delivered goods delivery 中文意思是什麼

delivered goods delivery 解釋
交貨
  • delivered : adj. 【商業】在…交貨的;包括運費在內的。 delivered at station 車站交貨。 delivered price 包括運費在內的價格。
  • goods : n. 〈pl. 〉1. 商品,貨物〈美國說 freight〉。 ★不與數目字連用。2. 動產。3. 〈the goods〉 〈美口〉本領;不負所望的人[物]。
  • delivery : n. 1. 引渡,交付;【商業】交貨;【法律】正式讓渡。2. 運送;投遞;傳送。3. 分娩。4. 陳述,講演;口才。5. 【棒球】投球。6. 救助;釋放。
  1. Article 50 delay in delivery occurs when the goods have not been delivered at the designated port of discharge within the time expressly agreed upon

    第五十條貨物未能在明確約定的時間內,在約定的卸貨港交付的,為遲延交付。
  2. The buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods from the time they have been delivered in accordance with a4 ; and from die agreed date or the expiry date of any agreed period for delivery which arise either because he fails to nominate the carrier or another person in accordance with a4, or because the carrier or the party nominated by the buyer fails to take the goods into his charge at the agreed time, or because the buyer fails to give appropriate notice in accordance with b7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods

    買方必須按照下述規定承當貨物滅失或損壞的一切風險:自按照a4規定交貨之時起及由於買方未能按照a4規定指定承運人或其他人,或其指定的承運人或其他人未在約定時間接管貨物,或買方未按照b7規定給予賣方相應通知,則自約定的交貨日期或交貨期限屆滿之日起,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。
  3. We must insist on delivery within the time dated, and reserve the right to reject the goods, should they be delivered later

    我們堅持在原定日期內交貨,若遲交則保留拒收的權利。
  4. If, in accordance with the delivery schedule as stipulated in chapter 4 of the contract, the goods fail to be delivered at dates due to the responsibility of the seller, the seller shall be obliged to pay to the buyer penalty for such delay in delivery at the following rates

    如果根據第31條的規定,業主在現場還雇傭其他承包人時,業主應要求這樣的承包人在安全和避免危險方面負有同樣的責任。
  5. Delivery of goods pursuant to contract is seller ' s principal obligation under an international contract for sale of goods, concerning time and place of delivery, quality and quantity of goods delivered, and freedom from third party ' s claim

    賣方義務的履行對貨物買賣合同至關重要。國際貨物買賣合同中賣方的主要義務是按照合同的規定交付貨物,其中包括交付的時間、地點、數量、質量和權利擔保等問題。
  6. If goods delivered are proved to be defective, do not meet the specification of the order, or in an unsuitable coloursize, customers may request an exchange by calling the icare customer service hotline at 22321888 within 7 days of delivery. the original packaging must be retained for the good to be exchanged

    閣下收貨后,若發現貨物有非人為導致的損壞,可於收貨十天內更換相同型號之貨品,但更換貨品必須其包裝完整、無任何損毀及刮花痕跡,不得退款。
  7. From the time, they have been delivered in accordance with a4 ; and from the agreed date or the expiry date of any period fixed for taking delivery which arise because he fails to give notice in accordance with b7, provided, however, that the goods has been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods

    自按照a4規定交貨之時起及由於買方未能按照b7規定通知賣方,則自約定的交貨日期或交貨期限屆滿之日起,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。
  8. Accept delivery of the goods when they have been delivered in accordance with a4. and receive them from the carrier at the named port of destination

    在賣方按照a4規定交貨時受領貨物,並在指定的目的港從承運人收受貨物。
  9. The seller must the buyer sufficient notice that the goods have been delivered in accordance with a4, should the carrier fail to take delivery in accordance with a4 at the time agreed, the seller must notify the buyer accordingly

    賣方必須給予買方說明貨物已按照a4規定交付給承運人的充分通知。若在約定時間承運人未按照規定接收貨物,則賣方必須相應地通知買方。
分享友人