contract deposit 中文意思是什麼

contract deposit 解釋
合同按金
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  • deposit : vt 1 放置,安置。2 使淤積,使沉澱。3 儲蓄。4 付保證金。5 寄存,委託保管。6 (把硬幣)放入(自動售...
  1. Article 14 one party may pay a deposit to the other party. after the economic contract is performed, the deposit shall be returned or set off against the price

    第十四條當事人一方可向對方給付定金。經濟合同履行后,定金應當收回,或者抵作價款。
  2. Excuse me attorney friend, mix before marriage secondhand the contract buying a house that house property company signs made 10 thousand deposit, but do all right in a fu heyin that hands in after marriage borrow money and the house property card of change the name of owner in a register, but the name that house property card is a person, two people returned 4 months loan jointly, be in a divorce now in the center, is excuse me this common property

    請問律師朋友,婚前和二手房產公司簽定的購房合同交了一萬定金,但在婚後交的首付和銀行辦的貸款並過戶的房產證,但房產證是一個人的名字,兩人共同還了四個月貸款,現在處于離婚當中,請問這算是共同財產嗎
  3. Legal services on finance : conduct the overall planning and statement on bank loan projects ; supply the legal services concerned on bank loan ; act as the legal adviser for the government owned commercial banks, joint stock commercial banks, city commercial banks and investment banks ; draft, review, amend the contract on banking ; participate in the negotiation, testimony and maintenance of the non lawsuit monetary items ; examine the standing of the borrowers ; conduct the lawsuit and arbitration on the disputes on letter of credit, deposit receipt, entrust loan, capital call market, bank bill

    金融法律業務:辦理銀行貸款項目的整體策劃和申報,提供與銀行貸款有關的法律服務,擔任國有商業銀行、股份制商業銀行、城市商業銀行及投資銀行的法律顧問,起草、審查、修改銀行業務合同,參與非訴訟金融項目談判、見證和保全,審查借款人資信,代理信用證、存單、委託貸款、資金拆借、銀行票據糾紛訴訟、仲裁。
  4. The author argues that principle of party autonomy has little function in deposit contract, that courts will conclude that the law of the place of overseas branch should be applied in deposit contract after using doctrine of most significant relationship. the author also argues that foreign exchange regulation of the place of overseas branch is applicable, that courts should not exclude the application of foreign exchange regulation by using the reservation of public policy

    筆者認為,意思自治原則在存款合同法律選擇中的作用不大,在存款合同中適用最密切聯系原則一般會得出應適用海外分行所在地法的結論;海外分行所在地的外匯管制法令可以適用,而且一般情況下不宜用公共秩序保留予以排除。
  5. When the user of a house that is to be demolished purchases a commodity residential house with the monetized resettlement money, he / she shall submit, to the relevant bank, the monetized resettlement agreement for demolition and re [ ], the house purchase contract, and the certificate of deposit for the purchase of house

    被拆遷房屋使用人以貨幣化安置款購買商品住宅的,應當向有關銀行提交房屋拆遷貨幣化安置協議、購房合同和購房存款單。
  6. The main rights of the safekeeping party comprise the right to dispose of warehousing goods in case of emergency and the right to deposit warehousing goods. the main obligations of the safekeeping party include : the obligation to accept warehousing goods from the storing party with the terms of the contract, the obligation to issue a warehouse voucher, the obligation to storage warehousing goods properly, the obligation to inform in some special circumstances and the obligation to return warehousing goods

    保管人的權利和義務對于存貨人和倉庫營業人都具有至關重要的作用,保管人的主要權利有:緊急情況下對倉儲物的處置權、對倉儲物的提存權,保管人的主要義務有:如約接受存貨人交付倉儲物的義務、給付倉單的義務、妥善保管倉儲物的義務、異狀通知義務、返還倉儲物的義務。
  7. Upon expiration of the contract, the security deposit shall be refunded to the franchisee

    合同到期后,保證金應退還被特許人。
  8. A renter aged 18 or above may apply for renting a safe deposit box against his or her valid credentials ( for a unit renter, with the seal of the unit and signet of its legal representative affixed ), filling in the application for renting safe deposit box, and voluntarily signing a box renting contract with the bank

    租借人, 18歲(含)以上,可憑有效身份證件(租借單位,附加蓋單位印鑒和法人代表章的證明)填寫租借保管箱申請書,與銀行簽訂《保管箱租借合同》后,即可租用保管箱。
  9. The relevant bank shall pay by transfer account, in accordance with the stipulations of the house purchase contract, the money in the certificate of deposit for purchase of house to the seller of the commodity residential house

    有關銀行應當按照購房合同的約定,將購房存款單的款額轉帳支付給商品住宅出售單位。
  10. The contract for the deposit may be terminated before maturity or 90 % of the principal may be pledged, and you may apply for automatic roll over

    本存款可辦理中途解約,或於本金九成范圍內辦理質借,並可申請自動轉期。
  11. If party b breaks any part of this contract, such as not paying the rent punctually, or if party b caused damages to the leased property, party a has the right to retain part or all of the deposit in compensation

    3乙方如違反合同規定,致使甲方未能如期收取租金或因而發生費用開支,甲方可以扣留部分或全部押金抵付。
  12. Unit of choose and employ persons is in conclude with laborer when labor contract, must not with any forms to laborer collection deposit, bail ( content ) or guaranty gold ( content )

    用人單位在與勞動者訂立勞動合同時,不得以任何形式向勞動者收取定金、保證金(物)或抵押金(物) 。
  13. The contract dispute based on the deposit contract and the crime committed by the third party shall be brought to trial separately

    基於原被告的儲蓄合同關系引發的合同糾紛和案外人的刑事犯罪案件,應當分開審理
  14. The governmental interest analysis approach cannot provide a consistent result for choice of law in deposit contract

    而政府利益分析說並不能夠為存款合同法律選擇提供一個一致的法律選擇結果。
  15. The borrower shall open a current account with the bank of china, and according to the repayment plan provided in the contract, deposit money sufficient for the current repayment of the loan and the interest accrued in the current account prior to the day of repayment and also authorize the lender to withhold the right of deducting the amount from the account on schedule

    借款人應在中國銀行開立活期存款賬戶,按合同約定的還款計劃,于每次還款日前,在活期存款賬戶中存入足夠償還本期貸款本息的款項授權貸款人按期扣款。
  16. Security deposit means certain fees collected by the franchisor from the franchisee in order to ensure the performance of the franchise contract by the franchisee

    保證金是指為確保被特許者履行特許經營合同,特許人向被特許人收取的一定費用。
  17. In the retail market, customers demand a written legally accepted contract between themselves and their broker in exchange of a deposit of funds on which basis the customer may trade

    在零售交易市場,客戶需要一個書面正式的法律合同來規范交易行為,從而使得中間商可以根據上述原則來具體從事交易。
  18. Unless otherwise provided for by this contractparty a will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party b clears the premises and has paid all due rental and other expenses

    因乙方違反本合同的規定而產生的違約金、損壞賠償金和其它相關費用,甲方可在保證金中抵扣,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知后十日內補足。
  19. Unless otherwise provided for by this contract, party a will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party b clears the premises and has paid all due rental and other expenses

    因乙方違反本合同的規定而產生的違約金、損壞賠償金和其它相關費用,甲方可在押金中抵扣,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知后十日內補足。
  20. In case party b breaches this contract, party a has right to deduct the default fine, compensation for damage or any other expenses from the deposit. in case the deposit is not sufficient to cover such items, party b should pay the insufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from party a

    因乙方違反本合同的規定而產生的違約金、損壞賠償金和其它相關費用,甲方可在保證金中抵扣,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知后十日內補足。
分享友人