diverted traffic 中文意思是什麼

diverted traffic 解釋
導增交通量
  • diverted : 呼叫轉移/釋放
  • traffic : n 1 交通,(人、車、船、飛機的)來往;交通量;運輸;運輸量;運輸業;旅客,貨物。2 交易,貿易 (in...
  1. Traffic on westbound harbour road will be diverted into fenwick street

    (四)沿港灣道西行行駛的車輛須改行分域街;
  2. Traffic on eastbound fenwick pier street will be diverted to eastbound harbour road

    車輛沿分域碼頭街東行必須改行港灣道東行;
  3. The traffic on westbound harbour road will be diverted to fleming road or fleming road flyover southwards

    港灣道西行線的車輛須改行菲林明道或菲林明道天橋南行;
  4. Traffic along pennington street northbound will be diverted to turn right onto

    沿邊寧頓街北行的車輛將須右轉入怡和街東行。
  5. Other traffic along southbound chatham road south will be diverted into austin road and cheong wan road

    其他沿漆咸道南南行的車輛將改道進入柯士甸道和暢運道。
  6. Bus routes affected by the above road closures and traffic diversions will be diverted to the eastbound carriageway of electric road via tin chong street into the westbound carriageway of king s road

    受以上封路及改道措施影響的巴士線將改行電氣道東行經煙廠街往英皇道西行。
  7. Journeys may be diverted via tai po rd, lion rock tunnel road, che kung miu rd, hung mui kuk rd & lion rock tunnel rd non - stop depending on traffic condition

    巴士路線可能因應交通情況而改經大埔道、獅子山隧道公路、車公廟路、紅梅谷路及獅子山隧道公路,中途不停站。
  8. Southbound vehicular traffic on morrison hill road heading for happy valley will be diverted via sports road and wong nai chung road

    車輛沿摩行臣山道南行前往跑馬地必須改用體育道及黃泥涌道;
  9. Westbound traffic on tai hang road will be diverted into either perkins road or the eastbound carriageway of tai hang road

    (三)大坑道西行的車輛必須駛入白建時道或大坑道東行線;
  10. Routed one - way southbound ; ( 3 ) westbound traffic on tai hang road will be diverted into either perkins road or the eastbound carriageway of tai hang road

    (三)大坑道西行的車輛必須駛入白建時道或大坑道東行線;
  11. Westbound traffic on tai hang road will be diverted into either perkins road or the eastbound carriageway of tai hang road from 8. 30 am

    (六)由上午八時三十分開始,大坑道西行的車輛必須駛入白建時道或大坑道東行線;
  12. Westbound traffic on tai hang road will be diverted into perkins road or u - turn into eastbound tai hang road from 8. 30 am. eastbound traffic on tai hang road will be diverted onto blue pool road at the junction of tai hang road and blue pool road, except for residents living in the vicinity of marymount secondary school, tai hang road and franchised bus routes no. 41a and 11, and green mini bus routes no. 14m and 24m ; and

    沿大坑道西行行駛的車輛將須由上午八時三十分起改行白建時道或掉頭往大坑道東行,沿大坑道東行的車輛將須于大坑道及藍塘道的交界處轉入藍塘道,在瑪利曼中學及大坑道附近居住的居民車輛、巴士路線4 1 a及1 1號,以及1 4 m及2 4 m專線小巴除外;及
  13. Traffic along tai hang road downhill will be diverted to tung lo wan road

    大坑道天橋落山方向的車輛須改行銅鑼灣道;
  14. Westbound vehicular traffic on hysan avenue will be diverted to turn left into sun wui road

    ( 5 )希慎道西行的車輛須左轉入新會道;及
  15. If leighton road is closed, westbound traffic from causeway road will be diverted to irving street ; eastbound traffic from morrison hill road will be diverted to canal road west ; southbound traffic from percival street must turn right onto leighton road westbound ; and southbound traffic from canal road east will be banned from turning left onto leighton road ; and

    如禮頓道封閉,沿高士威道西行的車輛須改經伊榮街、沿摩理臣山道東行的車輛須改經堅拿道西及沿波斯富街南行的車輛須右轉入禮頓道西行,而沿堅拿道東南行的車輛,則禁止左轉入禮頓道;及
  16. Where large crowds are expected, consideration may be given to closing the whole of leighton road. in such cases, westbound traffic from causeway road will be directed to irving street. eastbound traffic from morrison hill road will be diverted via canal road west. southbound traffic from percival street must turn right into westbound leighton road and southbound traffic from canal road east will be banned from turning left onto leighton road

    ( 6 )當預計有大量人潮時,警方或會決定封閉整條禮頓道,屆時,由高士威道西行的車輛將要改行伊榮街,由摩理臣山道東行的車輛將改經堅拿道西,由波斯富街南行的車輛必須右轉入禮頓道西行,及堅拿道東南行的車輛將禁止左轉入禮頓道;
  17. Traffic along southbound nathan road will be diverted into jordan road

    沿彌敦道南行線行駛的車輛將改道駛入佐敦道。
  18. Traffic from the west bridge will be diverted onto eastbound expo drive central between 3. 45 pm and 8. 30 pm ; and

    (二)西橋的車輛將會在下午三時四十五分至晚上八時三十分期間改行博覽道中的東行線;
  19. Traffic on westbound convention avenue will be diverted to southbound fleming road

    會議道西行的車輛要轉入菲林明道南行;
  20. Affected traffic will be diverted to use gloucester road and fleming road for wan chai north

    前往灣仔北的車輛必須改行告士打道及菲林明道。
分享友人