deepen reform 中文意思是什麼

deepen reform 解釋
一般說
  • deepen : vt. 加深;加重;加濃;使(音調等)深沉。vi. 變深;變深沉;變濃。
  • reform : vt 1 改革,改良,革新(制度、事業等)。2 矯正(品性等),使悔改;改造;改正(錯誤等)。3 救濟,救...
  1. Deepen reform of rural finance furthermore in china

    進一步深化我國農村金融改革
  2. As to china, the main impetuses to the flourish development of socialism with chinese characteristics in the new century are to build the communist party of china by following out the important thought of three represents, to deepen reform and opening up, to quicken the building of national innovation system and to strengthen the building of civic virtues

    對於我國來說,推動中國特色社會主義在新世紀蓬勃發展的主要動力,包括貫徹「三個代表」重要思想來加強黨的建設、進一步深化改革擴大開放、加快國家創新體系建設和加強公民道德建設。
  3. Implement cross - century quality education engineering and deepen reform of basic education

    實施跨世紀素質教育工程與深化基礎教育改革
  4. To deepen reform of state - owned enterprises, invigorate enterprises and develop urban and rural enterprises of different ownerships including collective enterprises, individual entities, private enterprises and foreign enterprises, so as to gradually make the enterprises as the main entity in western development

    深化國有企業改革,增強企業活力,同時大力發展城鄉集體、個體、私營、外資等多種所有制企業,逐步把企業培育成為西部開發的主體。
  5. Facing knowledge - based economy, library must deepen reform

    適應知識經濟深化圖書館改革
  6. Deepen reform, for the information industry, the introduction of advanced concepts create a learning enterprise, and gradually build a modern enterprise management platform

    深化企業改革,開展信息化建設,引入先進理念創建學習型企業,逐步構建現代企業管理平臺。
  7. Re - perception on capital in deepen reform

    在深化改革中對資本的再認識
  8. Recogizing pure situation of development deepen reform ofproperty and improving the management to strengthen the international competition ability

    認清發展形勢深化產權改革提高經營管理水平增強國際競爭能力
  9. And also the demand of those enterprises to deepen reform and self development ; industrial companies are the organic components of china netcom group and both major business and industrial companies bear the liability to maintain and increase the value of state assets concerned

    實業公司是中國網通集團的有機組成部分,主業和實業都負有國有資產保值增值的責任。中國網通集團各級領導同志將進一步提高認識,統一思想,增強搞好實業的信心和決心。
  10. News transmitting regulation is a very important part of social government. its basic function is to bead and coordinate the news medium to work correctly and effectively, guide public opinion, balance people ' s psychology, put the masses " emotions in good order, stimulate rigor of working, in order to deepen reform, accelerate development, safeguard stability, push the cause of chinese characteristic socialism, supply it with powerful sustain of public opinion, build good atmosphere of opinion

    新聞傳播調控是社會管理的一個極其重要的方面,其基本職能是指導協調新聞媒體正確有效地開展工作,引導社會輿論,平衡人們心態,理順群眾情緒,激發工作活力,為深化改革,促進發展,維護穩定,推進中國特色社會主義事業,提供有力的輿論支持,創造良好的輿論環境。
  11. But the reform did n ' t receive much actual effect, the efficiency was very obvious, hi the latter stage we mainly explore " the two powers should be separated, " to make the relations between ownership and management of enterprises explicit, make the legal person administer standardize, make property restraint hardenize and so on, explore " system innovation, " and deepen reform

    后一個階段主要是探索「兩權分離」 ,圍繞產權關系明確化、多元化,法人治理結構規范化,財產約束硬化等方面,探索「制度創新」 ,進一步深化改革。 1993年十四屆三中全會以後企業體制改革,在不同范圍內試行廠承包制、租憑制、企業經營責任制、資產經營責任制、股份制等多種企業體制改革形式。
  12. In the government work report, you emphasized that the task of this year is to deepen reform unswervingly and to remove structural impediments to economic growth

    在您今年的政府工作報告當中也進一步強調,要堅定不移地深化改革,消除阻礙經濟增長和造成經濟不穩定的體制性根源。
  13. Between the continuously thorough development and international domestic enterprise of socialist market economy competition aggravate, the state - owned enterprise of china must meet the development of times, carry out enterprise carefully in develop strategy for a long period plan, deepen reform and developing innovation, form the key competition ability of self step by step, and the present situation of financial management and accounting information system can not satisfy this requirement obviously, since artificial factor and system run the reason of mechanism and means, causes plenty of false accounting informations, is serious to affect decision quality, has become the bottleneck of the work of business management

    隨著社會主義市場經濟不斷深入發展和國際國內企業間競爭的加劇,中國的國有企業必須適應時代的發展,認真進行企業中長期發展戰略的籌劃,深化改革,開拓創新,逐步形成自身的核心競爭力,而財務管理和會計信息系統的現狀顯然不能滿足這一要求,由於人為因素、系統運行機制和手段的原因,造成大量的虛假會計信息,嚴重影響決策質量,已成為企業管理工作的瓶頸。
  14. We will make full use of the major role of the agriculture bank of china and the agricultural development bank of china as the backbone of rural banking, continue to deepen reform of rural credit cooperatives and strengthen the role of the china postal savings bank in serving agriculture, rural areas and farmers

    充分發揮中國農業銀行、中國農業發展銀行在農村金融中的骨幹和支柱作用,繼續深化農村信用社改革,增強中國郵政儲蓄銀行為「三農」服務的功能。
  15. Deepen reform, accelerate college sport industrialization process

    加快高校體育產業化進程
  16. We will deepen reform of prices for major resource products and charges for pollution emission, improve the system of taxes on resources, strengthen the system of compensated exploitation of mineral resources and accelerate the establishment of a mechanism for compensating for damage to the ecosystem

    深化重要資源性產品價格和排污收費改革,完善資源稅制度,健全礦產資源有償使用制度,加快建立生態環境補償機制。
  17. Seize the opportunity, deepen reform, open china wider to the outside world, promote development and maintain stability

    抓住機遇,深化改革,擴大開放,促進發展,保持穩定
  18. With the more deepen reform of our financial system and the more opened financial market after joining the wto, the environment for the surviving of our state - owned commercial banks will become harder. although our banks have solved many problems on its management and business, its financial risk is n ' t wholly eliminated and show up in many ways, such as increasing assets and decreasing profit

    盡管多年來國有商業銀行在業務范圍、經營管理、功能定位等方面進行了一系列改革並取得了階段性成功,但是,它所面臨的金融風險問題卻不斷暴露,主要表現在不良資產持續上升、經營效益不斷下滑、呆壞帳損失不斷擴大、資本充足率低下等方面。
  19. To promote a reduction in current account imbalances in a manner compatible with sustained economic growth, china will continue to deepen reform of the exchange rate regulation system, further improve the formation of a rmb exchange rate mechanism, bring into greater role of market supply and demand, and increase the flexibility of the exchange rate

    為保證在經濟可持續增長的同時減少經常賬戶的不平衡,中國將繼續深化外匯管理機制改革,進一步完善人民幣匯率形成機制,更大程度地發揮市場供求的作用,增加匯率彈性。
  20. To thoroughly apply the scientific outlook on development, we must continue to deepen reform and opening up

    深入貫徹落實科學發展觀,要求我們繼續深化改革開放。
分享友人