crown of thorns 中文意思是什麼
crown of thorns
解釋
茨冠:指耶穌受難時所戴的茨冠。-
When jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, pilate said to them, " here is the man !
5耶穌出來、戴著荊棘冠冕、穿著紫袍。彼拉多對他們說、你們看這個人。 -
5 when jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, pilate said to them, " here is the man !
5耶穌出來,戴著荊棘冠冕,穿著紫袍。彼拉多對他們說,你們看這個人。 -
Crown of thorns and cross. clever idea saint patrick the shamrock
不同於頭戴荊冠釘在十字架上的。 -
Then came jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. and pilate saith unto them, behold the man
耶穌出來、戴著荊棘冠冕、穿著紫袍。彼拉多對他們說、你們看這個人。 -
The crown of thorns was made of real thorns, and was nailed to the sacred head.
荊棘冠冕是真荊棘編的,釘在聖靈頭上。 -
German prosecutors will be keeping a close eye on madonna ' s show there this weekend in case she decides again to wear a crown of fake thorns while performing on a mirrored cross
德國起訴人將密切注視麥當娜這個周末的演出,以防止她再次決定頭戴荊棘王冠釘在十字架上表演。 -
Jesus then came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. pilate said to them, " behold, the man !
約19 : 5耶穌出來、戴著荊棘冠冕、穿著紫袍。彼拉多對他們說、你們看這個人。 -
Nasb : jesus then came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. pilate said to them, " behold, the man !
和合本:耶穌出來、戴著荊棘冠冕、穿著紫袍。彼拉多對他們說、你們看這個人。 -
As you float over this ledge watch for the infamous crown of thorns sea star
路經此處時,要小心臭名昭著的長刺海星。 -
Jesus died on a cross with a crown of thorns
耶穌則死於帶有荊棘之冠的十字架。 -
Wearing the crown of thorns and the purpie robe
戴著荊棘冠冕,穿著紫袍。 -
No, it ' s my shame. lt ' s my crown of thorns. l must wear it bravely
不,這是我的恥辱,它是一個荊棘的花冠我應該勇敢的戴上它 -
The soldiers who spat on christ as he wore the crown of thorns and the purple robe
當他穿著荊棘的冠冕和紫袍時往他身上吐痰的兵丁? -
They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him
他們給他穿上紫袍,又用荊棘編作冠冕給他戴上。 -
Holly, with its sharply pointed leaves, symbolised the thorns in christ ' s crown - of - thorns
尖尖的冬青葉樹象徵著耶穌帶刺的冠冕。 -
And after twisting together a crown of thorns, they put it on his head, and a reed in his right hand ; and they knelt down before him and mocked him, saying, " hail, king of the jews !
太27 : 29用荊棘編作冠冕、戴在他頭上、拿一根葦子放在他右手裡跪在他面前戲弄他說、恭喜猶太人的王阿。
分享友人