compulsory standards 中文意思是什麼

compulsory standards 解釋
強制性標準
  1. China law of standardization requires in article 7 : national standards and trade standards shall be classified into compulsory standards and voluntary standards

    中國的國家標準化法規定: 「國家標準、行業標準分強制性和推薦性標準。
  2. Most china standards on emc are compulsory standards, those products covered by emc standards must be inspected in emc

    電磁兼容標準符合強制性標準的特點,所以電磁兼容標準大都屬于強制性的。凡是有電磁兼容要求的產品都必須進行電磁兼容性的檢驗。
  3. Those for safeguarding human health and ensuring the safety of the person and of property and those for compulsory execution as prescribed by the laws and administrative rules and regulations shall be compulsory standards, the others shall be voluntary standards

    保障人體健康,人身、財產安全的標準,和法律、行政法規所規定強制執行的標準是強制性標準,其他是推薦性的」 。
  4. The local standards formulated by standardization administration departments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government for the safety and sanitary requirements of industrial products shall be compulsory standards within their respective administrative areas

    省、自治區、直轄市標準化行政主管部門制定的工業產品的安全、衛生要求的地方標準,在本行政區域內是強制性標準。
  5. The rule of loads and settlement is concluded from numbers of settlement observation points ’ data. and in actual construction, this rule could be used to prevent immediate settlement under the accelerated load, and also, the serious result of the soil destruction could be avoided. at last, a proper method of settlement computing is derived from the identified rules, which can be used to guide the practical construction work, of course, meeting the compulsory standards of the settlement control well

    採用逆作法施工,現實地解決了樁、土與筏板接觸面的變形協調關系;通過對樁、土受荷過程的實際測試,得出了樁、土分擔荷載比例和變化過程,從而為樁、土的荷載計算提供實際依據;從設置的大量沉降觀測點中所得到的沉降資料,得出荷載、沉降變化規律,從而指導在實際施工中,防止加載過快而導致速沉,避免由此帶來的土體破壞的嚴重後果;通過沉降規律分析,得出了適用於軟土地區的樁基沉降計算方法,用於指導實際施工,以滿足沉降控制的強制性標準。
  6. Article 20 whoever produces, sells or imports products that do not conform to the compulsory standards shall be dealt with according to law by the competent administrative authorities as prescribed by the laws and administrative rules and regulations. in the absence of such prescriptions, his products and unlawful proceeds shall be confiscated and he shall be concurrently fined by the administrative authorities for industry and commerce ; where serious consequences are caused and crimes are constituted, the person directly responsible shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the law

    第二十條生產、銷售、進口不符合強制性標準的產品的,由法律、行政法規規定的行政主管部門依法處理,法律、行政法規未作規定的,由工商行政管理部門沒收產品和違法所得,並處罰款;造成嚴重後果構成犯罪的,對直接責任人員依法追究刑事責任。
  7. Import and export commodities governed by compulsory standards or other inspection standards which must be complied with as provided for by laws or administrative rules and regulations shall be inspected in accordance with such inspection standards ; in the absence of such stipulations, import and export commodities shall be inspected in accordance with the inspection standards agreed upon in the foreign trade contracts

    法律、行政法規規定有強制性標準或者其他必須執行的檢驗標準的進出口商品,依照法律、行政法規規定的檢驗標準檢驗;法律、行政法規未規定有強制性標準或者其他必須執行的檢驗標準的,依照對外貿易合同約定的檢驗標準檢驗。
  8. In this paper, according to the fully time compulsory education curriculum standards of chemistry ( experiment draft ) which requests that the students should be able to pose some valuable questions from their daily life or from their chemistry learning and express their questions clearly, the author discussed the inquiry value of the questions in chemistry instruction based on the theory of scientific epistemology, cognitive psychology and ability psychology. furthermore the parameters for measuring the students " questioning ability are also talked about from the perspectives of the motivations of questioning, the cognitive foundation, the value of the questions, the ability of posing questions by themselves and the ability of expressing their questions. after reading many literatures and interviewing some experienced chemistry teachers, the author proposed instructions strategies in cultivating the students " questioning ability in chemistry instruction from five aspects, they are : to stimulate the students to question ; to construct the cognitive foundation of questioning ; to augment the value of the questions ; to make the students pose their questions by themselves ; to cultivate the students " ability of expressing their questions

    本文在研究的過程中,採用了文獻閱讀和向任課教師訪談的方法,以《標準》中對「提出問題」要素的要求「能從日常現象或化學學習中,經過啟發或獨立地發現一些有探究價值的問題;能比較清楚地表述所發現的問題」為主線,運用科學認識論、認知心理學及能力心理學的相關理論作為理論基礎,結合中學生化學學習的特點,從問題的遷移價值、思維價值、能力培養價值和情感價值四方面深入探討了化學教學中問題的「探究價值」 ;通過對化學教學中學生「提出問題」能力的涵義及結構的分析,從提問動機、提問的認知基礎、所提問題的價值、提問的自主性和表達問題的能力五個方面建立了衡量學生「提出問題」能力的指標體系;在此基礎上相應從五方面提出了化學教學中學生「提出問題」能力培養的教學策略,分別是激發學生「提問」動機的策略、建構「提問」認知基礎的策略、提高問題價值的策略、提高學生「提問」自主性策略和培養學生「表達問題」能力的策略。
  9. ( 3 ) the investigation about the teaching experiment of practice and synthesis application can be concluded that practice and synthesis application has embodied the ideas and requirements of the standards of mathematics curriculum for compulsory education very well, achieved great success, accelerated the development of both teachers and students and contributed to the integral improvement of mathematics teaching of the country and city. the author also finds the scattered arranged contents of practice and synthesis application are feasible while the feasibility of centralized arranged contents should be highlighted. what is more, the teacher training should be strengthened

    ( 3 )實驗調查結果表明: 「實踐與綜合應用」內容較好地體現了《課標》的理念和要求;實驗效果好;對教師和學生的發展都有良好的促進作用;在農村和城市的實驗效果無顯著差異,有利於農村與城市的數學教學水平同步提高;分散安排的「實踐與綜合應用」內容可操作性強,集中安排的「實踐與綜合應用」內容可操作性還有待提高;對實驗教師的培訓還需要加強。
  10. The paper expounds the knowledge of the leading document " mathematics curriculum standards of fulltime compulsory education ", guiding the mathematics curriculum reform and the practice of mathematics teaching in junior high school guided by the document

    本文論述了對指導數學課程改革的綱領性文件《全日制義務教育數學課程標準》的認識以及在其指導下進行初中數學教學的實踐。
  11. Based on the constructivism theory, following the suggestions and requests in the fully time compulsory education curriculum standards of chemistry ( experiment draft ), this thesis makes it clear that the experimental inquiry and the investigating inquiry are the main approaches in the inquiry learning activities. after analyzing these two approaches in detail, the author proposes some concrete learning in scientific inquiry activities according to the characteristics of these two inquiry approaches. they are inquiry experiments, observation, designing the experiment, deducing, differentiating and measuring which are based on the experiments ; visiting, reading, collecting materials, asking and investigation which are based on the investigation

    本文主要以建構主義理論為依據,以《標準》中對探究學習活動的建議和要求出發,明確了實驗探究和調查探究是開展探究學習活動的主要方式,以及兩種探究學習方式的特點;並深入分析了實驗探究和調查探究,提出了化學教學中具體的探究學習方式,分別為以實驗為基礎的探究實驗、觀察、設計實驗、推斷、鑒別、測定和以調查為基礎的參觀、查閱、收集及調查,使化學教學中對學生進行探究學習培養具有針對性。
  12. The cen standards have now made it compulsory to clearly and understandably describe proper use, maintenance and safety precautions of the product in the national, and or native language of the consumer. further details of this situation will appear as and when they are formulated by the cen. exhibitions

    除了環臺賽外,會場外也規劃試乘區,讓觀展者第一時間體驗新產品的騎乘樂趣而展會場內更使用2 , 299個攤位,比2006年成長近6 % ,規模再創新高。
  13. National ministry of education established and issued " the standards of chinese course of full - time compulsory education ( experimental ) " in july, 2001, which re - explains the qualities and the features of chinese course. in the requirements of reading - teaching, the standard indicates that we should " attempt inquiry reading through various channels such as library and internet ", " train students " ability of exploratory reading and creative reading ", it also proposes that we should regard the change on studying manner as a breakthrough point to drive the innovation and practice of reading - teaching in new courses

    2001年7月國家教育部制定頒布《全日制義務教育語文課程標準(實驗稿) 》 ,對語文課程的性質、特點作出了全新的解釋,在關于閱讀教學的要求中,明確指出「利用圖書館、網路等信息渠道嘗試進行探究性閱讀」 , 「培養學生探究性閱讀和創造性閱讀的能力」 ,倡導以學習方式的變革為突破口,帶動新課程閱讀教學的創新實踐。
分享友人