contractual dispute 中文意思是什麼

contractual dispute 解釋
合同上的爭議
  • contractual : adj. 契約上(規定)的。adv. -ly
  • dispute : vt 1 駁斥,抗辯,對…提出質疑;爭論,辯論。2 反對,反抗,阻止。3 爭奪(土地、獎品、勝利等)。 disp...
  1. Close correlation is essential characteristic between correlatively administrative dispute and civil dispute. as viewed from civil legal relation, correlative disputes may fall into 7 categories, including interleaving between existence, abolishment, and change of civil subject and administrative dispute, interleaving between contractual relation and administrative dispute, and so on ; as viewed from administrative juridical relation, correlative disputes may fall into 3 categories, including administrative license, administrative confirmation, and administrative adjudication

    相關聯的爭議雖然在外在表現上大致相同,但基本屬性卻並不相同,本文分別從民事法律關系和行政法律關系的視角概括出行政爭議與民事爭議關聯的十種主要類型,並對此類關聯爭議產生的原因及給審判實踐帶來的問題作了分析總結。
  2. Clause 28 if with the consent of the obligee, the obligor has delegated its contractual obligation, and subsequently a suit is brought to a people ' s court in respect of a dispute between the obligee and the delegatee which arose from the performance of the contract, and the delegatee, in defense against the obligee, avails itself of the obligor ' s right against the obligee, it may name the obligor as an interested third person

    第二十八條經債權人同意,債務人轉移合同義務后,受讓人與債權人之間因履行合同發生糾紛訴至人民法院,受讓人就債務人對債權人的權利提出抗辯的,可以將債務人列為第三人。
  3. Clause 27 if subsequent to the obligee ' s assignment of its contractual right, a suit is brought to a people ' s court in respect of a dispute between the obligor and the assignee which arose from the performance of the contract, and the obligor raises a defense against the contractual right of the obligee, it may name the obligee as an interested third person

    第二十七條債權人轉讓合同權利后,債務人與受讓人之間因履行合同發生糾紛訴至人民法院,債務人對債權人的權利提出抗辯的,可以將債權人列為第三人。
  4. The result of the criminal case is crucial for the trial of the contractual dispute, and the court should suspend the civil trial till the result of the criminal case is clear

    刑事案件的結果對於民事案件的審理有著重大影響,法庭應中止民事案件的審理,待刑事案件審理清楚后繼續審理民事案件。
  5. Parties to a foreign related contract may select the applicable law for resolution of a contractual dispute, except otherwise provided by law

    第一百二十六條涉外合同的當事人可以選擇處理合同爭議所適用的法律,但法律另有規定的除外。
  6. The deadline of the 45 days period was on the 12th january, 1995, which has now passed, but the defendant has done nothing at all to meet its contractual obligation, nor has it produced any proposal for the settlement of this dispute

    45天期限截止之日為1995年1月12日,該期限如今已過,但被訴人根本沒有履行其合同義務,也沒有提出任何解決該爭議的建議。
  7. As a general principle, the rights and benefits accorded to non - resident workers under the employment contract should not be lower than the standards stipulated in the relevant labour laws. in case a non - resident worker is not granted any of the contractual rights and benefits or there is any employment - related dispute with his employer, the labour affairs bureau will provide free conciliation service to help the two parties reach a settlement

    一般的原則是,外地工人根據雇傭合約所享有的權益和福利,不應低於澳門有關勞工法例所訂明的標準。如外地工人未能獲得根據合約可享有的權益和福利,或與僱主發生與雇傭有關的糾紛,澳門勞工事務局會提供免費的調解服務,以協助勞資雙方達成和解。
  8. Article 126 choice of law in foreign - related contracts ; contracts subject to mandatory application of chinese law parties to a foreign related contract may select the applicable law for resolution of a contractual dispute, except otherwise provided by law

    第一百二十六條涉外合同的當事人可以選擇處理合同爭議所適用的法律,但法律另有規定的除外。
  9. The parties may resolve a contractual dispute through settlement or mediation

    第一百二十八條當事人可以通過和解或者調解解決合同爭議。
  10. Where the people ' s court refuses to execute an arbitration award, the parties may institute proceedings in a people ' s court for contractual dispute

    人民法院不予執行的,當事人可以就合同糾紛向人民法院起訴。
分享友人