endorsement of bill 中文意思是什麼

endorsement of bill 解釋
背書提單
  • endorsement : n 背書;保證,承證。 endorsement in blank 無記名式背書。 endorsement in full 記名背書。 endorseme...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • bill : n 比爾〈男子名, William 的昵稱〉。n 1 賬單;清單。2 報單,貼條,招貼,告白,傳單,廣告;戲單,戲...
  1. However , the endorsee shall not transfer the rights to the bill by means of re - endorsement

    但是,被背書人不得再以背書轉讓匯票權利。
  2. Article 35 where in an endorsement " by procuration " is written, the endorsee is entitled to exercise the mandated rights on the bill of exchange on the endorser ' s behalf

    第三十五條背書記載「委託收款」字樣的,被背書人有權代背書人行使被委託的匯票權利。
  3. When hidden guaranty endorsement composes turning round endorsement in form, the endorsee can ask the successor as endorser to undertake the bill duty for the cause of existing guaranty relation

    隱存保證背書在形式上構成回頭背書時,被背書人得以存在保證關系為由,要求其作為背書人時的後手承擔票據責任。
  4. Article 34 where an endorser writes " non - negotiable " on a bill of exchange and his subsequent party negotiates it by endorsement, the endorser shall not bear responsibility for guaranty to the endorsee of the said subsequent party

    第三十四條背書人在匯票上記載「不得轉讓」字樣,其後手再背書轉讓的,原背書人對後手的被背書人不承擔保證責任。
  5. “ an uninterrupted series of endorsement ” as referred to in the preceding paragraph denotes that , in the course of the transfer of an instrument , the endorsement of the person endorsing the transfer of the bill shall be made by the immediate prior endorsee to acquire the bill

    前款所稱背書連續,是指在票據轉讓中,轉讓匯票的背書人與受讓匯票的被背書人在匯票上的簽章依次前後銜接。
  6. The chapter two looks back the related all kinds of theories and law regulations from the beginning of appearance of forged endorsement with the result of two bill law systems coming into being, and it discusses general principle and exceptive regulations in handling forged endorsement, at the same time it also attaches importance on the conciliation of rules such as international note and bill pact of the united nation

    第二章回望了自偽造背書現象出現至今,有關的各種理論學說及法律規制;世界各國在處理該問題上由統一到分歧,直至兩大票據法體制的最終形成歷程;以及兩大體制在處理偽造背書上各自的一般原則和例外規定;最後介紹《聯合國國際匯票、國際本票公約》對兩者的調和等。
  7. An undated endorsement shall be deemed to have been added to the bill before its date of maturity

    背書未記載日期的,視為在匯票到期日前背書。
  8. A bearer bill of lading is negotiable without endorsement

    (三)不記名提單:無需背書,即可轉讓。
  9. In the chapter one, the following questions are discussed and introduced : elements, categories of forged endorsement of bill and interrelated conceptions ; should an unauthorized signature be treaded as a forged action or a valid action and which of enactment is more feasible

    在第一章中就偽造背書的構成要件、分類及與相關概念的區別加以介紹,著重對票據背書行為中的無代行權人代行簽章是按無權代理抑或偽造背書處理,何者更為可行
  10. Hidden guaranty endorsement usually does not have true relation of business between creditor and debtor, but endorser cannot refuse to undertake the bill duty

    隱存保證背書通常沒有真實的交易關系和債權債務關系,但背書人不得因此拒絕承擔票據責任。
  11. Endorsement refers to the act of putting relevant items in writing and endorsing the back of the bill or an allonge

    背書是指在票據背面或者粘單上記載有關事項並簽章的票據行為。
  12. The so - called hidden guaranty endorsement is, guarantor does not indicate " guaranty " model of written characters on the bill, and achieves the pledge purpose by the method of transferable endorsement

    隱存保證背書能夠克服票據保證之不足,有利於保障支票債權的實現,規避票據保證對保證人主體資格的不合理限制。
  13. Article 33 no condition may be attached to the endorsement. any conditions attached to the endorsement shall have no effect of a bill

    第三十三條背書不得附有條件。背書時附有條件的,所附條件不具有匯票上的效力。
  14. An endorsement which transfers a part of the sum payable by the bill of exchange or separately transfers the sum payable by the bill to two or more endorsees shall be void

    將匯票金額的一部分轉讓的背書或者將匯票金額分別轉讓給二人以上的背書無效。
  15. In the part of " ingredients ", this paper discusses the four elements which constitute the concept of bona fide possession of bill rights : valid endorsement, untitled endorser, endorsee with goodwill, and reasonable consideration, on the basis of the legislation of different countries in light of relative cases. in the part of " legal consequence ", this paper stresses t he relationship between true beneficiary and endorses in goodwill. the author insists that the endorsee in goodwill has the final right to gain the rights of bill, and the true beneficiary, ca n ' t claim for recovery or compensation

    在構成要件部分,筆者以各國票據立法為基礎,結合案例分析,重新闡釋了票據權利善意取得的四個構成要件,即有效票據轉讓行為、讓與人無處分權、受讓人善意和相當對價;在法律後果部分,筆者在強調了票據權利善意取得制度旨在調整真正權利人與善意受讓人的關系,使善意受讓人得以終局地取得票據權利,真正權利人不得對其請求回復和賠償之外,對該制度所引發的間接後果,即真正權利人與無處分權人、無處分權人與善意受讓人之間的利益分配和責任承擔進行了全面分析。
  16. Usually, within about two or three weeks after the endorsement of the executive council, the bill will be published in the gazette and introduced into the legislative council for its first reading

    行政會議通過法案的兩個或三個星期內,法案便會刊登憲報並提交立法會首讀。
  17. Article 32 where a bill of exchange is negotiated by endorsement, the subsequent party shall be liable for the authenticity of the endorsement of his immediate prior party

    第三十二條以背書轉讓的匯票,後手應當對其直接前手背書的真實性負責。
  18. This bill of lading is issued in negotiable form, so it shall constitute title to the goods and the holder, by endorsement of this b / l

    所簽發的提單為可轉讓的。故只要在提單上背書,便確定了貨物和持票人的所有權。
  19. This bill of lading is issued in a negotiable form, so it shall constitute title to the goods and the holder, by endorsement of this b / l

    所簽發的提單可為轉讓的,故只要在提單上背書,便確定了貨物和持票人的所有權。
  20. This bill of lading is issuedin a negotiable form, so it shallconstitute title to the goods andthe holder, by endorsement of this b / l

    譯文:招聘兼職酒店保安,工作時間和薪水面議。所簽發的提單可為轉讓的,故只要在提單上背書,便確定了貨物和持票人的所有權。
分享友人