during the term of this contract 中文意思是什麼

during the term of this contract 解釋
在本合同有效期內
  • during : 在…的期間;在…的時候。 during the day [morning evening] (在)白天[早上,晚上]。 during and after...
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • term : n 1 期限,期間。2 學期,任期;(支付)結算期;【法律】開庭期,(權利的)有效期間;定期租借(地產...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • this : pron 〈指示代詞〉1 這,這個,這事,這人。2 這時;這里。3 下面所說的事,剛才(以上)所說的事。4 (...
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. During the term of operation of the company, neither party a nor party b shall be entitled to announce unilaterally the cancellation or termination of this contract

    不管合資的哪一方未能履行其合同項下的義務,違約一方應向另一方賠償由此產生的全部經濟損失. 。
  2. Jv client means any client that entered into a written contract with the jv during the term of this contract

    6 . 2除本合同規定的其他義務,乙方有以下責任:
  3. During the term of this contract, party a shall pay party b in the principle of “ distribution according to one ' s performance ” monthly salary in cash and renminbi according to the stipulations and the evaluation method of party a

    乙方在甲方工作期間,甲方根據「按勞分配」的原則,每月按甲方規定的形式和考核辦法確定乙方的勞動報酬,以現金人民幣向乙方支付勞動報酬。
  4. The distributor shall, at all times during the term of this contract, actively promote and use its best endeavours to increase sales of the products in the territory and shall not do anything that may prevent sales or interfere with the development of sales of the products in the territory

    經銷商應在本合同的合同期限內積極推廣經銷產品並盡其最大努力在區域內提高產品銷售量,且不得實施任何可能在區域內阻止產品銷售或干擾經銷產品推廣的行為。
  5. Proprietary information ” means the information, whether patenable or not, disclosed to the cjv by neither party or its affiliates or disclosed by the cjv to either party or its affiliates during the term of this contract, including technology, inventions, creations, know - how, formulations, recipes, specifications, designs, methods, processes, techniques, data, rights, devices, drawings, instructions, expertise, trade practices, trade secrets and such commercial, economic, financial or other information as is generally treated as confidential by the disclosing party, its affiliates, or the cjv, as the case may be ; provided that when such information is in unwritten or intangible form, the disclosing party, its affilates or the cjv shall, within one month of making the disclosure, provide the other party and / or the cjv with a written confirmation that such information constitues its proprietary information

    「專有信息」指在本合同期內,任何一方或其關聯公司向合作經營企業披露的、或合作經營企業向任何一方或其關聯公司披露的不論可否獲得專利的信息,包括技術、發明、創造、訣竅、配製、配方、規格、設計、方法、工序、工藝、數據、權利、裝置、圖樣、知識、專門知識、商業慣例、商業機密以及披露放,其關聯公司或合作經營企業(視情況而定)通常視為機密的商業、經濟、財務或其他信息;但是,如果該等信息不是以書面或有形形式披露的,披露方、其關聯公司或合作經營企業應在披露后一個月內,向另一方和/或合作經營企業提供該等信息系其專有信息的書面確認。
分享友人