displaced persons 中文意思是什麼

displaced persons 解釋
流離失所的人
  1. Are refugees or displaced persons in the world today

    是難民和無家可歸者
  2. The displaced persons do anything they can, but barely survive

    流動人口乾各種活,多不過勉強為生。
  3. Provides help to the poor and disadvantaged in hong kong and mainland china, with particular emphasis upon displaced persons

    -通過扶貧項目協助貧困山區同胞自力更生的志願組織。提供組織簡介工作報告照片留言板等。
  4. After more than forty years of internal armed conflict, colombia has one of the largest populations of internally displaced persons ( idps ) in the world

    經過40多年的內戰,哥倫比亞目前擁有世界上最大數量的國內流離失所人口。
  5. A massive international aid effort allowed 600, 000 displaced persons, including these children, to return home within three months of their flight

    國際社會的大力支援使60萬流離失所者,包括這些兒童,在外逃后3個月內返回家鄉。
  6. Other issues being discussed at the conference include the humanitarian needs of migrants and internally displaced persons and ways to deal with impact of war

    在會議上討論的其他問題包括移民和難民的需要以及處理戰爭後果的方式。
  7. Seen here are displaced persons from camps in germany, austria and italy boarding an iro - chartered ship on their way to start a new life in the us

    這些來自德國、奧地利和義大利難民營的人登上一艘國際難民組織租來的輪船,前往美國開始新生活。
  8. Other issues being discussed at the conference include the humanitarian needs of migrants and internally displaced persons and ways to deal with the impact of war

    大會上的其它討論的話題還包括移民和內部難民的人道主義援助的需要以及處理戰爭影響的方法。
  9. In addition to the provisions set forth in the preceding paragraph, general armistices normally contain a number of political and military stipulations concerning such matters as the evacuation of territory ; disposition of aircraft and shipping ; cooperation in the punishment of war crimes ; restitution of captured or looted property ; communications facilities and public utilities ;. civil administration ; displaced persons ; and the dissolution of organizations which may subvert public order

    除前述條款外,為維持公共秩序,全盤休戰協議通常包括一系列與戰區撤退、飛機與船艦之處置、對戰犯的懲罰、擄獲物或劫掠財產之賠償、通訊設備與公共設施、民政治理、離散人員重新安置,和解散意圖破壞公共秩序之組織等有關的政治與軍事條款。
  10. Retraining was initially focused on displaced workers who experienced difficulties in finding alternative employment as a result of economic restructuring. the primary service target is unemployed persons aged 30 or above with junior secondary education or below. the scheme was extended to cover all eligible employees including new arrivals to hong kong, the elderly, the disabled and the industrial accident victims

    雇員方面,本局的基本服務對象為30歲或以上,低學歷,遇到就業或轉業困難的香港合資格雇員,包括新來港定居人士年長人士傷殘人士工傷康復者長期病患者及精神病康復者等。
  11. Sadly, ammar ' s spirit of go - getting enterprise doesn ' t extend to large parts of the lebanese government, especially where people fleeing the bombs ( officially known as " internally displaced persons " or

    令人難過的是,阿瑪爾積極進取,勇於利用機會的企業家精神在黎巴嫩的政府身上卻看不到。
  12. We improved the policy for compensating people whose land has been expropriated to build large or medium - sized reservoirs and for assisting people displaced for reservoir projects, benefiting 22. 88 million persons

    完善大中型水庫征地補償和移民後期扶持政策,扶持對象達2288萬人,這個長期遺留的問題正在逐步解決。
  13. For a development scheme, an assessment by the authority as to the likely effect of the implementation of the development scheme including, in relation to the residential accommodation of persons who will be displaced by the implementation of the development scheme, an assessment as to whether or not, insofar as suitable residential accommodation for such persons does not already exist, arrangements can be made for the provision of such residential accommodation in advance of any such displacement which will result as the development scheme is implemented

    就發展計劃而言,市建局對因實施該計劃而相當可能會帶來的影響作出的評估,包括就因該計劃的實施而被遷走的人的居所而言,如並無現存的適當居所提供給該等人士,則評估能否在實施該計劃所引致的上述遷走發生前作出安排提供該等居所
  14. For a development project, an assessment by the authority as to the likely effect of the implementation of the development project including, in relation to the residential accommodation of persons who will be displaced by the implementation of the development project, an assessment as to whether or not, insofar as suitable residential accommodation for such persons does not already exist, arrangements can be made for the provision of such residential accommodation in advance of any such displacement which will result as the development project is implemented

    就發展項目而言,市建局對因實施該項目而相當可能會帶來的影響作出的評估,包括就因該項目的實施而被遷走的人的居所而言,如並無現存的適當居所提供給該等人士,則評估能否在實施該項目所引致的上述遷走發生前作出安排提供該等居所。
  15. Contain an assessment by the authority as to the likely effect of the implementation of the development scheme including, in relation to the residential accommodation of persons who will be displaced by the implementation of the development scheme, an assessment as to whether or not, insofar as suitable residential accommodation for such persons does not already exist, arrangements can be made for the provision of such residential accommodation in advance of any such displacement which will result as the development scheme is implemented

    載有市建局對因實施該項發展計劃而相當可能會帶來的影響作出的評估,包括就因該項計劃的實施而被遷走的人的居所而言,如並無現存的適當居所提供給該等人士,則評估能否在實施該項計劃所引致的上述遷走發生前作出安排提供該等居所。
  16. An estimate of the number of residential accommodations that need to be made available to receive persons who will be displaced by the proposals and projects

    為收容因各提案及項目而將被遷走的人而需要提供的居所的預計數目。
  17. By and large the economic and social infrastructure of this subject of the russian federation has been restored ; numerous medical and educational establishments are in place, with institutions of higher learning among them ; a system of justice is functioning ; internally displaced persons are returning to the republic. no one is more interested than we are in seeing chechnya become truly trouble - free and prosperous. for this to happen, all the necessary measures will be taken

    它的主要任務和目的是,發展並加強高新技術企業和機構之間的地區間聯系和國際聯系;協助這些企業和機構把科技含量高的產品和技術推向國內市場和國際市場;為實施有前途的項目吸引投資;利用高新技術綜合體的研發力量來解決可持續發展問題(生態、節省能源、節省資源、社會和個人安全、保健、大城市的生活生態保障,等等) 。
  18. " the violence has already led to more displacement, " the statement said, adding : " janjaweed attacks on internally displaced persons in and around idp settlements continue to be reported in all three darfur states, " it added

    暴力已讓愈來愈多人流離失所,他補充說:在達佛三州,阿拉伯民兵攻擊那些因為戰亂逃離家園的人的報導時有所聞。
  19. In september 2003, special representative of the un secretary general on internally displaced persons francis m. deng visited russia, including the north caucasus. he submitted a report to the current session of the chr

    國際洽談會由莫斯科國防企業改革委員會舉辦,莫斯科政府、俄聯邦工業和科學技術部、莫斯科工商局、經濟和通信綜合問題研究所以及俄羅斯高新技術發展基金會直接參與這一活動。
  20. By and large the economic and social infrastructure of this subject of the russian federation has been restored ; numerous medical and educational establishments are in place, with institutions of higher learning among them ; a system of justice is functioning ; internally displaced persons are returning to the republic

    這一活動由莫斯科市政府倡議,受到俄羅斯聯邦政府的支持。國際洽談會由莫斯科國防企業改革委員會舉辦,莫斯科政府、俄聯邦工業和科學技術部、莫斯科工商局、經濟和通信綜合問題研究所以及俄羅斯高新技術發展基金會直接參與這一活動。
分享友人