contract bill 中文意思是什麼

contract bill 解釋
承包標書
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  • bill : n 比爾〈男子名, William 的昵稱〉。n 1 賬單;清單。2 報單,貼條,招貼,告白,傳單,廣告;戲單,戲...
  1. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「船舶」一詞指任何替代船舶、任何小船、駁船或其他為承運人所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運人」一詞是指船舶、船東、船長、操作人員、光船租船人、本提單限定的定期租船人、以及任何實際承運人,不論是船東、操作人員,租船人或船長代理而被視為承運人或受託人; 「發貨人」一詞是指本提單上所列的發貨人,貨物為其而裝運; 「收貨人」一詞是指正式背書提單的持有人,貨物的接收者和所有人; 「費用」一詞是指運費和因貨物、發貨人、收貨人、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切費用和金錢義務。
  2. Contract bill of quantities - boq

    合約數量單
  3. In a cif contract title to the goods is conditionally transferred to the buyer on delivery of the bill of lading.

    在CIF契約中,貨物的產權于交付提單時有條件地轉移給買方。
  4. The contents of a bill of exchange must be in conformity with that of the relative contract.

    匯票的內容必須與有關合同的內容一致。
  5. The second chapter firstly expounds upon some principles of incorporation clause in the b / l under c / p at common law : a clause which is directly germane to the subject matter of the bill of lading ( that is to the shipment, carriage and delivery of goods ) can and should be incorporated into the bill of lading contract ; the ancillary terms / clauses of the charter - party could not be incorporated into the bill of lading unless these ancillary terms / clauses are explained by the specific words in the charter - party or in the bill of lading ; presumed intention of charter - parties should be found by the incorporation clause ; an incorporation clause is subject to the loading, carriage and delivery of the goods ; only charter - party terms, which are usual and reason, could be included in the bill of lading etc. - 1 - based on these rules i elaborate on some terms of the charter - party which often arise disputes, for example freight clause, dead - freight clause, demurrage clause and arbitration clause etc. could be incorporated into the bill of lading or not ; if could how these clauses should be incorporated into b / l

    第二章首先闡明英美普通法中對租約提單中併入條款解釋的幾大原則:與合約標的事項直接關聯的原則; 「附屬性條款」需有效合併的原則;合併條款要尋求雙方訂約的意願;合併主要是針對與貨物運輸和貨物交付有關的內容;合併的條款必須公平合理等原則。然後根據這些原則,具體闡述租約中容易產生糾紛的條款,如運費條款、虧艙費條款、滯期費條款、仲裁條款等條款能否併入提單,如何併入提單的問題。在具體說明的過程中,也闡述了我國海商法的規定及實務中的做法,並盡可能對其進行分析,指出其中不完善之處,並試圖提出一些改進的方法。
  6. Dtu 43. 1 - building works - impermeability of flat roofs and inclined roofs with masonry structural members in a low - land climate - part 2 : contract bill of special clauses

    Dtu 43 . 1 .建築工程.低洼地區氣候中帶磚石構件的平屋頂和斜屋頂的防水性.第2部分:特殊條款的合同議案
  7. Dtu 43. 1 - building works - impermeability of flat roofs and inclined roofs with a masonry structural member in a low - land climate - part 1 - 1 : contract bill of technical clauses

    Dtu 43 . 1 .建築工程.低洼地區氣候中帶磚石結構件的平屋頂和傾斜屋頂的防水性.第1 - 1部分:技術條款的合同單
  8. Dtu 13. 3 - paving - design, calculation and production - part 3 : contract bill of technical clauses for paving for single - family houses

    Dtu 13 . 3 .鋪面材料.設計計算和生產.第3部分:獨戶住房用鋪面材料的技術條款的合同單據
  9. Dtu 13. 3 - paving - design, calculation and production - part 1 : contract bill of technical clauses for paving for industrial or related use

    Dtu 13 . 3 .鋪面材料.設計計算和生產.第1部分:工廠或相關用鋪面材料的技術條款的合同單據
  10. Dtu 13. 3 - paving - design, calculation and production - part 2 : contract bill of technical clauses for paving for use other than industrial or related uses

    Dtu 13 . 3 .鋪面材料.設計計算和生產.第2部分:非工廠或相關用鋪面材料的技術條款的合同單據
  11. Dtu 43. 5 - building works - repair of waterproofing structures of terrace or inclined roofing - part 2 : contract bill of special clauses

    Dtu 43 - 5 .建築工程.平屋頂和斜屋頂防水結構的修理.第2部分:特殊條款合同
  12. Dtu 43. 5 - building works - repair of waterproofing structures of terrace or inclined roofing - part 1 : contract bill of technical clauses

    Dtu 43 - 5 .建築工程.平屋頂和斜屋頂防水結構的修理.第1部分:技術條款合同
  13. Dtu 24. 1 - building works - chimney specialist work - systems for evacuation of combustion products equipping one more appliances - part 1 : contract bill of technical clauses - general rules

    Dtu 24 . 1 .建築工程.煙囪專業工程.裝備一個或多個設施的燃燒產品排放系統.第1部分:技術條款的合同議案.總則
  14. Note : all ‘ bill of quantities ' shall be replaced by ? schedule of rates and ? the contract bill shall be replaced by ? the schedule of rates in the articals of agreement and contract conditions

    注:在協議條款和合同條件中,所有「工程量清單」應使用「價格表」來代替,且「合同款項單」也應被「價格表」所取代。
  15. Dtu 40. 41 - building work - zinc sheet and strip roofing - part 2 : contract bill of special clauses

    Dtu 40 . 41 .建築工程.鋅薄板和帶材屋頂.第2部分:特殊條款的合同議案
  16. Dtu 40. 41 - building work - zinc sheet and strip roofing - part 1 : contract bill of technical clauses

    Dtu 40 . 41 .建築工程.鋅薄板和帶材屋頂.第1部分:技術條款的合同議案
  17. Dtu 59. 4 - building work - hanging of wallpaper and wall coverings - part 1 : contract bill of technical clauses

    Dtu 59 . 4 .建築工程.墻紙和墻壁覆蓋物的貼掛.第1部分:技術條款合同法案
  18. Dtu 59. 4 - building work - private contracts - hanging of wallpaper and wall coverings - part 2 : contract bill of special clauses

    Dtu 59 . 4 .建築工程.私人合同.墻紙和墻壁覆蓋物的貼掛.第2部分:特殊條款合同法案
  19. Dtu 24. 1 - building work - chimney work - combustion products evacuation systems serving one or more appliances - part 3 : contract bill of special clauses

    Dtu 24 . 1 .建築工程.煙囪.用於一個或多個設施的燃燒產品排放系統.第3部分:特殊條款的合同議案
  20. B dtu 24. 1 - building work - chimney work - combustion products evacuation systems serving one or more appliances - part 2 : contract bill of technical clauses - specific installation rules for combustion products evacuation systems serving one or more so - called gaseous fuel fired type b connected appliances

    Dtu 24 . 1 .建築工程.煙囪.用於一個或多個設施的燃燒產品排放系統.第2部分:技術條款的合同議案.用於一個或多個
分享友人