the following conditions is satisfied

    1如符合下列至少一項條件,農業及食品工業部得根據任何人士的請求,就某一受保護品種對其授與強制授權:
  8. This part summarizes the attitudes of paris convention, trips and the patent laws of china, japan and usa to the compulsory patent license for public interests, and also compares the similarities and differences of each country in this field in the aspects of legislation and practice

    概述《巴黎公約》 、 trips和中國、日本、美國專利法對為公共利益目的之專利強制許可的態度,比較各國在該領域法規規定和實踐上的異同。
  9. Iv. product inspection report, or production license for special industry, compulsory product certificate

    (四)產品檢測報告,或特殊行業產品生產許可證、強制性產品認證證書。
  10. Compulsory license is not granted in favor of a certificate infringer

    7強制授權不得授與證書侵權人。
  11. Appeals against a refusal to renew the certificate as per article 27 ; - appeals against decisions on the grant or refusal to grant a compulsory license

    依第27條第2項規定申請展延證書時遭核駁,不服該核駁的上訴
  12. The compulsory license includes also a right to obtain reproduction material from the holder of the plant breeder s right to the extent considered reasonable

    此一強制授權包含可以在合理范圍內自植物育種家權利所有人處取得再生之物料。
  13. In any case, the compulsory license shall be terminated if, within a time limit of two years after its grant, the licensee has not start to use the variety

    不論如何,被授權人如未在授與后的二年期限內開始使用該品種,強制授權即終止,
  14. The compulsory license may be terminated if the license, within one year after its grant, has made no steps towards preparation for the use of the variety

    4授與強制授權后,被授權人如未在一年內採取準備使用該品種的步驟,得終止授權。
  15. A compulsory license may be transferred to someone else only together with the business activity in which it is exploited or was intended to be exploited

    一個強制授權只有與建立在該授權上或欲建立在該授權上之商業行為一起移轉才可以轉授與第三者。
  16. Chapter four : possibility of the compulsory patent license. this part analyses how to

    第五章專利強制許可適用於環境保護在實施中的阻力與障礙。
  17. Chapter two : relevant provisions in relevant international treaties and the domestic laws of some major countries on the compulsory patent license for public interests

    第二章國際條約、中國以及外國法律關于為公共利益目的之專利強制許可規定。
  18. Where there is not a supply of reproduction material of a registered plant variety available on the market on reasonable terms and to the extent necessary for the national economy or otherwise from the point of view of the public interest and there is no acceptable reason for the lack of supply, a compulsory license may be granted to any person who wants to exploit the plant variety in this country

    當一個已登記的植物品種的再生產物料無法以合理的價錢供應市場且已足以影響國家經濟或公眾利者而且又無可令人接受的短缺理由,則一個強制的授權得授予這個國家裡任何一個想利用此一品種的人。
  19. Article 72 after the expiry of 3 years from the grant of a patent right, any entity may, in accordance with article 48 of the patent law, request the administrative department for patent under the state council to grant a compulsory license

    第七十二條自專利權被授予之日起滿3年後,任何單位均可以依照專利法第四十八條的規定,請求國務院專利行政部門給予強制許可。
分享友人