customary marriage 中文意思是什麼

customary marriage 解釋
舊式婚姻, 傳統婚姻
  • customary : adj. 通常的,向來的;照慣例的。 a customary law 習慣法。n. 〈pl. 〉風俗志,習俗志。
  • marriage : n. 1. 結婚,婚姻;婚禮;結婚生活,夫婦關系。2. 密切結合。3. 【牌戲】同花 king 和 queen 的配合。
  1. It is customary to formulate this problem in terms of marriage arrangements.

    習慣上常常用婚姻選配的形式來提出這個問題。
  2. The article will divide these contents into three parts. chapter 2 lays emphasis on four aspects : ( a ) describing and analyzing the customary law of social organization and headman ; ( b ) customary law of marriage, including marriage procedure, relation between husband and wife, and divorce ; ( c ) customary law of family and succession concerning kindred, family, parents - children relationship, and inheritance of property ; ( d ) customary law of funerals, religion and social intercourse

    少數民族習慣法的內容十分豐富,本文分三章進行討論,本章著重描述和分析社會組織與頭領習慣法如壯族的寨老制、苗族的議榔制等;婚姻習慣法,包括婚姻成立、婚姻締結程序、夫妻關系、離婚等;家庭及繼承習慣法,如家族、家庭、父母子女關系,財產繼承等;以及喪葬、宗教信仰及社會交往習慣法。
  3. Chinese customary marriage

    中國舊式婚姻
  4. Applicants are required to produce evidence indicative of their customary or validated marriage celebrated in hong kong before 7 october 1971

    申請人須出示證據,證明其舊式婚姻或認可婚姻是在一九七一年十月七日以前在香港締結。
  5. Both parties to a customary or validated marriage celebrated in hong kong before 7 october 1971 may apply for post - registration of the marriage

    於一九七一年十月七日前在香港締結舊式婚姻或認可婚姻的人士,可以申請補辦婚姻登記。
  6. Post - registration of marriage both parties to a customary or validated marriage celebrated in hong kong before 7 october 1971 may apply for post - registration of the marriage

    於一九七一年十月七日前在香港締結舊式婚姻或認可婚姻的人士,可以申請補辦婚姻登記。
  7. Where the other party of the marriage disputes in the application or his her whereabouts is unknown, the applicant may apply for post - registration of marriage alone by producing a court order declaring that a customary or validated marriage subsists

    如任何一方對申請提出異議或他她的下落不明,申請人可以在出示法庭命令聲明該段舊式婚姻或認可婚姻確實存續后,單方面申請補辦婚姻登記。
  8. Where the other party of the marriage disputes in the application or hisher whereabouts is unknown, the applicant may apply for post - registration of marriage alone by producing a court order declaring that a customary or validated marriage subsists

    如任何一方對申請提出異議或他她的下落不明,申請人可以在出示法庭命令聲明該段舊式婚姻或認可婚姻確實存續后,單方面申請補辦婚姻登記。
  9. A customary marriage must have been celebrated in accordance with the traditional chinese laws and customs. a chinese modern marriage must have been celebrated between parties who were not less than 16 years of age at the time of marriage and were not then married to any other person

    舊式婚禮必須是按照中國法律和習俗所締結的婚姻,而華人的新式婚姻,則男女雙方在本港締結婚姻時,年齡必須已足16歲,且從未與他人結婚。
分享友人