criminal responsibility 中文意思是什麼

criminal responsibility 解釋
犯罪責任
  • criminal : adj. 犯罪的;刑事上的;〈口語〉惡劣的,蠻不講理的。n. 罪犯,犯人。 a habitual criminal慣犯。 a war criminal戰犯。n. -ist 刑事學家,罪犯學家。
  • responsibility : n. 1. 責任;責任心;職責,義務 (of; for); 負擔。2. 〈美國〉義務履行能力,償付能力。3. 【無線電】響應性[度]。
  1. This individual behavior that should be the staff member in industrial and commercial bureau, industrial and commercial bureau is won ' t approbatory. should be then each person assumes criminal responsibility

    這個應該是工商局中工作人員的個人行為吧,工商局是不會承認的.應該是那個個人承擔刑事責任
  2. There are comprehensive research and discuss on the constitute of result - aggravated crime and classify of it, and on uncompleted - pattern of it and coacting offence, foundation of criminal responsibility, punishment principle in chinese and foreign criminal law academe, and advancing various points of view in various aspects. there are very intensive theoretical disputes

    中外刑法學界對結果加重犯的構成、分類、未遂問題、共同犯罪問題、刑事責任根據、處罰原則等問題進行了廣泛的研究和探討,提出了結果加重犯各個方面的不同觀點,理論爭議較為激烈。
  3. And the author advises that the criminal legislation on security crime of china should be completed from the following respects : ( 1 ) the improvement on the system of security crime, which includes the increasing of name of security crime and rearrangement on terms of security crime. the author thinks that some new security crimes should be prescribed in the criminal legislation on security crimes, especially about security crimes happened during curb exchange, during short - line exchange, during the use of security fund. ( 2 ) the improvement on the ways to undertake criminal responsibility of security crime

    筆者根據現實生活中存在的嚴重證券違法現象,提出在現行《公司法》 、 《刑法》 、 《證券法》規定的證券犯罪的基礎上增設一些證券犯罪,尤其是在目前的證券市場中比較猖獗的場外交易犯罪行為、短線交易犯罪行為以及改變募股資金用途犯罪行為,除此之外,還應當規范各個證券犯罪條文,使其互相照應。
  4. Provides a mechanism for a candidate to apply for a court order to relieve himself of criminal responsibility if he contravenes the illegal conduct provisions due to inadvertence, miscalculation or other reasonable cause and was not due to bad faith

    提供一項機制,規定候選人如因粗心大意:意外地計算錯誤或其他合理理由和並非因不真誠所致,而作出條文中所指的非法行為,可向法庭申請作出無須承受刑事責任的命令。
  5. The reason is the law maker was empty of the cognition of the relation between committing a crime and criminal responsibility and was blur with the distinction between the external concept and internal concept of committing a crime

    其原因主要是程序法制定者對于犯罪與刑事責任的邏輯關系以及犯罪的形式概念與實質概念之界分缺乏清晰的認識。
  6. Procedural defense is a new kind of modern defense. it does not refer to the substantial defense against the prosecution, nor does it refer to presenting evidence and reasons to prove the innocence of the accused, the pettiness of his crime and the need for a mitigated punishment or exemption from criminal responsibility. in fact, the procedural defense directly aims at the procedures of the special organs by pointing out and proving their procedural irregularities that may result in the exclusion of the prosecutive evidence, or even may result in the termination of the whole prosecution in the interests of the accused

    程序性辯護是現代刑事辯護的一種新的類型,它不是針對檢控方的控訴內容,也不是提出證據和理由證明被追訴人無罪、罪輕或者應當減輕、免除其刑事責任,它直接針對刑事訴訟專門機關的訴訟程序,希望通過指出和證明追訴機關程序違法而使對辯方不利的證據被排除,或者違法程序被宣告無效甚至整個追訴程序被依法終結,從而達到有利於被追訴人的目的。
  7. The doctrine of norm liability is the current doctrine of criminal responsibility in the countries of continent law system. because the doctrine is based on anticipated possibility, it ` s core concept, it has more realistic and material prehension than the doctrine of mentality liability

    當然,在中國犯罪論體系下對之作適當調整是必須的,故將其更名為主觀減免責條件;在構成體繫上則歸于主觀方面而與認識錯誤並列。
  8. Crimies. principles of criminal responsibility. proof beyond a reasonable doubt

    知識點:犯罪.刑事責任原則.排除合理懷疑
  9. A comparison between accomplice and criminal responsibility of civil - law system

    大陸法系共犯與刑事責任之比較
  10. The one who taken part in the common crime of intentional injury should undertake the criminal responsibility, for his behavior leads to the results of the injury

    摘要簡單的共同故意傷害行為,由於各實行犯行為與傷害結果存在因果關系,因此,行為人應對這一共同結果承擔刑事責任。
  11. Article 20 whoever produces, sells or imports products that do not conform to the compulsory standards shall be dealt with according to law by the competent administrative authorities as prescribed by the laws and administrative rules and regulations. in the absence of such prescriptions, his products and unlawful proceeds shall be confiscated and he shall be concurrently fined by the administrative authorities for industry and commerce ; where serious consequences are caused and crimes are constituted, the person directly responsible shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the law

    第二十條生產、銷售、進口不符合強制性標準的產品的,由法律、行政法規規定的行政主管部門依法處理,法律、行政法規未作規定的,由工商行政管理部門沒收產品和違法所得,並處罰款;造成嚴重後果構成犯罪的,對直接責任人員依法追究刑事責任。
  12. In the same time, the essay also dicuss the concept of the organizing criminal, its constitutive character and criminal responsibility, and introduce detailedly the relative question to the organizing criminal theory, such as view fault, causal relationship, status, executing excess, criminal form and organizing crime. thus we can gain a rational ontology realication, thereby it will push forward the research of the organizing criminal theory to a new depth in china

    同時,該文還擬從組織犯概念和其構成特徵以及刑事責任等方面進行探討,並詳細介紹了認識錯誤、因果關系、身份、實行過限、犯罪形態、罪數形態以及組織型犯罪等與組織犯理論的相關問題,以期對組織犯有一個更理性的本體認識,從而旨在推動我國刑法學界對組織犯理論的研究向縱深發展。
  13. Part six : the study of the criminal responsibility for corporate crime at abroad

    第六部分:國外法人犯罪的刑事責任。
  14. Part seven : the study of the criminal responsibility for corporate crime in our country

    第七部分:我國法人犯罪的刑事責任。
  15. The fourth part is the responsibility for the crime. the author holds the criminal responsibility make a negative appraisement to the criminal, dissects no 111 in the penal code, defines several details according to the declaratory statute of the highest court of people

    又次,在刑事責任部分從法律責任談到刑事法律責任,認為刑事法律責任是對實施刑事犯罪行為人的一種否定評價。
  16. Article 11. the problem of criminal responsibility of foreigners who enjoy diplomatic privileges and immunity is to be resolved through diplomatic channels

    第十一條享有外交特權和豁免權的外國人的刑事責任,通過外交途徑解決。
  17. If foreigners with diplomatic privileges and immunities commit crimes for which criminal responsibility should be investigated, those cases shall be resolved through diplomatic channels

    對于享有外交特權和豁免權的外國人犯罪應當追究刑事責任的,通過外交途徑解決。
  18. Anyone, who unlawfully holds documents, materials or other articles classified as state secrets, if the case constitutes the crime of divulging state secrets, shall be investigated for criminal responsibility according to law

    非法持有屬于國家秘密的文件、資料和其他物品,構成泄露國家密罪的,依法追究刑事責任。
  19. Article 49 if any staff member of the people ' s bank of china divulges state secrets and if the case constitutes a crime, he shall be investigated for criminal responsibility according to law ; if the case is not serious, he shall be subject to administrative sanction according to law

    第四十九條中國人民銀行的工作人員泄露國家秘密,構成犯罪的,依法追究刑事責任;情節輕微的,依法給予行政處分。
  20. Article 28 whoever intentionally or negligently divulges state secrets concerning state security shall be given a detention of not more than 15 days by the state security organ ; in case the offence constitutes a crime, the offender shall be investigated for criminal responsibility according to law

    第二十八條故意或者過失泄露有關國家安全工作的國家秘密的,由國家安全機關處十五日以下拘留;構成犯罪的,依法追究刑事責任。
分享友人